projects
/
psensor.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
merged translation from
[psensor.git]
/
po
/
de.po
diff --git
a/po/de.po
b/po/de.po
index
30d0424
..
0f99b82
100644
(file)
--- a/
po/de.po
+++ b/
po/de.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 201
2-09-19 08:47+02
00\n"
+"POT-Creation-Date: 201
3-01-21 21:51+01
00\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-11 21:21+0000\n"
"Last-Translator: Dennis Baudys <Unknown>\n"
"Language-Team: German\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-11 21:21+0000\n"
"Last-Translator: Dennis Baudys <Unknown>\n"
"Language-Team: German\n"
@@
-103,6
+103,7
@@
msgid "Measures"
msgstr "Messungen"
#: src/glade/psensor-pref.glade:586 src/glade/sensor-edit.glade:152
msgstr "Messungen"
#: src/glade/psensor-pref.glade:586 src/glade/sensor-edit.glade:152
+#: src/ui_sensorlist.c:349
msgid "Graph"
msgstr "Graph"
msgid "Graph"
msgstr "Graph"
@@
-117,6
+118,7
@@
msgstr "Sensorenprotokollierung aktivieren"
#: src/glade/psensor-pref.glade:708
msgid "Sensors logging interval"
msgstr "Sensoren-Protokollierungsintervall"
#: src/glade/psensor-pref.glade:708
msgid "Sensors logging interval"
msgstr "Sensoren-Protokollierungsintervall"
+
#: src/glade/psensor-pref.glade:725
#, fuzzy
msgid "seconds(s)"
#: src/glade/psensor-pref.glade:725
#, fuzzy
msgid "seconds(s)"
@@
-136,7
+138,7
@@
msgstr "Typ:"
#: src/glade/sensor-edit.glade:136 src/glade/sensor-edit.glade:281
#: src/glade/sensor-edit.glade:377 src/glade/sensor-edit.glade:450
#: src/glade/sensor-edit.glade:136 src/glade/sensor-edit.glade:281
#: src/glade/sensor-edit.glade:377 src/glade/sensor-edit.glade:450
-#: src/glade/sensor-edit.glade:499 src/lib/psensor.c:4
79
+#: src/glade/sensor-edit.glade:499 src/lib/psensor.c:4
82
#: src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379 src/ui_sensorlist.c:380
#: src/ui_notify.c:81
msgid "N/A"
#: src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379 src/ui_sensorlist.c:380
#: src/ui_notify.c:81
msgid "N/A"
@@
-235,8
+237,7
@@
msgstr "lmsensor: Wert der Unterfunktion %s kann nicht ermittelt werden: %s."
#: src/lib/lmsensor.c:123
msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
#: src/lib/lmsensor.c:123
msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
-msgstr ""
-"lmsensor: lmsensor_psensor_create gescheitert: Falscher Funktionstyp."
+msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create gescheitert: Falscher Funktionstyp."
#: src/lib/lmsensor.c:218
#, c-format
#: src/lib/lmsensor.c:218
#, c-format
@@
-260,11
+261,11
@@
msgstr "Verbindung zum X11-Server konnte nicht hergestellt werden."
msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
msgstr "Ermittlung der NVIDIA-Informationen gescheitert."
msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
msgstr "Ermittlung der NVIDIA-Informationen gescheitert."
-#: src/lib/psensor.c:47
5
tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:47
8
tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
msgid "RPM"
msgstr "U/min"
msgid "RPM"
msgstr "U/min"
-#: src/lib/psensor.c:4
77
+#: src/lib/psensor.c:4
80
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "%"
msgstr "%"
@@
-373,20
+374,20
@@
msgstr "Programmfehler melden an: %s\n"
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s-Website: <%s>\n"
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s-Website: <%s>\n"
-#: src/main.c:45
3
+#: src/main.c:45
8
msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für entfernte Sensoren kompiliert."
msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für entfernte Sensoren kompiliert."
-#: src/main.c:5
16
+#: src/main.c:5
21
msgid "Enables debug mode."
msgstr "Fehlerdiagnosemodus wird aktiviert."
msgid "Enables debug mode."
msgstr "Fehlerdiagnosemodus wird aktiviert."
-#: src/main.c:5
28
src/server/server.c:377
+#: src/main.c:5
33
src/server/server.c:377
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Rufen Sie »%s --help« auf, um weitere Informationen zu erhalten.\n"
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Rufen Sie »%s --help« auf, um weitere Informationen zu erhalten.\n"
-#: src/main.c:54
1
+#: src/main.c:54
6
msgid "A Psensor instance already exists."
msgstr "Es existiert bereits eine Psensor-Instanz."
msgid "A Psensor instance already exists."
msgstr "Es existiert bereits eine Psensor-Instanz."
@@
-604,10
+605,6
@@
msgstr "Max."
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
-#: src/ui_sensorlist.c:349
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiviert"
-
#: src/ui_appindicator.c:106
msgid "_Show"
msgstr "_Anzeigen"
#: src/ui_appindicator.c:106
msgid "_Show"
msgstr "_Anzeigen"
@@
-636,6
+633,9
@@
msgstr "Unbekannt"
msgid "Sensor Name"
msgstr "Sensor-Name"
msgid "Sensor Name"
msgstr "Sensor-Name"
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Aktiviert"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Enable log of measures"
#~ msgstr "Menü aktivieren"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable log of measures"
#~ msgstr "Menü aktivieren"