adding logging of sensors
[psensor.git] / po / tr.po
1 # Turkish translation for psensor
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: psensor\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-08-23 09:50+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-04-28 11:24+0000\n"
12 "Last-Translator: zeugma <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14 "Language: tr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-02 08:28+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 15520)\n"
20
21 #: src/glade/psensor-pref.glade:7
22 msgid "Edit Preferences"
23 msgstr "Tercihleri düzenle"
24
25 #: src/glade/psensor-pref.glade:76
26 msgid "Position of sensors table:"
27 msgstr ""
28
29 #: src/glade/psensor-pref.glade:85
30 msgid "Hide window decoration"
31 msgstr ""
32
33 #: src/glade/psensor-pref.glade:104
34 msgid "Keep window below"
35 msgstr ""
36
37 #: src/glade/psensor-pref.glade:123
38 msgid "Enable menu"
39 msgstr ""
40
41 #: src/glade/psensor-pref.glade:142
42 msgid "Enable Unity Launcher counter"
43 msgstr ""
44
45 #: src/glade/psensor-pref.glade:161
46 msgid "Hide window on startup"
47 msgstr ""
48
49 #: src/glade/psensor-pref.glade:180
50 msgid "Restore window position and size"
51 msgstr ""
52
53 #: src/glade/psensor-pref.glade:202
54 msgid "Temperature unit:"
55 msgstr ""
56
57 #: src/glade/psensor-pref.glade:256
58 msgid "Interface"
59 msgstr "Arayüz"
60
61 #: src/glade/psensor-pref.glade:296
62 msgid "Foreground:"
63 msgstr ""
64
65 #: src/glade/psensor-pref.glade:311
66 msgid "Background:"
67 msgstr "Arkaplan:"
68
69 #: src/glade/psensor-pref.glade:347
70 msgid "Background opacity:"
71 msgstr "Arkaplan belirginliği:"
72
73 #: src/glade/psensor-pref.glade:370
74 msgid "<i>Min</i>"
75 msgstr ""
76
77 #: src/glade/psensor-pref.glade:397
78 msgid "<i>Max</i>"
79 msgstr ""
80
81 #: src/glade/psensor-pref.glade:423
82 msgid "Colors"
83 msgstr "Renk"
84
85 #: src/glade/psensor-pref.glade:441
86 msgid "Monitoring duration:"
87 msgstr ""
88
89 #: src/glade/psensor-pref.glade:479
90 msgid "minute(s)"
91 msgstr ""
92
93 #: src/glade/psensor-pref.glade:496 src/glade/psensor-pref.glade:648
94 msgid "second(s)"
95 msgstr ""
96
97 #: src/glade/psensor-pref.glade:532
98 msgid "Update interval:"
99 msgstr ""
100
101 #: src/glade/psensor-pref.glade:550
102 msgid "Measures"
103 msgstr ""
104
105 #: src/glade/psensor-pref.glade:586 src/glade/sensor-edit.glade:197
106 msgid "Graph"
107 msgstr "Grafik"
108
109 #: src/glade/psensor-pref.glade:610
110 msgid "Measure update interval:"
111 msgstr ""
112
113 #: src/glade/psensor-pref.glade:659
114 msgid "Enable log of measures"
115 msgstr ""
116
117 #: src/glade/psensor-pref.glade:689
118 msgid "Sensors"
119 msgstr "Algılayıcı"
120
121 #: src/glade/sensor-edit.glade:19
122 msgid "Edit Sensor Preferences"
123 msgstr "Tercihleri düzenle"
124
125 #: src/glade/sensor-edit.glade:102 src/glade/sensor-edit.glade:166
126 #: src/glade/sensor-edit.glade:326 src/glade/sensor-edit.glade:422
127 #: src/lib/psensor.c:472 src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379
128 #: src/ui_sensorlist.c:380 src/ui_notify.c:81
129 msgid "N/A"
130 msgstr ""
131
132 #: src/glade/sensor-edit.glade:119
133 msgid "Name:"
134 msgstr "İsim:"
135
136 #: src/glade/sensor-edit.glade:152
137 msgid "Type:"
138 msgstr "Tür:"
139
140 #: src/glade/sensor-edit.glade:182
141 msgid "Id:"
142 msgstr ""
143
144 #: src/glade/sensor-edit.glade:215
145 msgid "Color:"
146 msgstr "Renk :"
147
148 #: src/glade/sensor-edit.glade:229
149 msgid "Alarm"
150 msgstr "Alarm"
151
152 #: src/glade/sensor-edit.glade:244
153 msgid "Activate desktop notifications"
154 msgstr ""
155
156 #: src/glade/sensor-edit.glade:266
157 msgid "Sensor Information"
158 msgstr ""
159
160 #: src/glade/sensor-edit.glade:279
161 msgid "Draw sensor curve"
162 msgstr ""
163
164 #: src/glade/sensor-edit.glade:367
165 msgid "High threshold:"
166 msgstr ""
167
168 #: src/glade/sensor-edit.glade:382
169 msgid "Low threshold:"
170 msgstr ""
171
172 #: src/glade/sensor-edit.glade:443
173 msgid "Ubuntu Application Indicator"
174 msgstr ""
175
176 #: src/glade/sensor-edit.glade:458
177 msgid "Display sensor in the Application Indicator menu"
178 msgstr ""
179
180 #: src/lib/amd.c:150
181 msgid "AMD: cannot found ADL library."
182 msgstr ""
183
184 #: src/lib/amd.c:174
185 msgid "AMD: missing ADL's API."
186 msgstr ""
187
188 #: src/lib/amd.c:182
189 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
190 msgstr ""
191
192 #: src/lib/amd.c:189
193 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
194 msgstr ""
195
196 #: src/lib/hdd_atasmart.c:144
197 #, c-format
198 msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
199 msgstr ""
200
201 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
202 msgid "hddtemp: failed to open socket."
203 msgstr ""
204
205 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:72
206 msgid "hddtemp: failed to open connection."
207 msgstr ""
208
209 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:181 src/lib/hdd_hddtemp.c:250
210 #, c-format
211 msgid "hddtemp: wrong string: %s."
212 msgstr ""
213
214 #: src/lib/lmsensor.c:42
215 #, c-format
216 msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
217 msgstr ""
218
219 #: src/lib/lmsensor.c:124
220 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
221 msgstr ""
222
223 #: src/lib/lmsensor.c:206
224 #, c-format
225 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
226 msgstr ""
227
228 #: src/lib/log.c:37
229 #, c-format
230 msgid "Cannot open log file: %s"
231 msgstr ""
232
233 #: src/lib/nvidia.c:54
234 msgid "Failed to retrieve NVIDIA temperature."
235 msgstr ""
236
237 #: src/lib/nvidia.c:92
238 msgid "Cannot open connection to X11 server."
239 msgstr ""
240
241 #: src/lib/nvidia.c:100
242 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
243 msgstr ""
244
245 #: src/lib/psensor.c:468 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
246 msgid "RPM"
247 msgstr ""
248
249 #: src/lib/psensor.c:470
250 msgid "%"
251 msgstr ""
252
253 #: src/lib/slog.c:38
254 #, c-format
255 msgid "Cannot open sensor log file: %s"
256 msgstr ""
257
258 #: src/lib/slog.c:43
259 msgid "slog_init: gettimeofday failed."
260 msgstr ""
261
262 #: src/lib/slog.c:67
263 msgid "slog_write_sensors: gettimeofday failed."
264 msgstr ""
265
266 #: src/main.c:77
267 #, c-format
268 msgid ""
269 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
270 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
271 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
272 "This is free software: you are free to change and  redistribute it.\n"
273 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
274 msgstr ""
275
276 #: src/main.c:88 src/server/server.c:92
277 #, c-format
278 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
279 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]...\n"
280
281 #: src/main.c:90
282 msgid ""
283 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
284 "temperatures and fan speeds."
285 msgstr ""
286
287 #: src/main.c:94
288 msgid "Options:"
289 msgstr ""
290
291 #: src/main.c:95
292 msgid ""
293 "  -h, --help          display this help and exit\n"
294 "  -v, --version       display version information and exit"
295 msgstr ""
296
297 #: src/main.c:101
298 msgid ""
299 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
300 "                      example: http://hostname:3131"
301 msgstr ""
302
303 #: src/main.c:104
304 msgid ""
305 "  --use-libatasmart   use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
306 "                      hddtemp daemon"
307 msgstr ""
308
309 #: src/main.c:107
310 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
311 msgstr ""
312
313 #: src/main.c:110
314 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
315 msgstr ""
316
317 #: src/main.c:115 src/server/server.c:113
318 #, c-format
319 msgid "Report bugs to: %s\n"
320 msgstr "Hataları rapor et:%s\n"
321
322 #: src/main.c:117 src/server/server.c:115
323 #, c-format
324 msgid "%s home page: <%s>\n"
325 msgstr "%s ana sayfa: <%s>\n"
326
327 #: src/main.c:457
328 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
329 msgstr ""
330
331 #: src/main.c:520
332 msgid "Enables debug mode."
333 msgstr ""
334
335 #: src/main.c:532 src/server/server.c:377
336 #, c-format
337 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
338 msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n"
339
340 #: src/main.c:545
341 msgid "A Psensor instance already exists."
342 msgstr ""
343
344 #: src/rsensor.c:107
345 #, c-format
346 msgid "Fail to connect to: %s"
347 msgstr ""
348
349 #: src/rsensor.c:144
350 #, c-format
351 msgid "Invalid content: %s"
352 msgstr ""
353
354 #: src/rsensor.c:184
355 #, c-format
356 msgid "Invalid JSON: %s"
357 msgstr ""
358
359 #: src/server/server.c:53
360 msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
361 msgstr ""
362
363 #: src/server/server.c:59
364 msgid ""
365 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
366 msgstr ""
367
368 #: src/server/server.c:82
369 #, c-format
370 msgid ""
371 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
372 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
373 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
374 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
375 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
376 msgstr ""
377
378 #: src/server/server.c:94
379 msgid ""
380 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
381 msgstr ""
382
383 #: src/server/server.c:99
384 msgid ""
385 "  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
386 "  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
387 msgstr ""
388
389 #: src/server/server.c:103
390 msgid ""
391 "  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
392 "  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
393 msgstr ""
394
395 #: src/server/server.c:107
396 msgid "  -d, --debug=LEVEL     set the debug level, integer between 0 and 3"
397 msgstr ""
398
399 #: src/server/server.c:109
400 msgid "  -l, --log-file=PATH   set the log file to PATH"
401 msgstr ""
402
403 #: src/server/server.c:110
404 msgid "  -s, --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
405 msgstr ""
406
407 #: src/server/server.c:297
408 #, c-format
409 msgid "HTTP Request: %s"
410 msgstr ""
411
412 #: src/server/server.c:354
413 #, c-format
414 msgid "Enables debug mode: %d"
415 msgstr ""
416
417 #: src/server/server.c:393
418 msgid "No sensors detected."
419 msgstr ""
420
421 #: src/server/server.c:400
422 msgid "Failed to create Web server."
423 msgstr ""
424
425 #: src/server/server.c:404
426 #, c-format
427 msgid "Web server started on port: %d"
428 msgstr ""
429
430 #: src/server/server.c:405
431 #, c-format
432 msgid "WWW directory: %s"
433 msgstr ""
434
435 #: src/server/server.c:406
436 #, c-format
437 msgid "URL: http://localhost:%d"
438 msgstr ""
439
440 #: src/ui.c:81
441 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
442 msgstr ""
443
444 #: src/ui.c:84
445 msgid ""
446 "Copyright(c) 2010-2012\n"
447 "jeanfi@gmail.com"
448 msgstr ""
449
450 #: src/ui.c:87
451 msgid "About Psensor"
452 msgstr ""
453
454 #: src/ui.c:90
455 msgid "Psensor Homepage"
456 msgstr ""
457
458 #: src/ui.c:145 src/ui_appindicator.c:111
459 msgid "_Preferences"
460 msgstr "Tercihler"
461
462 #: src/ui.c:146 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112
463 msgid "Preferences"
464 msgstr "Tercihler"
465
466 #: src/ui.c:150 src/ui_appindicator.c:116
467 msgid "S_ensor Preferences"
468 msgstr "Tercihleri düzenle"
469
470 #: src/ui.c:151
471 msgid "Sensor Preferences"
472 msgstr "Tercihleri düzenle"
473
474 #: src/ui.c:155
475 msgid "_Quit"
476 msgstr ""
477
478 #: src/ui.c:155
479 msgid "Quit"
480 msgstr ""
481
482 #: src/ui.c:158
483 msgid "_Help"
484 msgstr ""
485
486 #: src/ui.c:161 src/ui_appindicator.c:122
487 msgid "_About"
488 msgstr ""
489
490 #: src/ui.c:162 src/ui_appindicator.c:124
491 msgid "About"
492 msgstr ""
493
494 #: src/ui.c:184 src/ui_appindicator.c:186 src/ui_graph.c:99
495 #, c-format
496 msgid "building menus failed: %s"
497 msgstr ""
498
499 #: src/ui.c:236
500 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
501 msgstr ""
502
503 #: src/ui.c:244
504 msgid "Failed to load Psensor icon."
505 msgstr ""
506
507 #: src/ui_sensorlist.c:235
508 msgid "Select foreground color"
509 msgstr ""
510
511 #: src/ui_sensorlist.c:312
512 msgid "Sensor"
513 msgstr "Algılayıcı"
514
515 #: src/ui_sensorlist.c:318
516 msgid "Value"
517 msgstr ""
518
519 #: src/ui_sensorlist.c:324
520 msgid "Min"
521 msgstr ""
522
523 #: src/ui_sensorlist.c:330
524 msgid "Max"
525 msgstr ""
526
527 #: src/ui_sensorlist.c:337
528 msgid "Color"
529 msgstr "Renk"
530
531 #: src/ui_sensorlist.c:349
532 msgid "Enabled"
533 msgstr ""
534
535 #: src/ui_appindicator.c:106
536 msgid "_Show"
537 msgstr ""
538
539 #: src/ui_appindicator.c:107
540 msgid "Show"
541 msgstr ""
542
543 #: src/ui_appindicator.c:118
544 msgid "SensorPreferences"
545 msgstr "Tercihleri düzenle"
546
547 #: src/ui_notify.c:48
548 msgid "gettimeofday failed."
549 msgstr ""
550
551 #: src/ui_notify.c:77
552 msgid "Temperature alert"
553 msgstr ""
554
555 #: src/ui_notify.c:79
556 msgid "Fan alert"
557 msgstr ""
558
559 #: src/ui_sensorpref.c:516
560 msgid "Sensor Name"
561 msgstr "Algılayıcı"