added spanish translation
[psensor.git] / po / es.po
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4573781
--- /dev/null
+++ b/po/es.po
@@ -0,0 +1,512 @@
+# Spanish translation for psensor
+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the psensor package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: psensor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-07 00:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-18 17:27+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-11 13:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15930)\n"
+
+#: src/main.c:77
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
+"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
+"licenses/gpl-2.0.html>\n"
+"This is free software: you are free to change and  redistribute it.\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
+"Licencia GPLv2: GNU GPL versión 2 o posterior <http://www.gnu.org/licenses/"
+"old-licenses/gpl-2.0.html>\n"
+"Este programa es software libre:  su modificación y difusión está autorizada "
+"y apoyada por su autor.\n"
+"No existe NINGUNA GARANTÍA hasta donde la ley lo permita.\n"
+
+#: src/main.c:88 src/server/server.c:86
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
+msgstr "Uso: %s [OPTION]...\n"
+
+#: src/main.c:90
+msgid ""
+"psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including "
+"temperatures and fan speeds."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:94
+msgid "Options:"
+msgstr "Opciones"
+
+#: src/main.c:95
+msgid ""
+"  -h, --help          display this help and exit\n"
+"  -v, --version       display version information and exit"
+msgstr ""
+"  -h, --ayuda         Muestra esta ayuda. \n"
+"  -v, --versión       Muestra información sobre la versión."
+
+#: src/main.c:100
+msgid ""
+"  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server, example: http://"
+"hostname:3131"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:105
+msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
+msgstr ""
+"  -d, --depurar=NIVEL   Establece el nivel de depuración con un valor entre "
+"0 y 3"
+
+#: src/main.c:110 src/server/server.c:104
+#, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
+msgstr "Comunicar fallos: %s\n"
+
+#: src/main.c:112 src/server/server.c:106
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr "%s Página Oficial: <%s>\n"
+
+#: src/main.c:425
+msgid "Enables debug mode."
+msgstr "Activa el modo de depuración"
+
+#: src/main.c:434 src/server/server.c:352
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Introducir `%s --ayuda' para obtener más información\n"
+
+#: src/main.c:469
+#, c-format
+msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:80
+msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
+msgstr ""
+"Psensor es una aplicación GTK+ que recoge y muestra información de los "
+"sensores del hardware."
+
+#: src/ui.c:83
+msgid ""
+"Copyright(c) 2010-2012\n"
+"jeanfi@gmail.com"
+msgstr ""
+"Copyright(c) 2010-2012\n"
+"jeanfi@gmail.com"
+
+#: src/ui.c:86
+msgid "About Psensor"
+msgstr "Sobre Psensor"
+
+#: src/ui.c:89
+msgid "Psensor Homepage"
+msgstr "Página de Psensor"
+
+#: src/ui.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Configuración"
+
+#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:200
+msgid "Preferences"
+msgstr "Configuración"
+
+#: src/ui.c:149
+msgid "_Sensor Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:150
+msgid "Sensor Preferences"
+msgstr "Configurar sensores"
+
+#: src/ui.c:154
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Salir"
+
+#: src/ui.c:154
+msgid "Quit"
+msgstr "Salir"
+
+#: src/ui.c:160
+msgid "_About"
+msgstr "_Acerca de"
+
+#: src/ui.c:161
+msgid "About"
+msgstr "Acerca de"
+
+#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:176
+#, c-format
+msgid "building menus failed: %s"
+msgstr "Error al construir los menús :%s"
+
+#: src/ui.c:231
+msgid "Psensor - Temperature Monitor"
+msgstr "Psensor - Monitor de temperatura"
+
+#: src/ui.c:248
+#, c-format
+msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui_sensorlist.c:231
+msgid "Select foreground color"
+msgstr "Seleccionar el color del primer plano"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:308 src/glade/psensor-pref.glade:241
+msgid "Sensor"
+msgstr "Sensor"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:314
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:320
+msgid "Min"
+msgstr "Mín"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:326
+msgid "Max"
+msgstr "Máx"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:333
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:345
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activado."
+
+#: src/ui_sensorlist.c:374 src/ui_sensorlist.c:375 src/ui_sensorlist.c:376
+#: src/glade/sensor-edit.glade:87 src/glade/sensor-edit.glade:153
+msgid "N/A"
+msgstr "No disponible"
+
+#: src/ui_notify.c:45
+msgid "gettimeofday failed"
+msgstr ""
+
+#: src/ui_notify.c:67 src/ui_notify.c:69
+msgid "Temperature alert"
+msgstr "Alarma por temperatura."
+
+#: src/ui_sensorpref.c:397
+msgid "Sensor Name"
+msgstr "Nombre del sensor"
+
+#: src/rsensor.c:107
+#, c-format
+msgid "Fail to connect to: %s"
+msgstr "Error al conectar a:%s"
+
+#: src/rsensor.c:144
+#, c-format
+msgid "Invalid content: %s"
+msgstr "Contenido no válido:%s"
+
+#: src/rsensor.c:184
+#, c-format
+msgid "Invalid JSON: %s"
+msgstr "JSON no válido:%s"
+
+#: src/server/server.c:53
+msgid ""
+"<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
+msgstr ""
+"<html><body><p>Página no encontrada- Ir a <a href='/'>Main page</a></p></"
+"body>"
+
+#: src/server/server.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
+"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
+"licenses/gpl-2.0.html>\n"
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
+"Licencia GPLv2: GNU GPL versión 2 o posterior <http://www.gnu.org/licenses/"
+"old-licenses/gpl-2.0.html>\n"
+"Este programa es software libre: su modificación y difusión está aprobada y "
+"apoyada por el autor. \n"
+"No existe NINGUNA GARANTÍA hasta donde la ley lo permita.\n"
+
+#: src/server/server.c:88
+msgid ""
+"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
+msgstr ""
+"psensor-server es un servidor HTTP para obtener información de los sensores "
+"de forma remota."
+
+#: src/server/server.c:93
+msgid ""
+"  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
+"  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
+msgstr ""
+"  -h, --ayuda\t\tMuestra esta ayuda.\n"
+"  -v, --versión\t\tMuestra la versión."
+
+#: src/server/server.c:98
+msgid ""
+"  -d,--debug\t\trun in debug mode\n"
+"  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
+"  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:175
+msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
+msgstr "<html><body><p>El servidor solicitó detenerse</p></body></html>"
+
+#: src/server/server.c:290
+#, c-format
+msgid "HTTP Request: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:366
+#, c-format
+msgid "ERROR: no sensors detected\n"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:373
+#, c-format
+msgid "ERROR: Fail to create web server\n"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:377
+#, c-format
+msgid "Web server started on port: %d"
+msgstr "Servidor web iniciado en el puerto:%d"
+
+#: src/server/server.c:378
+#, c-format
+msgid "WWW directory: %s"
+msgstr "directorio WWW:%s"
+
+#: src/server/server.c:379
+#, c-format
+msgid "URL: http://localhost:%d"
+msgstr "URL: http://localhost:%d"
+
+#: src/lib/amd.c:151
+#, c-format
+msgid "ERROR: ADL library not found!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/amd.c:176
+#, c-format
+msgid "ERROR: ADL's API is missing!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/amd.c:185
+#, c-format
+msgid "ERROR: ADL Initialization Error!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/amd.c:193
+#, c-format
+msgid "ERROR: Cannot get the number of adapters!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hdd.c:58
+#, c-format
+msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open socket\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hdd.c:72
+#, c-format
+msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open connection\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hdd.c:182
+#, c-format
+msgid "ERROR: wrong hdd string: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hdd.c:252
+#, c-format
+msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/log.c:37
+#, c-format
+msgid "Cannot open log file: %s"
+msgstr "Imposible abrir el archivo de registro: %s"
+
+#: src/lib/nvidia.c:54
+#, c-format
+msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/nvidia.c:91
+#, c-format
+msgid "ERROR: Cannot open connection to X Server\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/nvidia.c:99
+#, c-format
+msgid "ERROR: Cannot retrieve NVidia information\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:43
+#, c-format
+msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:125
+#, c-format
+msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:208
+#, c-format
+msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/psensor.c:433
+msgid "RPM"
+msgstr "RPM"
+
+#: src/lib/psensor.c:436
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:7
+msgid "Edit Preferences"
+msgstr "Editar preferencias"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:70
+msgid "Graph Colors"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:86
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Escalas y cuadrícula"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:100
+msgid "Background:"
+msgstr "Fondo de gráfica"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:114
+msgid "Background opacity:"
+msgstr "Opacidad del fondo:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:165 src/glade/sensor-edit.glade:184
+msgid "Graph"
+msgstr "Gráfica"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:183
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Intervalo de actualización:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:197
+msgid "Monitoring duration:"
+msgstr "Intervalo de la gráfica"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:210 src/glade/psensor-pref.glade:272
+msgid "second(s)"
+msgstr "segundo(s)"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:225
+msgid "minute(s)"
+msgstr "minuto(s)"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:259
+msgid "Measure update interval:"
+msgstr "Medir sensores cada:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:288
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfaz"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:306
+msgid "Position of sensors table:"
+msgstr "Ubicación de los valores"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:317
+msgid "Hide window decoration"
+msgstr "Ocultar el marco de la ventana"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:335
+msgid "Keep window below"
+msgstr "Mantener debajo del resto de ventanas"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:436
+msgid "<i>Min</i>"
+msgstr "<i>Mín</i>"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:463
+msgid "<i>Max</i>"
+msgstr "<i>Máx</i>"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:483
+msgid "Enable menu"
+msgstr "Activar menú"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:500
+msgid "Enable Unity Launcher counter"
+msgstr "Inicio retardado al abrir sesión"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:518
+msgid "Hide window on startup"
+msgstr "Ocultar la ventana de gráficas al iniciar sesión."
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:535
+msgid "Restore window position and size"
+msgstr "Restaurar tamaño y posición de la ventana"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:8
+msgid "Edit Sensor Preferences"
+msgstr "Configurar sensores"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:104
+msgid "Name:"
+msgstr "Nombre:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:139
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:169
+msgid "Id:"
+msgstr "Identificativo:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:202
+msgid "Color:"
+msgstr "Color:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:216
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarma"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:231
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Mostrar alarma en el escritorio"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:251
+msgid "Temperature limit:"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:266
+msgid "Sensor Information"
+msgstr "Información del sensor"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:279
+msgid "Draw sensor curve"
+msgstr "Representar el sensor en la gráfica"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:327
+msgid "°C"
+msgstr ""