msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-19 08:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-21 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-11 21:21+0000\n"
"Last-Translator: Dennis Baudys <Unknown>\n"
"Language-Team: German\n"
msgstr "Messungen"
#: src/glade/psensor-pref.glade:586 src/glade/sensor-edit.glade:152
+#: src/ui_sensorlist.c:349
msgid "Graph"
msgstr "Graph"
#: src/glade/psensor-pref.glade:708
msgid "Sensors logging interval"
msgstr "Sensoren-Protokollierungsintervall"
+
#: src/glade/psensor-pref.glade:725
#, fuzzy
msgid "seconds(s)"
#: src/glade/sensor-edit.glade:136 src/glade/sensor-edit.glade:281
#: src/glade/sensor-edit.glade:377 src/glade/sensor-edit.glade:450
-#: src/glade/sensor-edit.glade:499 src/lib/psensor.c:479
+#: src/glade/sensor-edit.glade:499 src/lib/psensor.c:482
#: src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379 src/ui_sensorlist.c:380
#: src/ui_notify.c:81
msgid "N/A"
#: src/lib/lmsensor.c:123
msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
-msgstr ""
-"lmsensor: lmsensor_psensor_create gescheitert: Falscher Funktionstyp."
+msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create gescheitert: Falscher Funktionstyp."
#: src/lib/lmsensor.c:218
#, c-format
msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
msgstr "Ermittlung der NVIDIA-Informationen gescheitert."
-#: src/lib/psensor.c:475 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:478 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
msgid "RPM"
msgstr "U/min"
-#: src/lib/psensor.c:477
+#: src/lib/psensor.c:480
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s-Website: <%s>\n"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:458
msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für entfernte Sensoren kompiliert."
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:521
msgid "Enables debug mode."
msgstr "Fehlerdiagnosemodus wird aktiviert."
-#: src/main.c:528 src/server/server.c:377
+#: src/main.c:533 src/server/server.c:377
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Rufen Sie »%s --help« auf, um weitere Informationen zu erhalten.\n"
-#: src/main.c:541
+#: src/main.c:546
msgid "A Psensor instance already exists."
msgstr "Es existiert bereits eine Psensor-Instanz."
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
-#: src/ui_sensorlist.c:349
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiviert"
-
#: src/ui_appindicator.c:106
msgid "_Show"
msgstr "_Anzeigen"
msgid "Sensor Name"
msgstr "Sensor-Name"
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Aktiviert"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Enable log of measures"
#~ msgstr "Menü aktivieren"