msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 19:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-01 00:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-20 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-21 08:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-#: src/cfg.c:510
+#: src/cfg.c:509
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create the directory %s: %s"
msgstr "Impossibile creare il Web server."
-#: src/cfg.c:557
+#: src/cfg.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load configuration file %s: %s"
msgstr "Attivazione registro dei sensori fallita."
-#: src/cfg.c:580
+#: src/cfg.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to save configuration file %s."
msgstr "Attivazione registro dei sensori fallita."
msgid "Sensor log not open, cannot close."
msgstr "Registro sensori non aperto, impossibile chiuderlo."
-#: src/main.c:63 src/server/server.c:87
+#: src/main.c:61 src/server/server.c:87
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
"Questo è software libero: sei libero di modificarlo e redistribuirlo.\n"
"NON esiste GARANZIA, per gli scopi permessi dalla legge.\n"
-#: src/main.c:74 src/server/server.c:97
+#: src/main.c:72 src/server/server.c:97
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]...\n"
-#: src/main.c:76
+#: src/main.c:74
msgid ""
"Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
"temperatures and fan speeds."
"Psensor è un'applicazione GTK+ per monitorare i sensori dell'hardware, "
"incluse temperature e velocità delle ventole."
-#: src/main.c:80
+#: src/main.c:78
msgid "Options:"
msgstr "Opzioni:"
-#: src/main.c:81
+#: src/main.c:79
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
" -v, --version display version information and exit"
" -h, --help mostra questo help ed esce\n"
" -v, --version mostra le informazioni sulla versione ed esce"
-#: src/main.c:87
+#: src/main.c:85
msgid ""
" -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n"
" example: http://hostname:3131"
" -u, --url=URL URL del server psensor,\n"
" esempio: http://hostname:3131"
-#: src/main.c:90
+#: src/main.c:88
msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application"
msgstr ""
" -n, --new-instance forza la creazione di una nuova applicazione Psensor"
-#: src/main.c:93
+#: src/main.c:91
msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
msgstr ""
" -d, --debug=LEVEL imposta il livello di debug, un intero compreso tra 0 e 3"
-#: src/main.c:98 src/server/server.c:120
+#: src/main.c:96 src/server/server.c:120
#, c-format
msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr "Segnalare i bug a: %s\n"
-#: src/main.c:100 src/server/server.c:122
+#: src/main.c:98 src/server/server.c:122
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s home page: <%s>\n"
-#: src/main.c:425
+#: src/main.c:423
msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
msgstr "Psensor è stato compilato senza il supporto per sensori remoti."
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:494
msgid "Enables debug mode."
msgstr "Abilita la modalità debug."
-#: src/main.c:508 src/server/server.c:386
+#: src/main.c:506 src/server/server.c:386
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Usare '%s --help' per maggiori informazioni.\n"
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:519
msgid "A Psensor instance already exists."
msgstr "Esiste già un'istanza di Psensor"
-#: src/main.c:563
+#: src/main.c:561
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
msgstr "Impossibile creare il Web server."
-#: src/main.c:584 src/ui.c:97
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Andrea Bernini https://launchpad.net/~andrea-bernini\n"
-" Diego Pierotto https://launchpad.net/~gringo\n"
-" Gabriele https://launchpad.net/~deepdown23\n"
-" Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi"
-
#: src/rsensor.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Fail to connect to: %s"
msgid "About Psensor"
msgstr "Informazioni su Psensor"
+#: src/ui.c:97
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Andrea Bernini https://launchpad.net/~andrea-bernini\n"
+" Diego Pierotto https://launchpad.net/~gringo\n"
+" Gabriele https://launchpad.net/~deepdown23\n"
+" Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi"
+
#: src/ui.c:100
msgid "Psensor Homepage"
msgstr "Psensor Homepage"