1 # Russian translation for psensor
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: psensor\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-07-07 00:37+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-06-04 12:35+0000\n"
12 "Last-Translator: Eugene Marshal <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-11 13:56+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 15930)\n"
24 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
25 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
26 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
27 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
28 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
31 #: src/main.c:88 src/server/server.c:86
33 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
34 msgstr "Использование: %s [КЛЮЧ]...\n"
38 "psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including "
39 "temperatures and fan speeds."
41 "psensor приложение GTK, позволяющее отслеживать данные датчиков "
42 "оборудования, включая температуру и скорости вращения вентиляторов."
50 " -h, --help display this help and exit\n"
51 " -v, --version display version information and exit"
53 " -h, --help показать эту справку и выйти\n"
54 " -v, --version показать версию и выйти"
58 " -u, --url=URL the URL of the psensor-server, example: http://"
61 " -u, --url=URL URL psensor-сервера, пример: http://hostname:3131"
64 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
65 msgstr " -d, --debug=УРОВЕНЬ установить уровень отладки, целое между 0 и 3"
67 #: src/main.c:110 src/server/server.c:104
69 msgid "Report bugs to: %s\n"
70 msgstr "Сообщайте об ошибках на: %s\n"
72 #: src/main.c:112 src/server/server.c:106
74 msgid "%s home page: <%s>\n"
75 msgstr "%s домашняя страница: <%s>\n"
78 msgid "Enables debug mode."
79 msgstr "Включает режим отладки."
81 #: src/main.c:434 src/server/server.c:352
83 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
84 msgstr "Попробуйте `%s --help' для дополнительной информации.↵\n"
88 msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
89 msgstr "Ошибка: не скомпилирован с поддержкой удалённого датчика.\n"
92 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
93 msgstr "Psensor — это GTK+ приложения для мониторинга аппаратных серсоров"
97 "Copyright(c) 2010-2012\n"
102 msgid "About Psensor"
106 msgid "Psensor Homepage"
107 msgstr "Домашняя страница Psensor"
113 #: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:200
118 msgid "_Sensor Preferences"
119 msgstr "Параметры _датчиков"
122 msgid "Sensor Preferences"
123 msgstr "Параметры датчиков"
135 msgstr "_О программе"
141 #: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:176
143 msgid "building menus failed: %s"
144 msgstr "ошибка создания меню: %s"
147 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
148 msgstr "Psensor - монитор температуры"
152 msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n"
153 msgstr "ОШИБКА: ошибка загрузки значка psensor.\n"
155 #: src/ui_sensorlist.c:231
156 msgid "Select foreground color"
157 msgstr "Выберите цвет переднего плана"
159 #: src/ui_sensorlist.c:308 src/glade/psensor-pref.glade:241
163 #: src/ui_sensorlist.c:314
167 #: src/ui_sensorlist.c:320
171 #: src/ui_sensorlist.c:326
175 #: src/ui_sensorlist.c:333
179 #: src/ui_sensorlist.c:345
183 #: src/ui_sensorlist.c:374 src/ui_sensorlist.c:375 src/ui_sensorlist.c:376
184 #: src/glade/sensor-edit.glade:87 src/glade/sensor-edit.glade:153
188 #: src/ui_notify.c:45
189 msgid "gettimeofday failed"
190 msgstr "gettimeofday завершился неудачей"
192 #: src/ui_notify.c:67 src/ui_notify.c:69
193 msgid "Temperature alert"
194 msgstr "Уведомление температуры"
196 #: src/ui_sensorpref.c:397
198 msgstr "Название датчика"
202 msgid "Fail to connect to: %s"
203 msgstr "Ошибка подключения к: %s"
207 msgid "Invalid content: %s"
208 msgstr "Неправильное содержимое: %s"
212 msgid "Invalid JSON: %s"
213 msgstr "Неправильный JSON: %s"
215 #: src/server/server.c:53
217 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
219 "<html><body><p>Страница не найдена - Перейти к <a href='/'>Главной странице</"
222 #: src/server/server.c:76
225 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
226 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
227 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
228 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
229 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
232 #: src/server/server.c:88
234 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
236 "psensor-server — это HTTP-сервер для удалённого мониторинга аппаратных "
239 #: src/server/server.c:93
241 " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
242 " -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
244 " -h, --help\t\tпоказать эту справку и выйти\n"
245 " -v, --version\t\tпоказать версию и выйти"
247 #: src/server/server.c:98
249 " -d,--debug\t\trun in debug mode\n"
250 " -p,--port=PORT\twebserver port\n"
251 " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
253 " -d,--debug\t\tвыполнить в режиме отладки\n"
254 " -p,--port=PORT\tпорт веб-сервера\n"
255 " -w,--wdir=DIR\t\tкаталог, содержащий страницы веб-сервера"
257 #: src/server/server.c:175
258 msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
259 msgstr "<html><body><p>Запрошена остановка сервера</p></body></html>"
261 #: src/server/server.c:290
263 msgid "HTTP Request: %s\n"
264 msgstr "HTTP запрос: %s\n"
266 #: src/server/server.c:366
268 msgid "ERROR: no sensors detected\n"
269 msgstr "Ошибка: датчики не обнаружены\n"
271 #: src/server/server.c:373
273 msgid "ERROR: Fail to create web server\n"
274 msgstr "ОШИБКА: ошибка создания веб-сервера\n"
276 #: src/server/server.c:377
278 msgid "Web server started on port: %d"
279 msgstr "Веб-сервер запущен на порту: %d"
281 #: src/server/server.c:378
283 msgid "WWW directory: %s"
284 msgstr "WWW-каталог: %s"
286 #: src/server/server.c:379
288 msgid "URL: http://localhost:%d"
289 msgstr "URL: http://localhost:%d"
293 msgid "ERROR: ADL library not found!\n"
294 msgstr "ОШИБКА: библиотека ADL не найдена!\n"
298 msgid "ERROR: ADL's API is missing!\n"
299 msgstr "ОШИБКА: API ADL отсутствует!\n"
303 msgid "ERROR: ADL Initialization Error!\n"
304 msgstr "ОШИБКА: Ошибка инициализации ADL!\n"
308 msgid "ERROR: Cannot get the number of adapters!\n"
309 msgstr "ОШИБКА: невозможно получить количество адаптеров!\n"
313 msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open socket\n"
318 msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open connection\n"
323 msgid "ERROR: wrong hdd string: %s"
328 msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n"
333 msgid "Cannot open log file: %s"
334 msgstr "Ошибка открытия файла журнала: %s"
336 #: src/lib/nvidia.c:54
338 msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n"
339 msgstr "ОШИБКА: ошибка получения температуры nvidia\n"
341 #: src/lib/nvidia.c:91
343 msgid "ERROR: Cannot open connection to X Server\n"
344 msgstr "ОШИБКА: невозможно открыть соединение с X-сервером\n"
346 #: src/lib/nvidia.c:99
348 msgid "ERROR: Cannot retrieve NVidia information\n"
349 msgstr "ОШИБКА: невозможно получить сведения NVidia\n"
351 #: src/lib/lmsensor.c:43
353 msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n"
356 #: src/lib/lmsensor.c:125
358 msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n"
361 #: src/lib/lmsensor.c:208
363 msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
364 msgstr "ОШИБКА: ошибка инициализации lm-sensors: %s\n"
366 #: src/lib/psensor.c:433
370 #: src/lib/psensor.c:436
374 #: src/glade/psensor-pref.glade:7
375 msgid "Edit Preferences"
376 msgstr "Изменить параметры"
378 #: src/glade/psensor-pref.glade:70
380 msgstr "Цвета графика"
382 #: src/glade/psensor-pref.glade:86
384 msgstr "Передний план:"
386 #: src/glade/psensor-pref.glade:100
390 #: src/glade/psensor-pref.glade:114
391 msgid "Background opacity:"
392 msgstr "Непрозрачность фона:"
394 #: src/glade/psensor-pref.glade:165 src/glade/sensor-edit.glade:184
398 #: src/glade/psensor-pref.glade:183
399 msgid "Update interval:"
400 msgstr "Интервал обновления:"
402 #: src/glade/psensor-pref.glade:197
403 msgid "Monitoring duration:"
404 msgstr "Время мониторинга:"
406 #: src/glade/psensor-pref.glade:210 src/glade/psensor-pref.glade:272
410 #: src/glade/psensor-pref.glade:225
414 #: src/glade/psensor-pref.glade:259
415 msgid "Measure update interval:"
416 msgstr "Интервал обновления замеров:"
418 #: src/glade/psensor-pref.glade:288
422 #: src/glade/psensor-pref.glade:306
423 msgid "Position of sensors table:"
424 msgstr "Положение таблицы датчиков:"
426 #: src/glade/psensor-pref.glade:317
427 msgid "Hide window decoration"
428 msgstr "Спрятать рамку окна"
430 #: src/glade/psensor-pref.glade:335
431 msgid "Keep window below"
432 msgstr "Держать окно позади"
434 #: src/glade/psensor-pref.glade:436
438 #: src/glade/psensor-pref.glade:463
440 msgstr "<i>Макс.</i>"
442 #: src/glade/psensor-pref.glade:483
444 msgstr "Включить меню"
446 #: src/glade/psensor-pref.glade:500
447 msgid "Enable Unity Launcher counter"
448 msgstr "Включить счётчик в панеле запуска Unity"
450 #: src/glade/psensor-pref.glade:518
451 msgid "Hide window on startup"
452 msgstr "Скрыть окно при запуске"
454 #: src/glade/psensor-pref.glade:535
455 msgid "Restore window position and size"
456 msgstr "Восстанавливать положение и размер окна"
458 #: src/glade/sensor-edit.glade:8
459 msgid "Edit Sensor Preferences"
460 msgstr "Изменить параметры датчика"
462 #: src/glade/sensor-edit.glade:104
466 #: src/glade/sensor-edit.glade:139
470 #: src/glade/sensor-edit.glade:169
472 msgstr "Идентификатор:"
474 #: src/glade/sensor-edit.glade:202
478 #: src/glade/sensor-edit.glade:216
482 #: src/glade/sensor-edit.glade:231
483 msgid "Activate desktop notifications"
484 msgstr "Включить уведомления"
486 #: src/glade/sensor-edit.glade:251
487 msgid "Temperature limit:"
488 msgstr "Предел температуры"
490 #: src/glade/sensor-edit.glade:266
491 msgid "Sensor Information"
492 msgstr "Информация датчика"
494 #: src/glade/sensor-edit.glade:279
495 msgid "Draw sensor curve"
496 msgstr "Рисовать график датчика"
498 #: src/glade/sensor-edit.glade:327