regenerate po files
[psensor.git] / po / sr.po
1 # Serbian translation for psensor
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
4 # Maintained by Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: psensor\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-04-28 11:36+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-04-22 11:40+0000\n"
12 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
13 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
14 "Language: sr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-28 09:00+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 15149)\n"
20
21 #: src/glade/psensor-pref.glade:7
22 msgid "Edit Preferences"
23 msgstr ""
24
25 #: src/glade/psensor-pref.glade:76
26 msgid "Position of sensors table:"
27 msgstr ""
28
29 #: src/glade/psensor-pref.glade:85
30 msgid "Hide window decoration"
31 msgstr ""
32
33 #: src/glade/psensor-pref.glade:104
34 msgid "Keep window below"
35 msgstr ""
36
37 #: src/glade/psensor-pref.glade:142
38 msgid "Enable menu"
39 msgstr "Укључено"
40
41 #: src/glade/psensor-pref.glade:161
42 msgid "Enable Unity Launcher counter"
43 msgstr ""
44
45 #: src/glade/psensor-pref.glade:180
46 msgid "Hide window on startup"
47 msgstr ""
48
49 #: src/glade/psensor-pref.glade:199
50 msgid "Restore window position and size"
51 msgstr ""
52
53 #: src/glade/psensor-pref.glade:221
54 msgid "Temperature unit:"
55 msgstr ""
56
57 #: src/glade/psensor-pref.glade:255
58 msgid "Interface"
59 msgstr ""
60
61 #: src/glade/psensor-pref.glade:295
62 msgid "Foreground:"
63 msgstr ""
64
65 #: src/glade/psensor-pref.glade:310
66 msgid "Background:"
67 msgstr ""
68
69 #: src/glade/psensor-pref.glade:346
70 msgid "Background opacity:"
71 msgstr ""
72
73 #: src/glade/psensor-pref.glade:369
74 msgid "<i>Min</i>"
75 msgstr ""
76
77 #: src/glade/psensor-pref.glade:396
78 msgid "<i>Max</i>"
79 msgstr ""
80
81 #: src/glade/psensor-pref.glade:422
82 msgid "Colors"
83 msgstr "У боји"
84
85 #: src/glade/psensor-pref.glade:440
86 msgid "Monitoring duration:"
87 msgstr ""
88
89 #: src/glade/psensor-pref.glade:478
90 msgid "minute(s)"
91 msgstr ""
92
93 #: src/glade/psensor-pref.glade:495 src/glade/psensor-pref.glade:647
94 msgid "second(s)"
95 msgstr ""
96
97 #: src/glade/psensor-pref.glade:531
98 msgid "Update interval:"
99 msgstr ""
100
101 #: src/glade/psensor-pref.glade:549
102 msgid "Measures"
103 msgstr ""
104
105 #: src/glade/psensor-pref.glade:585 src/glade/sensor-edit.glade:190
106 msgid "Graph"
107 msgstr ""
108
109 #: src/glade/psensor-pref.glade:609
110 msgid "Measure update interval:"
111 msgstr ""
112
113 #: src/glade/psensor-pref.glade:666
114 #, fuzzy
115 msgid "Sensors"
116 msgstr "Сензор"
117
118 #: src/glade/sensor-edit.glade:12
119 msgid "Edit Sensor Preferences"
120 msgstr ""
121
122 #: src/glade/sensor-edit.glade:95 src/glade/sensor-edit.glade:159
123 #: src/glade/sensor-edit.glade:319 src/glade/sensor-edit.glade:416
124 #: src/lib/psensor.c:481 src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379
125 #: src/ui_sensorlist.c:380 src/ui_notify.c:79
126 msgid "N/A"
127 msgstr "Недоступно"
128
129 #: src/glade/sensor-edit.glade:112
130 msgid "Name:"
131 msgstr ""
132
133 #: src/glade/sensor-edit.glade:145
134 msgid "Type:"
135 msgstr ""
136
137 #: src/glade/sensor-edit.glade:175
138 msgid "Id:"
139 msgstr ""
140
141 #: src/glade/sensor-edit.glade:208
142 msgid "Color:"
143 msgstr ""
144
145 #: src/glade/sensor-edit.glade:222
146 msgid "Alarm"
147 msgstr ""
148
149 #: src/glade/sensor-edit.glade:237
150 msgid "Activate desktop notifications"
151 msgstr ""
152
153 #: src/glade/sensor-edit.glade:258
154 msgid "Sensor Information"
155 msgstr ""
156
157 #: src/glade/sensor-edit.glade:271
158 msgid "Draw sensor curve"
159 msgstr ""
160
161 #: src/glade/sensor-edit.glade:360
162 msgid "High thresold:"
163 msgstr ""
164
165 #: src/glade/sensor-edit.glade:375
166 msgid "Low thresold:"
167 msgstr ""
168
169 #: src/lib/amd.c:151
170 #, c-format
171 msgid "ERROR: ADL library not found!\n"
172 msgstr ""
173
174 #: src/lib/amd.c:176
175 #, c-format
176 msgid "ERROR: ADL's API is missing!\n"
177 msgstr ""
178
179 #: src/lib/amd.c:185
180 #, c-format
181 msgid "ERROR: ADL Initialization Error!\n"
182 msgstr ""
183
184 #: src/lib/amd.c:193
185 #, c-format
186 msgid "ERROR: Cannot get the number of adapters!\n"
187 msgstr ""
188
189 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
190 #, c-format
191 msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open socket\n"
192 msgstr ""
193
194 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:73
195 #, c-format
196 msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open connection\n"
197 msgstr ""
198
199 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:183
200 #, c-format
201 msgid "ERROR: wrong hdd string: %s"
202 msgstr ""
203
204 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:253
205 #, c-format
206 msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n"
207 msgstr ""
208
209 #: src/lib/lmsensor.c:43
210 #, c-format
211 msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n"
212 msgstr ""
213
214 #: src/lib/lmsensor.c:125
215 #, c-format
216 msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n"
217 msgstr ""
218
219 #: src/lib/lmsensor.c:208
220 #, c-format
221 msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
222 msgstr ""
223
224 #: src/lib/log.c:37
225 #, c-format
226 msgid "Cannot open log file: %s"
227 msgstr ""
228
229 #: src/lib/nvidia.c:54
230 #, c-format
231 msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n"
232 msgstr ""
233
234 #: src/lib/nvidia.c:93
235 #, c-format
236 msgid "ERROR: Cannot open connection to X Server\n"
237 msgstr ""
238
239 #: src/lib/nvidia.c:101
240 #, c-format
241 msgid "ERROR: Cannot retrieve NVidia information\n"
242 msgstr ""
243
244 #: src/lib/psensor.c:476
245 msgid "RPM"
246 msgstr ""
247
248 #: src/lib/psensor.c:479
249 msgid "%"
250 msgstr ""
251
252 #: src/main.c:77
253 #, c-format
254 msgid ""
255 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
256 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
257 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
258 "This is free software: you are free to change and  redistribute it.\n"
259 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
260 msgstr ""
261
262 #: src/main.c:88 src/server/server.c:87
263 #, c-format
264 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
265 msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА]...\n"
266
267 #: src/main.c:90
268 msgid ""
269 "psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including "
270 "temperatures and fan speeds."
271 msgstr ""
272
273 #: src/main.c:94
274 msgid "Options:"
275 msgstr "Опције:"
276
277 #: src/main.c:95
278 msgid ""
279 "  -h, --help          display this help and exit\n"
280 "  -v, --version       display version information and exit"
281 msgstr ""
282
283 #: src/main.c:100
284 msgid ""
285 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server, example: http://"
286 "hostname:3131"
287 msgstr ""
288
289 #: src/main.c:102
290 msgid ""
291 "  --use-libatasmart   use atasmart library for disk monitoring instead of "
292 "hddtemp daemon"
293 msgstr ""
294
295 #: src/main.c:105
296 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
297 msgstr ""
298
299 #: src/main.c:109 src/server/server.c:102
300 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
301 msgstr ""
302
303 #: src/main.c:114 src/server/server.c:108
304 #, c-format
305 msgid "Report bugs to: %s\n"
306 msgstr "Пријавите грешку на: %s\n"
307
308 #: src/main.c:116 src/server/server.c:110
309 #, c-format
310 msgid "%s home page: <%s>\n"
311 msgstr "%s матична страна: <%s>\n"
312
313 #: src/main.c:457
314 #, c-format
315 msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
316 msgstr ""
317
318 #: src/main.c:519
319 msgid "Enables debug mode."
320 msgstr ""
321
322 #: src/main.c:531 src/server/server.c:370
323 #, c-format
324 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
325 msgstr "Покушајте„%s --help“ за више информација.\n"
326
327 #: src/main.c:544
328 msgid "Psensor instance already exists"
329 msgstr ""
330
331 #: src/rsensor.c:107
332 #, c-format
333 msgid "Fail to connect to: %s"
334 msgstr ""
335
336 #: src/rsensor.c:144
337 #, c-format
338 msgid "Invalid content: %s"
339 msgstr ""
340
341 #: src/rsensor.c:184
342 #, c-format
343 msgid "Invalid JSON: %s"
344 msgstr ""
345
346 #: src/server/server.c:55
347 msgid ""
348 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
349 msgstr ""
350
351 #: src/server/server.c:77
352 #, c-format
353 msgid ""
354 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
355 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
356 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
357 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
358 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
359 msgstr ""
360
361 #: src/server/server.c:89
362 msgid ""
363 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
364 msgstr ""
365
366 #: src/server/server.c:94
367 msgid ""
368 "  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
369 "  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
370 msgstr ""
371
372 #: src/server/server.c:98
373 msgid ""
374 "  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
375 "  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
376 msgstr ""
377
378 #: src/server/server.c:104
379 msgid "  -l, --log-file=PATH set the log file to PATH"
380 msgstr ""
381
382 #: src/server/server.c:179
383 msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
384 msgstr ""
385
386 #: src/server/server.c:293
387 #, c-format
388 msgid "HTTP Request: %s"
389 msgstr ""
390
391 #: src/server/server.c:350
392 #, c-format
393 msgid "Enables debug mode: %d"
394 msgstr ""
395
396 #: src/server/server.c:386
397 #, c-format
398 msgid "ERROR: no sensors detected\n"
399 msgstr ""
400
401 #: src/server/server.c:393
402 #, c-format
403 msgid "ERROR: Fail to create web server\n"
404 msgstr ""
405
406 #: src/server/server.c:397
407 #, c-format
408 msgid "Web server started on port: %d"
409 msgstr ""
410
411 #: src/server/server.c:398
412 #, c-format
413 msgid "WWW directory: %s"
414 msgstr ""
415
416 #: src/server/server.c:399
417 #, c-format
418 msgid "URL: http://localhost:%d"
419 msgstr ""
420
421 #: src/ui.c:80
422 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
423 msgstr ""
424
425 #: src/ui.c:83
426 msgid ""
427 "Copyright(c) 2010-2012\n"
428 "jeanfi@gmail.com"
429 msgstr ""
430
431 #: src/ui.c:86
432 msgid "About Psensor"
433 msgstr "О Псензору"
434
435 #: src/ui.c:89
436 msgid "Psensor Homepage"
437 msgstr "Матична страница Псензора"
438
439 #: src/ui.c:144 src/ui_appindicator.c:111
440 msgid "_Preferences"
441 msgstr "_Поставке"
442
443 #: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112
444 msgid "Preferences"
445 msgstr "Поставке"
446
447 #: src/ui.c:149
448 msgid "_Sensor Preferences"
449 msgstr ""
450
451 #: src/ui.c:150
452 msgid "Sensor Preferences"
453 msgstr ""
454
455 #: src/ui.c:154
456 msgid "_Quit"
457 msgstr "_Изађи"
458
459 #: src/ui.c:154
460 msgid "Quit"
461 msgstr "Изађи"
462
463 #: src/ui.c:160 src/ui_appindicator.c:122
464 msgid "_About"
465 msgstr "О _програму"
466
467 #: src/ui.c:161 src/ui_appindicator.c:124
468 msgid "About"
469 msgstr "О програму"
470
471 #: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:187 src/ui_graph.c:99
472 #, c-format
473 msgid "building menus failed: %s"
474 msgstr ""
475
476 #: src/ui.c:235
477 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
478 msgstr ""
479
480 #: src/ui.c:243
481 #, c-format
482 msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n"
483 msgstr ""
484
485 #: src/ui_sensorlist.c:235
486 msgid "Select foreground color"
487 msgstr "Одаберите боју текста"
488
489 #: src/ui_sensorlist.c:312
490 msgid "Sensor"
491 msgstr "Сензор"
492
493 #: src/ui_sensorlist.c:318
494 msgid "Value"
495 msgstr ""
496
497 #: src/ui_sensorlist.c:324
498 msgid "Min"
499 msgstr "Најмање"
500
501 #: src/ui_sensorlist.c:330
502 msgid "Max"
503 msgstr "Највише"
504
505 #: src/ui_sensorlist.c:337
506 msgid "Color"
507 msgstr "У боји"
508
509 #: src/ui_sensorlist.c:349
510 msgid "Enabled"
511 msgstr "Укључено"
512
513 #: src/ui_appindicator.c:106
514 msgid "_Show"
515 msgstr ""
516
517 #: src/ui_appindicator.c:107
518 msgid "Show"
519 msgstr ""
520
521 #: src/ui_appindicator.c:116
522 msgid "S_ensor Preferences"
523 msgstr ""
524
525 #: src/ui_appindicator.c:118
526 msgid "SensorPreferences"
527 msgstr ""
528
529 #: src/ui_notify.c:48
530 msgid "gettimeofday failed"
531 msgstr ""
532
533 #: src/ui_notify.c:77
534 msgid "Temperature alert"
535 msgstr ""
536
537 #: src/ui_sensorpref.c:426
538 msgid "Sensor Name"
539 msgstr "Назив сензора"