projects
/
psensor.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
sensors protected by pthread mutex instead of g_mutex
[psensor.git]
/
po
/
lv.po
diff --git
a/po/lv.po
b/po/lv.po
index
3608f0c
..
b04480a
100644
(file)
--- a/
po/lv.po
+++ b/
po/lv.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-0
8-26 14:20
+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-0
9-08 23:26
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 16:16+0000\n"
"Last-Translator: tuxmaniack <Unknown>\n"
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 16:16+0000\n"
"Last-Translator: tuxmaniack <Unknown>\n"
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
@@
-251,24
+251,32
@@
msgstr ""
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "%"
msgstr "%"
-#: src/lib/slog.c:
59
-msgid "
slog_get_default_path: no HOME variable
"
+#: src/lib/slog.c:
64
+msgid "
HOME variable not set.
"
msgstr ""
msgstr ""
-#: src/lib/slog.c:69
+#: src/lib/slog.c:74
+msgid "Sensor log file already open."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/slog.c:83
#, c-format
#, c-format
-msgid "
slog_init: cannot open sensor log file: %s
"
+msgid "
Cannot open sensor log file: %s.
"
msgstr ""
msgstr ""
-#: src/lib/slog.c:
74
-msgid "
slog_init:
gettimeofday failed."
+#: src/lib/slog.c:
92 src/ui_notify.c:48
+msgid "gettimeofday failed."
msgstr ""
msgstr ""
-#: src/lib/slog.c:1
01
-msgid "
slog_write_sensors: gettimeofday failed
."
+#: src/lib/slog.c:1
16
+msgid "
Sensor log file not open
."
msgstr ""
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/lib/slog.c:172
+msgid "Sensor log not open, cannot close."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:78
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
@@
-278,71
+286,71
@@
msgid ""
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:8
8
src/server/server.c:92
+#: src/main.c:8
9
src/server/server.c:92
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:9
0
+#: src/main.c:9
1
msgid ""
"Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
"temperatures and fan speeds."
msgstr ""
msgid ""
"Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
"temperatures and fan speeds."
msgstr ""
-#: src/main.c:9
4
+#: src/main.c:9
5
msgid "Options:"
msgstr ""
msgid "Options:"
msgstr ""
-#: src/main.c:9
5
+#: src/main.c:9
6
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
" -v, --version display version information and exit"
msgstr ""
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
" -v, --version display version information and exit"
msgstr ""
-#: src/main.c:10
1
+#: src/main.c:10
2
msgid ""
" -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n"
" example: http://hostname:3131"
msgstr ""
msgid ""
" -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n"
" example: http://hostname:3131"
msgstr ""
-#: src/main.c:10
4
+#: src/main.c:10
5
msgid ""
" --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
" hddtemp daemon"
msgstr ""
msgid ""
" --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
" hddtemp daemon"
msgstr ""
-#: src/main.c:10
7
+#: src/main.c:10
8
msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application"
msgstr ""
msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application"
msgstr ""
-#: src/main.c:11
0
+#: src/main.c:11
1
msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
msgstr ""
msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
msgstr ""
-#: src/main.c:11
5
src/server/server.c:113
+#: src/main.c:11
6
src/server/server.c:113
#, c-format
msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr "Ziņojiet kļūdas uz: %s.\n"
#, c-format
msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr "Ziņojiet kļūdas uz: %s.\n"
-#: src/main.c:11
7
src/server/server.c:115
+#: src/main.c:11
8
src/server/server.c:115
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s mājas lapa: <%s>\n"
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s mājas lapa: <%s>\n"
-#: src/main.c:45
7
+#: src/main.c:45
8
msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
msgstr ""
msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
msgstr ""
-#: src/main.c:52
0
+#: src/main.c:52
1
msgid "Enables debug mode."
msgstr ""
msgid "Enables debug mode."
msgstr ""
-#: src/main.c:53
2 src/server/server.c:377
+#: src/main.c:53
3 src/server/server.c:370
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:54
5
+#: src/main.c:54
6
msgid "A Psensor instance already exists."
msgstr ""
msgid "A Psensor instance already exists."
msgstr ""
@@
-406,106
+414,110
@@
msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH"
msgstr ""
#: src/server/server.c:110
msgstr ""
#: src/server/server.c:110
-msgid " -
s, -
-sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
+msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
msgstr ""
msgstr ""
-#: src/server/server.c:29
7
+#: src/server/server.c:29
3
#, c-format
msgid "HTTP Request: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "HTTP Request: %s"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:35
4
+#: src/server/server.c:35
3
#, c-format
msgid "Enables debug mode: %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Enables debug mode: %d"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:39
3
+#: src/server/server.c:39
2
msgid "No sensors detected."
msgstr ""
msgid "No sensors detected."
msgstr ""
-#: src/server/server.c:
400
+#: src/server/server.c:
399
msgid "Failed to create Web server."
msgstr ""
msgid "Failed to create Web server."
msgstr ""
-#: src/server/server.c:40
4
+#: src/server/server.c:40
3
#, c-format
msgid "Web server started on port: %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Web server started on port: %d"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:40
5
+#: src/server/server.c:40
4
#, c-format
msgid "WWW directory: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "WWW directory: %s"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:40
6
+#: src/server/server.c:40
5
#, c-format
msgid "URL: http://localhost:%d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "URL: http://localhost:%d"
msgstr ""
-#: src/ui.c:81
+#: src/server/server.c:410
+msgid "Failed to activate logging of sensors."
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:82
msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
msgstr "Psensor ir GTK+ lietotne aparatūras sensoru pārraudzībai"
msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
msgstr "Psensor ir GTK+ lietotne aparatūras sensoru pārraudzībai"
-#: src/ui.c:8
4
+#: src/ui.c:8
5
msgid ""
"Copyright(c) 2010-2012\n"
"jeanfi@gmail.com"
msgstr ""
msgid ""
"Copyright(c) 2010-2012\n"
"jeanfi@gmail.com"
msgstr ""
-#: src/ui.c:8
7
+#: src/ui.c:8
8
msgid "About Psensor"
msgstr "Par Psensor"
msgid "About Psensor"
msgstr "Par Psensor"
-#: src/ui.c:9
0
+#: src/ui.c:9
1
msgid "Psensor Homepage"
msgstr "Psensor mājas lapa"
msgid "Psensor Homepage"
msgstr "Psensor mājas lapa"
-#: src/ui.c:14
5
src/ui_appindicator.c:111
+#: src/ui.c:14
6
src/ui_appindicator.c:111
msgid "_Preferences"
msgstr "_Iestatījumi"
msgid "_Preferences"
msgstr "_Iestatījumi"
-#: src/ui.c:14
6
src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112
+#: src/ui.c:14
7
src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112
msgid "Preferences"
msgstr "Iestatījumi"
msgid "Preferences"
msgstr "Iestatījumi"
-#: src/ui.c:15
0
src/ui_appindicator.c:116
+#: src/ui.c:15
1
src/ui_appindicator.c:116
msgid "S_ensor Preferences"
msgstr "S_ensoru iestatījumi"
msgid "S_ensor Preferences"
msgstr "S_ensoru iestatījumi"
-#: src/ui.c:15
1
+#: src/ui.c:15
2
msgid "Sensor Preferences"
msgstr "Sensoru iestatījumi"
msgid "Sensor Preferences"
msgstr "Sensoru iestatījumi"
-#: src/ui.c:15
5
+#: src/ui.c:15
6
msgid "_Quit"
msgstr "_Iziet"
msgid "_Quit"
msgstr "_Iziet"
-#: src/ui.c:15
5
+#: src/ui.c:15
6
msgid "Quit"
msgstr "Iziet"
msgid "Quit"
msgstr "Iziet"
-#: src/ui.c:15
8
+#: src/ui.c:15
9
msgid "_Help"
msgstr "_Palīdzība"
msgid "_Help"
msgstr "_Palīdzība"
-#: src/ui.c:16
1
src/ui_appindicator.c:122
+#: src/ui.c:16
2
src/ui_appindicator.c:122
msgid "_About"
msgstr "P_ar"
msgid "_About"
msgstr "P_ar"
-#: src/ui.c:16
2
src/ui_appindicator.c:124
+#: src/ui.c:16
3
src/ui_appindicator.c:124
msgid "About"
msgstr "Par"
msgid "About"
msgstr "Par"
-#: src/ui.c:18
4
src/ui_appindicator.c:186 src/ui_graph.c:99
+#: src/ui.c:18
5
src/ui_appindicator.c:186 src/ui_graph.c:99
#, c-format
msgid "building menus failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "building menus failed: %s"
msgstr ""
-#: src/ui.c:2
36
+#: src/ui.c:2
60
msgid "Psensor - Temperature Monitor"
msgstr "Psensor - temperatūras pārraugs"
msgid "Psensor - Temperature Monitor"
msgstr "Psensor - temperatūras pārraugs"
-#: src/ui.c:2
44
+#: src/ui.c:2
68
msgid "Failed to load Psensor icon."
msgstr ""
msgid "Failed to load Psensor icon."
msgstr ""
@@
-549,10
+561,6
@@
msgstr "Rādīt"
msgid "SensorPreferences"
msgstr ""
msgid "SensorPreferences"
msgstr ""
-#: src/ui_notify.c:48
-msgid "gettimeofday failed."
-msgstr ""
-
#: src/ui_notify.c:77
msgid "Temperature alert"
msgstr "Temperatūras trauksme"
#: src/ui_notify.c:77
msgid "Temperature alert"
msgstr "Temperatūras trauksme"