added slog interval support
[psensor.git] / po / sr.po
1 # Serbian translation for psensor
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
4 # Maintained by Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: psensor\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-09-10 09:06+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-03 02:31+0000\n"
12 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
13 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
14 "Language: sr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-02 08:28+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 15520)\n"
20
21 #: src/glade/psensor-pref.glade:7
22 msgid "Edit Preferences"
23 msgstr ""
24
25 #: src/glade/psensor-pref.glade:76
26 msgid "Position of sensors table:"
27 msgstr ""
28
29 #: src/glade/psensor-pref.glade:85
30 msgid "Hide window decoration"
31 msgstr ""
32
33 #: src/glade/psensor-pref.glade:104
34 msgid "Keep window below"
35 msgstr ""
36
37 #: src/glade/psensor-pref.glade:123
38 msgid "Enable menu"
39 msgstr "Укључено"
40
41 #: src/glade/psensor-pref.glade:142
42 msgid "Enable Unity Launcher counter"
43 msgstr ""
44
45 #: src/glade/psensor-pref.glade:161
46 msgid "Hide window on startup"
47 msgstr ""
48
49 #: src/glade/psensor-pref.glade:180
50 msgid "Restore window position and size"
51 msgstr ""
52
53 #: src/glade/psensor-pref.glade:202
54 msgid "Temperature unit:"
55 msgstr ""
56
57 #: src/glade/psensor-pref.glade:256
58 msgid "Interface"
59 msgstr ""
60
61 #: src/glade/psensor-pref.glade:296
62 msgid "Foreground:"
63 msgstr ""
64
65 #: src/glade/psensor-pref.glade:311
66 msgid "Background:"
67 msgstr ""
68
69 #: src/glade/psensor-pref.glade:347
70 msgid "Background opacity:"
71 msgstr ""
72
73 #: src/glade/psensor-pref.glade:370
74 msgid "<i>Min</i>"
75 msgstr ""
76
77 #: src/glade/psensor-pref.glade:397
78 msgid "<i>Max</i>"
79 msgstr ""
80
81 #: src/glade/psensor-pref.glade:423
82 msgid "Colors"
83 msgstr "У боји"
84
85 #: src/glade/psensor-pref.glade:441
86 msgid "Monitoring duration:"
87 msgstr ""
88
89 #: src/glade/psensor-pref.glade:479
90 msgid "minute(s)"
91 msgstr ""
92
93 #: src/glade/psensor-pref.glade:496 src/glade/psensor-pref.glade:648
94 msgid "second(s)"
95 msgstr ""
96
97 #: src/glade/psensor-pref.glade:532
98 msgid "Update interval:"
99 msgstr ""
100
101 #: src/glade/psensor-pref.glade:550
102 msgid "Measures"
103 msgstr ""
104
105 #: src/glade/psensor-pref.glade:586 src/glade/sensor-edit.glade:197
106 msgid "Graph"
107 msgstr ""
108
109 #: src/glade/psensor-pref.glade:610
110 msgid "Measure update interval:"
111 msgstr ""
112
113 #: src/glade/psensor-pref.glade:659
114 msgid "Enable sensors logging"
115 msgstr ""
116
117 #: src/glade/psensor-pref.glade:708
118 msgid "Sensors logging inteval"
119 msgstr ""
120
121 #: src/glade/psensor-pref.glade:725
122 msgid "seconds(s)"
123 msgstr ""
124
125 #: src/glade/psensor-pref.glade:744
126 msgid "Sensors"
127 msgstr "Сензор"
128
129 #: src/glade/sensor-edit.glade:19
130 msgid "Edit Sensor Preferences"
131 msgstr ""
132
133 #: src/glade/sensor-edit.glade:102 src/glade/sensor-edit.glade:166
134 #: src/glade/sensor-edit.glade:326 src/glade/sensor-edit.glade:422
135 #: src/lib/psensor.c:472 src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379
136 #: src/ui_sensorlist.c:380 src/ui_notify.c:81
137 msgid "N/A"
138 msgstr "Недоступно"
139
140 #: src/glade/sensor-edit.glade:119
141 msgid "Name:"
142 msgstr ""
143
144 #: src/glade/sensor-edit.glade:152
145 msgid "Type:"
146 msgstr ""
147
148 #: src/glade/sensor-edit.glade:182
149 msgid "Id:"
150 msgstr ""
151
152 #: src/glade/sensor-edit.glade:215
153 msgid "Color:"
154 msgstr ""
155
156 #: src/glade/sensor-edit.glade:229
157 msgid "Alarm"
158 msgstr ""
159
160 #: src/glade/sensor-edit.glade:244
161 msgid "Activate desktop notifications"
162 msgstr ""
163
164 #: src/glade/sensor-edit.glade:266
165 msgid "Sensor Information"
166 msgstr ""
167
168 #: src/glade/sensor-edit.glade:279
169 msgid "Draw sensor curve"
170 msgstr ""
171
172 #: src/glade/sensor-edit.glade:367
173 msgid "High threshold:"
174 msgstr ""
175
176 #: src/glade/sensor-edit.glade:382
177 msgid "Low threshold:"
178 msgstr ""
179
180 #: src/glade/sensor-edit.glade:443
181 msgid "Ubuntu Application Indicator"
182 msgstr ""
183
184 #: src/glade/sensor-edit.glade:458
185 msgid "Display sensor in the Application Indicator menu"
186 msgstr ""
187
188 #: src/lib/amd.c:150
189 msgid "AMD: cannot found ADL library."
190 msgstr ""
191
192 #: src/lib/amd.c:174
193 msgid "AMD: missing ADL's API."
194 msgstr ""
195
196 #: src/lib/amd.c:182
197 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
198 msgstr ""
199
200 #: src/lib/amd.c:189
201 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
202 msgstr ""
203
204 #: src/lib/hdd_atasmart.c:144
205 #, c-format
206 msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
207 msgstr ""
208
209 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
210 msgid "hddtemp: failed to open socket."
211 msgstr ""
212
213 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:72
214 msgid "hddtemp: failed to open connection."
215 msgstr ""
216
217 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:181 src/lib/hdd_hddtemp.c:250
218 #, c-format
219 msgid "hddtemp: wrong string: %s."
220 msgstr ""
221
222 #: src/lib/lmsensor.c:42
223 #, c-format
224 msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
225 msgstr ""
226
227 #: src/lib/lmsensor.c:124
228 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
229 msgstr ""
230
231 #: src/lib/lmsensor.c:206
232 #, c-format
233 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
234 msgstr ""
235
236 #: src/lib/log.c:37
237 #, c-format
238 msgid "Cannot open log file: %s"
239 msgstr ""
240
241 #: src/lib/nvidia.c:54
242 msgid "Failed to retrieve NVIDIA temperature."
243 msgstr ""
244
245 #: src/lib/nvidia.c:92
246 msgid "Cannot open connection to X11 server."
247 msgstr ""
248
249 #: src/lib/nvidia.c:100
250 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
251 msgstr ""
252
253 #: src/lib/psensor.c:468 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
254 msgid "RPM"
255 msgstr ""
256
257 #: src/lib/psensor.c:470
258 msgid "%"
259 msgstr ""
260
261 #: src/lib/slog.c:64
262 msgid "HOME variable not set."
263 msgstr ""
264
265 #: src/lib/slog.c:74
266 msgid "Sensor log file already open."
267 msgstr ""
268
269 #: src/lib/slog.c:83
270 #, c-format
271 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
272 msgstr ""
273
274 #: src/lib/slog.c:92 src/ui_notify.c:48
275 msgid "gettimeofday failed."
276 msgstr ""
277
278 #: src/lib/slog.c:116
279 msgid "Sensor log file not open."
280 msgstr ""
281
282 #: src/lib/slog.c:172
283 msgid "Sensor log not open, cannot close."
284 msgstr ""
285
286 #: src/main.c:78
287 #, c-format
288 msgid ""
289 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
290 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
291 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
292 "This is free software: you are free to change and  redistribute it.\n"
293 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
294 msgstr ""
295
296 #: src/main.c:89 src/server/server.c:93
297 #, c-format
298 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
299 msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА]...\n"
300
301 #: src/main.c:91
302 msgid ""
303 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
304 "temperatures and fan speeds."
305 msgstr ""
306
307 #: src/main.c:95
308 msgid "Options:"
309 msgstr "Опције:"
310
311 #: src/main.c:96
312 msgid ""
313 "  -h, --help          display this help and exit\n"
314 "  -v, --version       display version information and exit"
315 msgstr ""
316
317 #: src/main.c:102
318 msgid ""
319 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
320 "                      example: http://hostname:3131"
321 msgstr ""
322
323 #: src/main.c:105
324 msgid ""
325 "  --use-libatasmart   use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
326 "                      hddtemp daemon"
327 msgstr ""
328
329 #: src/main.c:108
330 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
331 msgstr ""
332
333 #: src/main.c:111
334 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
335 msgstr ""
336
337 #: src/main.c:116 src/server/server.c:116
338 #, c-format
339 msgid "Report bugs to: %s\n"
340 msgstr "Пријавите грешку на: %s\n"
341
342 #: src/main.c:118 src/server/server.c:118
343 #, c-format
344 msgid "%s home page: <%s>\n"
345 msgstr "%s матична страна: <%s>\n"
346
347 #: src/main.c:458
348 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
349 msgstr ""
350
351 #: src/main.c:521
352 msgid "Enables debug mode."
353 msgstr ""
354
355 #: src/main.c:533 src/server/server.c:377
356 #, c-format
357 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
358 msgstr "Покушајте„%s --help“ за више информација.\n"
359
360 #: src/main.c:546
361 msgid "A Psensor instance already exists."
362 msgstr ""
363
364 #: src/rsensor.c:107
365 #, c-format
366 msgid "Fail to connect to: %s"
367 msgstr ""
368
369 #: src/rsensor.c:144
370 #, c-format
371 msgid "Invalid content: %s"
372 msgstr ""
373
374 #: src/rsensor.c:184
375 #, c-format
376 msgid "Invalid JSON: %s"
377 msgstr ""
378
379 #: src/server/server.c:53
380 msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
381 msgstr ""
382
383 #: src/server/server.c:59
384 msgid ""
385 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
386 msgstr ""
387
388 #: src/server/server.c:83
389 #, c-format
390 msgid ""
391 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
392 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
393 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
394 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
395 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
396 msgstr ""
397
398 #: src/server/server.c:95
399 msgid ""
400 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
401 msgstr ""
402
403 #: src/server/server.c:100
404 msgid ""
405 "  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
406 "  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
407 msgstr ""
408
409 #: src/server/server.c:104
410 msgid ""
411 "  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
412 "  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
413 msgstr ""
414
415 #: src/server/server.c:108
416 msgid "  -d, --debug=LEVEL     set the debug level, integer between 0 and 3"
417 msgstr ""
418
419 #: src/server/server.c:110
420 msgid "  -l, --log-file=PATH   set the log file to PATH"
421 msgstr ""
422
423 #: src/server/server.c:111
424 msgid "  --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
425 msgstr ""
426
427 #: src/server/server.c:112
428 msgid "  --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
429 msgstr ""
430
431 #: src/server/server.c:296
432 #, c-format
433 msgid "HTTP Request: %s"
434 msgstr ""
435
436 #: src/server/server.c:357
437 #, c-format
438 msgid "Enables debug mode: %d"
439 msgstr ""
440
441 #: src/server/server.c:399
442 msgid "No sensors detected."
443 msgstr ""
444
445 #: src/server/server.c:406
446 msgid "Failed to create Web server."
447 msgstr ""
448
449 #: src/server/server.c:410
450 #, c-format
451 msgid "Web server started on port: %d"
452 msgstr ""
453
454 #: src/server/server.c:411
455 #, c-format
456 msgid "WWW directory: %s"
457 msgstr ""
458
459 #: src/server/server.c:412
460 #, c-format
461 msgid "URL: http://localhost:%d"
462 msgstr ""
463
464 #: src/server/server.c:422
465 msgid "Failed to activate logging of sensors."
466 msgstr ""
467
468 #: src/ui.c:82
469 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
470 msgstr ""
471
472 #: src/ui.c:85
473 msgid ""
474 "Copyright(c) 2010-2012\n"
475 "jeanfi@gmail.com"
476 msgstr ""
477
478 #: src/ui.c:88
479 msgid "About Psensor"
480 msgstr "О Псензору"
481
482 #: src/ui.c:91
483 msgid "Psensor Homepage"
484 msgstr "Матична страница Псензора"
485
486 #: src/ui.c:146 src/ui_appindicator.c:111
487 msgid "_Preferences"
488 msgstr "_Поставке"
489
490 #: src/ui.c:147 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112
491 msgid "Preferences"
492 msgstr "Поставке"
493
494 #: src/ui.c:151 src/ui_appindicator.c:116
495 msgid "S_ensor Preferences"
496 msgstr ""
497
498 #: src/ui.c:152
499 msgid "Sensor Preferences"
500 msgstr ""
501
502 #: src/ui.c:156
503 msgid "_Quit"
504 msgstr "_Изађи"
505
506 #: src/ui.c:156
507 msgid "Quit"
508 msgstr "Изађи"
509
510 #: src/ui.c:159
511 msgid "_Help"
512 msgstr ""
513
514 #: src/ui.c:162 src/ui_appindicator.c:122
515 msgid "_About"
516 msgstr "О _програму"
517
518 #: src/ui.c:163 src/ui_appindicator.c:124
519 msgid "About"
520 msgstr "О програму"
521
522 #: src/ui.c:185 src/ui_appindicator.c:186 src/ui_graph.c:99
523 #, c-format
524 msgid "building menus failed: %s"
525 msgstr ""
526
527 #: src/ui.c:260
528 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
529 msgstr ""
530
531 #: src/ui.c:268
532 msgid "Failed to load Psensor icon."
533 msgstr ""
534
535 #: src/ui_sensorlist.c:235
536 msgid "Select foreground color"
537 msgstr "Одаберите боју текста"
538
539 #: src/ui_sensorlist.c:312
540 msgid "Sensor"
541 msgstr "Сензор"
542
543 #: src/ui_sensorlist.c:318
544 msgid "Value"
545 msgstr ""
546
547 #: src/ui_sensorlist.c:324
548 msgid "Min"
549 msgstr "Најмање"
550
551 #: src/ui_sensorlist.c:330
552 msgid "Max"
553 msgstr "Највише"
554
555 #: src/ui_sensorlist.c:337
556 msgid "Color"
557 msgstr "У боји"
558
559 #: src/ui_sensorlist.c:349
560 msgid "Enabled"
561 msgstr "Укључено"
562
563 #: src/ui_appindicator.c:106
564 msgid "_Show"
565 msgstr ""
566
567 #: src/ui_appindicator.c:107
568 msgid "Show"
569 msgstr ""
570
571 #: src/ui_appindicator.c:118
572 msgid "SensorPreferences"
573 msgstr ""
574
575 #: src/ui_notify.c:77
576 msgid "Temperature alert"
577 msgstr ""
578
579 #: src/ui_notify.c:79
580 msgid "Fan alert"
581 msgstr ""
582
583 #: src/ui_sensorpref.c:516
584 msgid "Sensor Name"
585 msgstr "Назив сензора"
586
587 #, fuzzy
588 #~ msgid "Enable log of measures"
589 #~ msgstr "Укључено"
590
591 #, fuzzy
592 #~ msgid "Enable indicator"
593 #~ msgstr "Укључено"