renamed value column to value and 'valeur' in french
authorJean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>
Mon, 26 Sep 2011 23:55:29 +0000 (23:55 +0000)
committerJean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>
Mon, 26 Sep 2011 23:55:29 +0000 (23:55 +0000)
NEWS
po/fr.po
po/psensor.pot
po/tr.po
po/zh_CN.po
src/ui_sensorlist.c

diff --git a/NEWS b/NEWS
index 2cfd43f..0436cba 100644 (file)
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -7,7 +7,8 @@
 ** psensor-server/web interface: fixed IE8 bug (page title change not
    allowed).
 ** psensor-server/web interface: dynamic refresh of the graph.
 ** psensor-server/web interface: fixed IE8 bug (page title change not
    allowed).
 ** psensor-server/web interface: dynamic refresh of the graph.
-** psensor: added appindicator monochrome icons.
+** psensor: added appindicator monochrome icons from Christoph Buchner
+   (bilderbuchi).
 ** psensor: added log file (~/.psensor/log).
 ** psensor: added X-GNOME-Autostart-Delay in .desktop file to
    workaround LP: #859724.
 ** psensor: added log file (~/.psensor/log).
 ** psensor: added X-GNOME-Autostart-Delay in .desktop file to
    workaround LP: #859724.
index daeb4e3..3b7f968 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.6.0.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.6.0.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-18 23:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-27 01:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-07 21:18+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Oriya\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-07 21:18+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Oriya\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: src/main.c:77 src/server/server.c:77
+#: src/main.c:79 src/server/server.c:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
@@ -33,12 +33,12 @@ msgstr ""
 "Ce logiciel n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, dans les limites\n"
 "autorisees par la loi applicable.\n"
 
 "Ce logiciel n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, dans les limites\n"
 "autorisees par la loi applicable.\n"
 
-#: src/main.c:87 src/server/server.c:87
+#: src/main.c:89 src/server/server.c:87
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Utilisation: %s [OPTION]...\n"
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Utilisation: %s [OPTION]...\n"
 
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:91
 msgid ""
 "psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
 msgid ""
 "psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
@@ -46,11 +46,11 @@ msgstr ""
 "psensor est une application GTK pour surveiller les sondes matérielles "
 "thermiques et les ventilateurs."
 
 "psensor est une application GTK pour surveiller les sondes matérielles "
 "thermiques et les ventilateurs."
 
-#: src/main.c:93
+#: src/main.c:95
 msgid "Options:"
 msgstr "Options:"
 
 msgid "Options:"
 msgstr "Options:"
 
-#: src/main.c:94 src/server/server.c:94
+#: src/main.c:96 src/server/server.c:94
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
@@ -58,102 +58,102 @@ msgstr ""
 "  -h, --help          afficher cette aider et quitter\n"
 "  -v, --version       afficher les informations de version et quitter"
 
 "  -h, --help          afficher cette aider et quitter\n"
 "  -v, --version       afficher les informations de version et quitter"
 
-#: src/main.c:100
+#: src/main.c:102
 msgid ""
 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server, example: http://"
 "hostname:3131"
 msgstr ""
 "  -u, --url=URL       l'URL de psensor-server, example: http://hostname:3131"
 
 msgid ""
 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server, example: http://"
 "hostname:3131"
 msgstr ""
 "  -u, --url=URL       l'URL de psensor-server, example: http://hostname:3131"
 
-#: src/main.c:106 src/server/server.c:107
+#: src/main.c:108 src/server/server.c:107
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr "Signaler les bugs à: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr "Signaler les bugs à: %s\n"
 
-#: src/main.c:108 src/server/server.c:109
+#: src/main.c:110 src/server/server.c:109
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s page d'acceuil: <%s>\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s page d'acceuil: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:330 src/server/server.c:348
+#: src/main.c:353 src/server/server.c:348
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Essayez `%s --help' pour plus d'informations.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Essayez `%s --help' pour plus d'informations.\n"
 
-#: src/main.c:359
+#: src/main.c:384
 #, c-format
 msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
 msgstr ""
 "ERREUR: Psensor n'a pas ete compilé avec le support de surveillance à "
 "distance.\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
 msgstr ""
 "ERREUR: Psensor n'a pas ete compilé avec le support de surveillance à "
 "distance.\n"
 
-#: src/ui.c:49
+#: src/ui.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
 msgstr ""
 "psensor est une application GTK pour surveiller les sondes matérielles "
 "thermiques et les ventilateurs."
 
 #, fuzzy
 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
 msgstr ""
 "psensor est une application GTK pour surveiller les sondes matérielles "
 "thermiques et les ventilateurs."
 
-#: src/ui.c:52
+#: src/ui.c:55
 msgid ""
 "Copyright(c) 2010-2011\n"
 "jeanfi@gmail.com"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Copyright(c) 2010-2011\n"
 "jeanfi@gmail.com"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:55
+#: src/ui.c:58
 msgid "About Psensor"
 msgstr ""
 
 msgid "About Psensor"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:58
+#: src/ui.c:61
 msgid "Psensor Homepage"
 msgstr ""
 
 msgid "Psensor Homepage"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:110
+#: src/ui.c:113
 #, fuzzy
 msgid "_Preferences"
 msgstr "Configuration"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Preferences"
 msgstr "Configuration"
 
-#: src/ui.c:111 src/ui_sensorlist.c:202
+#: src/ui.c:114 src/ui_sensorlist.c:202
 msgid "Preferences"
 msgstr "Configuration"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Configuration"
 
-#: src/ui.c:115
+#: src/ui.c:118
 #, fuzzy
 msgid "_Sensor Preferences"
 msgstr "Editer La Configuration Des Sondes"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Sensor Preferences"
 msgstr "Editer La Configuration Des Sondes"
 
-#: src/ui.c:116
+#: src/ui.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Sensor Preferences"
 msgstr "Editer La Configuration Des Sondes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sensor Preferences"
 msgstr "Editer La Configuration Des Sondes"
 
-#: src/ui.c:120
+#: src/ui.c:123
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Quitter"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Quitter"
 
-#: src/ui.c:120
+#: src/ui.c:123
 msgid "Quit"
 msgstr "Quitter"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Quitter"
 
-#: src/ui.c:125
+#: src/ui.c:128
 msgid "_About"
 msgstr ""
 
 msgid "_About"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:126
+#: src/ui.c:129
 msgid "About"
 msgstr ""
 
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:148 src/ui_appindicator.c:176
+#: src/ui.c:151 src/ui_appindicator.c:176
 #, c-format
 msgid "building menus failed: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "building menus failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:186
+#: src/ui.c:189
 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
 msgstr "Psensor - Surveillance Des Temperatures"
 
 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
 msgstr "Psensor - Surveillance Des Temperatures"
 
-#: src/ui.c:204
+#: src/ui.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n"
 msgstr "ERREUR: Echec de l'initialisation de 'lm-sensors'\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n"
 msgstr "ERREUR: Echec de l'initialisation de 'lm-sensors'\n"
@@ -167,8 +167,8 @@ msgid "Sensor"
 msgstr "Sonde"
 
 #: src/ui_sensorlist.c:316
 msgstr "Sonde"
 
 #: src/ui_sensorlist.c:316
-msgid "Current"
-msgstr "Actuelle"
+msgid "Value"
+msgstr "Valeur"
 
 #: src/ui_sensorlist.c:322
 msgid "Min"
 
 #: src/ui_sensorlist.c:322
 msgid "Min"
@@ -317,6 +317,11 @@ msgstr "ERREUR: mauvaise chaine hdd: %s"
 msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n"
 msgstr "ERREUR: mauvaise chaine hdd: %s\n"
 
 msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n"
 msgstr "ERREUR: mauvaise chaine hdd: %s\n"
 
+#: src/lib/log.c:38
+#, c-format
+msgid "Cannot open log file: %s\n"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/nvidia.c:55
 #, c-format
 msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n"
 #: src/lib/nvidia.c:55
 #, c-format
 msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n"
@@ -489,6 +494,9 @@ msgstr "Dessiner la courbe de la sonde"
 msgid "°C"
 msgstr "°C"
 
 msgid "°C"
 msgstr "°C"
 
+#~ msgid "Current"
+#~ msgstr "Actuelle"
+
 #~ msgid "ERROR: failed to init lm-sensors\n"
 #~ msgstr "ERREUR: Echec de l'initialisation de 'lm-sensors'\n"
 
 #~ msgid "ERROR: failed to init lm-sensors\n"
 #~ msgstr "ERREUR: Echec de l'initialisation de 'lm-sensors'\n"
 
index 7d7350e..6b53f77 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-18 23:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-27 01:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/main.c:77 src/server/server.c:77
+#: src/main.c:79 src/server/server.c:77
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
@@ -27,113 +27,113 @@ msgid ""
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:87 src/server/server.c:87
+#: src/main.c:89 src/server/server.c:87
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:91
 msgid ""
 "psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:93
+#: src/main.c:95
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:94 src/server/server.c:94
+#: src/main.c:96 src/server/server.c:94
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:100
+#: src/main.c:102
 msgid ""
 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server, example: http://"
 "hostname:3131"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server, example: http://"
 "hostname:3131"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:106 src/server/server.c:107
+#: src/main.c:108 src/server/server.c:107
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:108 src/server/server.c:109
+#: src/main.c:110 src/server/server.c:109
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:330 src/server/server.c:348
+#: src/main.c:353 src/server/server.c:348
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:359
+#: src/main.c:384
 #, c-format
 msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:49
+#: src/ui.c:52
 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
 msgstr ""
 
 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:52
+#: src/ui.c:55
 msgid ""
 "Copyright(c) 2010-2011\n"
 "jeanfi@gmail.com"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Copyright(c) 2010-2011\n"
 "jeanfi@gmail.com"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:55
+#: src/ui.c:58
 msgid "About Psensor"
 msgstr ""
 
 msgid "About Psensor"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:58
+#: src/ui.c:61
 msgid "Psensor Homepage"
 msgstr ""
 
 msgid "Psensor Homepage"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:110
+#: src/ui.c:113
 msgid "_Preferences"
 msgstr ""
 
 msgid "_Preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:111 src/ui_sensorlist.c:202
+#: src/ui.c:114 src/ui_sensorlist.c:202
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:115
+#: src/ui.c:118
 msgid "_Sensor Preferences"
 msgstr ""
 
 msgid "_Sensor Preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:116
+#: src/ui.c:119
 msgid "Sensor Preferences"
 msgstr ""
 
 msgid "Sensor Preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:120
+#: src/ui.c:123
 msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
 msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:120
+#: src/ui.c:123
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:125
+#: src/ui.c:128
 msgid "_About"
 msgstr ""
 
 msgid "_About"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:126
+#: src/ui.c:129
 msgid "About"
 msgstr ""
 
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:148 src/ui_appindicator.c:176
+#: src/ui.c:151 src/ui_appindicator.c:176
 #, c-format
 msgid "building menus failed: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "building menus failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:186
+#: src/ui.c:189
 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:204
+#: src/ui.c:207
 #, c-format
 msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n"
 msgstr ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgid "Sensor"
 msgstr ""
 
 #: src/ui_sensorlist.c:316
 msgstr ""
 
 #: src/ui_sensorlist.c:316
-msgid "Current"
+msgid "Value"
 msgstr ""
 
 #: src/ui_sensorlist.c:322
 msgstr ""
 
 #: src/ui_sensorlist.c:322
@@ -290,6 +290,11 @@ msgstr ""
 msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n"
 msgstr ""
 
+#: src/lib/log.c:38
+#, c-format
+msgid "Cannot open log file: %s\n"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/nvidia.c:55
 #, c-format
 msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n"
 #: src/lib/nvidia.c:55
 #, c-format
 msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n"
index a7819c3..f4ee211 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-18 23:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-27 01:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:11+0000\n"
 "Last-Translator: zeugma <Unknown>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:11+0000\n"
 "Last-Translator: zeugma <Unknown>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-11 05:41+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-11 05:41+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
-#: src/main.c:77 src/server/server.c:77
+#: src/main.c:79 src/server/server.c:77
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
@@ -28,116 +28,116 @@ msgid ""
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:87 src/server/server.c:87
+#: src/main.c:89 src/server/server.c:87
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]...\n"
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]...\n"
 
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:91
 msgid ""
 "psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:93
+#: src/main.c:95
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:94 src/server/server.c:94
+#: src/main.c:96 src/server/server.c:94
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:100
+#: src/main.c:102
 msgid ""
 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server, example: http://"
 "hostname:3131"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server, example: http://"
 "hostname:3131"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:106 src/server/server.c:107
+#: src/main.c:108 src/server/server.c:107
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr "Hataları rapor et:%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr "Hataları rapor et:%s\n"
 
-#: src/main.c:108 src/server/server.c:109
+#: src/main.c:110 src/server/server.c:109
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s ana sayfa: <%s>\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s ana sayfa: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:330 src/server/server.c:348
+#: src/main.c:353 src/server/server.c:348
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n"
 
-#: src/main.c:359
+#: src/main.c:384
 #, c-format
 msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:49
+#: src/ui.c:52
 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
 msgstr ""
 
 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:52
+#: src/ui.c:55
 msgid ""
 "Copyright(c) 2010-2011\n"
 "jeanfi@gmail.com"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Copyright(c) 2010-2011\n"
 "jeanfi@gmail.com"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:55
+#: src/ui.c:58
 msgid "About Psensor"
 msgstr ""
 
 msgid "About Psensor"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:58
+#: src/ui.c:61
 msgid "Psensor Homepage"
 msgstr ""
 
 msgid "Psensor Homepage"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:110
+#: src/ui.c:113
 #, fuzzy
 msgid "_Preferences"
 msgstr "Tercihler"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Preferences"
 msgstr "Tercihler"
 
-#: src/ui.c:111 src/ui_sensorlist.c:202
+#: src/ui.c:114 src/ui_sensorlist.c:202
 msgid "Preferences"
 msgstr "Tercihler"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Tercihler"
 
-#: src/ui.c:115
+#: src/ui.c:118
 #, fuzzy
 msgid "_Sensor Preferences"
 msgstr "Tercihleri düzenle"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Sensor Preferences"
 msgstr "Tercihleri düzenle"
 
-#: src/ui.c:116
+#: src/ui.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Sensor Preferences"
 msgstr "Tercihleri düzenle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sensor Preferences"
 msgstr "Tercihleri düzenle"
 
-#: src/ui.c:120
+#: src/ui.c:123
 msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
 msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:120
+#: src/ui.c:123
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:125
+#: src/ui.c:128
 msgid "_About"
 msgstr ""
 
 msgid "_About"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:126
+#: src/ui.c:129
 msgid "About"
 msgstr ""
 
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:148 src/ui_appindicator.c:176
+#: src/ui.c:151 src/ui_appindicator.c:176
 #, c-format
 msgid "building menus failed: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "building menus failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:186
+#: src/ui.c:189
 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:204
+#: src/ui.c:207
 #, c-format
 msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n"
 msgstr ""
@@ -151,7 +151,7 @@ msgid "Sensor"
 msgstr "Algılayıcı"
 
 #: src/ui_sensorlist.c:316
 msgstr "Algılayıcı"
 
 #: src/ui_sensorlist.c:316
-msgid "Current"
+msgid "Value"
 msgstr ""
 
 #: src/ui_sensorlist.c:322
 msgstr ""
 
 #: src/ui_sensorlist.c:322
@@ -295,6 +295,11 @@ msgstr ""
 msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n"
 msgstr ""
 
+#: src/lib/log.c:38
+#, c-format
+msgid "Cannot open log file: %s\n"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/nvidia.c:55
 #, c-format
 msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n"
 #: src/lib/nvidia.c:55
 #, c-format
 msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n"
index 6d5810d..a6f2dd3 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.6.0.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.6.0.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-18 23:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-27 01:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-06 08:57+0000\n"
 "Last-Translator: royclark <Unknown>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-06 08:57+0000\n"
 "Last-Translator: royclark <Unknown>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-06 09:00+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 13144)\n"
 
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-06 09:00+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 13144)\n"
 
-#: src/main.c:77 src/server/server.c:77
+#: src/main.c:79 src/server/server.c:77
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
@@ -28,22 +28,22 @@ msgid ""
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:87 src/server/server.c:87
+#: src/main.c:89 src/server/server.c:87
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "用法:%s [选项]...\n"
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "用法:%s [选项]...\n"
 
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:91
 msgid ""
 "psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
 msgstr "psensor 是一个 GTK 程序,用来监视硬件传感器,包括温度和风扇转速。"
 
 msgid ""
 "psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
 msgstr "psensor 是一个 GTK 程序,用来监视硬件传感器,包括温度和风扇转速。"
 
-#: src/main.c:93
+#: src/main.c:95
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:94 src/server/server.c:94
+#: src/main.c:96 src/server/server.c:94
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
@@ -51,93 +51,93 @@ msgstr ""
 "  -h, --help 显示这个帮助并退出\n"
 "  -v, --version 显示版本信息并退出"
 
 "  -h, --help 显示这个帮助并退出\n"
 "  -v, --version 显示版本信息并退出"
 
-#: src/main.c:100
+#: src/main.c:102
 msgid ""
 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server, example: http://"
 "hostname:3131"
 msgstr "  -u, --url=URL psensor服务器的 URL ,比如:http://hostname:3131"
 
 msgid ""
 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server, example: http://"
 "hostname:3131"
 msgstr "  -u, --url=URL psensor服务器的 URL ,比如:http://hostname:3131"
 
-#: src/main.c:106 src/server/server.c:107
+#: src/main.c:108 src/server/server.c:107
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:108 src/server/server.c:109
+#: src/main.c:110 src/server/server.c:109
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:330 src/server/server.c:348
+#: src/main.c:353 src/server/server.c:348
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:359
+#: src/main.c:384
 #, c-format
 msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:49
+#: src/ui.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
 msgstr "psensor 是一个 GTK 程序,用来监视硬件传感器,包括温度和风扇转速。"
 
 #, fuzzy
 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
 msgstr "psensor 是一个 GTK 程序,用来监视硬件传感器,包括温度和风扇转速。"
 
-#: src/ui.c:52
+#: src/ui.c:55
 msgid ""
 "Copyright(c) 2010-2011\n"
 "jeanfi@gmail.com"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Copyright(c) 2010-2011\n"
 "jeanfi@gmail.com"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:55
+#: src/ui.c:58
 msgid "About Psensor"
 msgstr ""
 
 msgid "About Psensor"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:58
+#: src/ui.c:61
 msgid "Psensor Homepage"
 msgstr ""
 
 msgid "Psensor Homepage"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:110
+#: src/ui.c:113
 msgid "_Preferences"
 msgstr ""
 
 msgid "_Preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:111 src/ui_sensorlist.c:202
+#: src/ui.c:114 src/ui_sensorlist.c:202
 msgid "Preferences"
 msgstr "选项"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "选项"
 
-#: src/ui.c:115
+#: src/ui.c:118
 msgid "_Sensor Preferences"
 msgstr ""
 
 msgid "_Sensor Preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:116
+#: src/ui.c:119
 msgid "Sensor Preferences"
 msgstr ""
 
 msgid "Sensor Preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:120
+#: src/ui.c:123
 msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
 msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:120
+#: src/ui.c:123
 msgid "Quit"
 msgstr "退出"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "退出"
 
-#: src/ui.c:125
+#: src/ui.c:128
 msgid "_About"
 msgstr ""
 
 msgid "_About"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:126
+#: src/ui.c:129
 msgid "About"
 msgstr ""
 
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:148 src/ui_appindicator.c:176
+#: src/ui.c:151 src/ui_appindicator.c:176
 #, c-format
 msgid "building menus failed: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "building menus failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:186
+#: src/ui.c:189
 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:204
+#: src/ui.c:207
 #, c-format
 msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n"
 msgstr ""
@@ -151,8 +151,8 @@ msgid "Sensor"
 msgstr "监视设备"
 
 #: src/ui_sensorlist.c:316
 msgstr "监视设备"
 
 #: src/ui_sensorlist.c:316
-msgid "Current"
-msgstr "当前"
+msgid "Value"
+msgstr ""
 
 #: src/ui_sensorlist.c:322
 msgid "Min"
 
 #: src/ui_sensorlist.c:322
 msgid "Min"
@@ -294,6 +294,11 @@ msgstr ""
 msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n"
 msgstr ""
 
+#: src/lib/log.c:38
+#, c-format
+msgid "Cannot open log file: %s\n"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/nvidia.c:55
 #, c-format
 msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n"
 #: src/lib/nvidia.c:55
 #, c-format
 msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n"
@@ -461,6 +466,9 @@ msgstr "绘制监视曲线"
 msgid "°C"
 msgstr ""
 
 msgid "°C"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Current"
+#~ msgstr "当前"
+
 #~ msgid "Right"
 #~ msgstr "右侧"
 
 #~ msgid "Right"
 #~ msgstr "右侧"
 
index a29a1b6..d568c9c 100644 (file)
@@ -313,7 +313,7 @@ static void create_widget(struct ui_psensor *ui)
 
        gtk_tree_view_insert_column_with_attributes(ui_sl->treeview,
                                                    -1,
 
        gtk_tree_view_insert_column_with_attributes(ui_sl->treeview,
                                                    -1,
-                                                   _("Current"),
+                                                   _("Value"),
                                                    renderer,
                                                    "text", COL_TEMP, NULL);
 
                                                    renderer,
                                                    "text", COL_TEMP, NULL);