Added calling script when an alarm is raised.
[psensor.git] / po / sr.po
1 # Serbian translation for psensor
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
4 # Maintained by Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: psensor\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-09-09 13:55+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-03 02:31+0000\n"
12 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
13 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
14 "Language: sr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-02 08:28+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 15520)\n"
20
21 #: src/glade/psensor.glade:5 src/ui_appindicator.c:124
22 msgid "About"
23 msgstr "О програму"
24
25 #: src/glade/psensor.glade:9 src/ui_sensorlist.c:209 src/ui_appindicator.c:112
26 msgid "Preferences"
27 msgstr "Поставке"
28
29 #: src/glade/psensor.glade:13 src/ui_appindicator.c:130
30 msgid "Quit"
31 msgstr "Изађи"
32
33 #: src/glade/psensor.glade:17
34 msgid "Sensor Preferences"
35 msgstr ""
36
37 #: src/glade/psensor.glade:96
38 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
39 msgstr ""
40
41 #: src/glade/psensor.glade:111
42 msgid "_Psensor"
43 msgstr ""
44
45 #: src/glade/psensor.glade:158
46 msgid "_Help"
47 msgstr ""
48
49 #: src/glade/psensor-pref.glade:7
50 msgid "Edit Preferences"
51 msgstr ""
52
53 #: src/glade/psensor-pref.glade:72
54 msgid "Position of sensors table:"
55 msgstr ""
56
57 #: src/glade/psensor-pref.glade:81
58 msgid "Hide window decoration"
59 msgstr ""
60
61 #: src/glade/psensor-pref.glade:98
62 msgid "Keep window below"
63 msgstr ""
64
65 #: src/glade/psensor-pref.glade:115
66 msgid "Enable menu"
67 msgstr "Укључено"
68
69 #: src/glade/psensor-pref.glade:132
70 msgid "Enable Unity Launcher counter"
71 msgstr ""
72
73 #: src/glade/psensor-pref.glade:149
74 msgid "Hide window on startup"
75 msgstr ""
76
77 #: src/glade/psensor-pref.glade:166
78 msgid "Restore window position and size"
79 msgstr ""
80
81 #: src/glade/psensor-pref.glade:186
82 msgid "Temperature unit:"
83 msgstr ""
84
85 #: src/glade/psensor-pref.glade:238
86 msgid "Interface"
87 msgstr ""
88
89 #: src/glade/psensor-pref.glade:276
90 msgid "Foreground:"
91 msgstr ""
92
93 #: src/glade/psensor-pref.glade:291
94 msgid "Background:"
95 msgstr ""
96
97 #: src/glade/psensor-pref.glade:325
98 msgid "Background opacity:"
99 msgstr ""
100
101 #: src/glade/psensor-pref.glade:348
102 msgid "<i>Min</i>"
103 msgstr ""
104
105 #: src/glade/psensor-pref.glade:375
106 msgid "<i>Max</i>"
107 msgstr ""
108
109 #: src/glade/psensor-pref.glade:401
110 msgid "Colors"
111 msgstr "У боји"
112
113 #: src/glade/psensor-pref.glade:419
114 msgid "Monitoring duration:"
115 msgstr ""
116
117 #: src/glade/psensor-pref.glade:457
118 msgid "minute(s)"
119 msgstr ""
120
121 #: src/glade/psensor-pref.glade:474 src/glade/psensor-pref.glade:626
122 msgid "second(s)"
123 msgstr ""
124
125 #: src/glade/psensor-pref.glade:510
126 msgid "Update interval:"
127 msgstr ""
128
129 #: src/glade/psensor-pref.glade:528
130 msgid "Measures"
131 msgstr ""
132
133 #: src/glade/psensor-pref.glade:564 src/glade/sensor-edit.glade:169
134 #: src/ui_sensorlist.c:334
135 msgid "Graph"
136 msgstr ""
137
138 #: src/glade/psensor-pref.glade:588
139 msgid "Measure update interval:"
140 msgstr ""
141
142 #: src/glade/psensor-pref.glade:637
143 msgid "Enable sensors logging"
144 msgstr ""
145
146 #: src/glade/psensor-pref.glade:684
147 msgid "Sensors logging interval"
148 msgstr ""
149
150 #: src/glade/psensor-pref.glade:701
151 msgid "seconds(s)"
152 msgstr ""
153
154 #: src/glade/psensor-pref.glade:718
155 msgid "Script executed when an alarm is raised"
156 msgstr ""
157
158 #: src/glade/psensor-pref.glade:751
159 msgid "Sensors"
160 msgstr "Сензор"
161
162 #: src/glade/sensor-edit.glade:19
163 msgid "Edit Sensor Preferences"
164 msgstr ""
165
166 #: src/glade/sensor-edit.glade:87
167 msgid "Name"
168 msgstr ""
169
170 #: src/glade/sensor-edit.glade:138
171 msgid "Type:"
172 msgstr ""
173
174 #: src/glade/sensor-edit.glade:153 src/glade/sensor-edit.glade:294
175 #: src/glade/sensor-edit.glade:388 src/glade/sensor-edit.glade:459
176 #: src/glade/sensor-edit.glade:508 src/lib/psensor.c:486 src/ui_notify.c:81
177 msgid "N/A"
178 msgstr "Недоступно"
179
180 #: src/glade/sensor-edit.glade:187
181 msgid "Color:"
182 msgstr ""
183
184 #: src/glade/sensor-edit.glade:201
185 msgid "Alarm"
186 msgstr ""
187
188 #: src/glade/sensor-edit.glade:216
189 msgid "Activate desktop notifications"
190 msgstr ""
191
192 #: src/glade/sensor-edit.glade:236
193 msgid "Sensor Information"
194 msgstr ""
195
196 #: src/glade/sensor-edit.glade:249
197 msgid "Draw sensor curve"
198 msgstr ""
199
200 #: src/glade/sensor-edit.glade:333
201 msgid "High threshold:"
202 msgstr ""
203
204 #: src/glade/sensor-edit.glade:348
205 msgid "Low threshold:"
206 msgstr ""
207
208 #: src/glade/sensor-edit.glade:409
209 msgid "Ubuntu Application Indicator"
210 msgstr ""
211
212 #: src/glade/sensor-edit.glade:424
213 msgid "Display sensor in the Application Indicator menu"
214 msgstr ""
215
216 #: src/glade/sensor-edit.glade:444
217 msgid "Chip:"
218 msgstr ""
219
220 #: src/glade/sensor-edit.glade:489
221 msgid "Id:"
222 msgstr ""
223
224 #: src/glade/sensor-edit.glade:523
225 msgid "Details"
226 msgstr ""
227
228 #: src/glade/sensor-edit.glade:541
229 msgid "Name:"
230 msgstr ""
231
232 #: src/lib/amd.c:170
233 msgid "AMD: cannot found ADL library."
234 msgstr ""
235
236 #: src/lib/amd.c:197
237 msgid "AMD: missing ADL's API."
238 msgstr ""
239
240 #: src/lib/amd.c:207
241 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
242 msgstr ""
243
244 #: src/lib/amd.c:213
245 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
246 msgstr ""
247
248 #: src/lib/amd.c:252
249 #, c-format
250 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
251 msgstr ""
252
253 #: src/lib/amd.c:253
254 #, c-format
255 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
256 msgstr ""
257
258 #: src/lib/hdd_atasmart.c:149
259 #, c-format
260 msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
261 msgstr ""
262
263 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
264 msgid "hddtemp: failed to open socket."
265 msgstr ""
266
267 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:72
268 msgid "hddtemp: failed to open connection."
269 msgstr ""
270
271 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:186 src/lib/hdd_hddtemp.c:256
272 #, c-format
273 msgid "hddtemp: wrong string: %s."
274 msgstr ""
275
276 #: src/lib/lmsensor.c:42
277 #, c-format
278 msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
279 msgstr ""
280
281 #: src/lib/lmsensor.c:123
282 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
283 msgstr ""
284
285 #: src/lib/lmsensor.c:218
286 #, c-format
287 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
288 msgstr ""
289
290 #: src/lib/log.c:37
291 #, c-format
292 msgid "Cannot open log file: %s"
293 msgstr ""
294
295 #: src/lib/nvidia.c:54
296 msgid ""
297 "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature."
298 msgstr ""
299
300 #: src/lib/nvidia.c:97
301 msgid "Cannot open connection to X11 server."
302 msgstr ""
303
304 #: src/lib/nvidia.c:105
305 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
306 msgstr ""
307
308 #: src/lib/psensor.c:482 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
309 msgid "RPM"
310 msgstr ""
311
312 #: src/lib/psensor.c:484
313 msgid "%"
314 msgstr ""
315
316 #: src/lib/slog.c:64
317 msgid "HOME variable not set."
318 msgstr ""
319
320 #: src/lib/slog.c:74
321 msgid "Sensor log file already open."
322 msgstr ""
323
324 #: src/lib/slog.c:83
325 #, c-format
326 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
327 msgstr ""
328
329 #: src/lib/slog.c:92 src/ui_notify.c:48
330 msgid "gettimeofday failed."
331 msgstr ""
332
333 #: src/lib/slog.c:116
334 msgid "Sensor log file not open."
335 msgstr ""
336
337 #: src/lib/slog.c:172
338 msgid "Sensor log not open, cannot close."
339 msgstr ""
340
341 #: src/main.c:77
342 #, c-format
343 msgid ""
344 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
345 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
346 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
347 "This is free software: you are free to change and  redistribute it.\n"
348 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
349 msgstr ""
350
351 #: src/main.c:88 src/server/server.c:93
352 #, c-format
353 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
354 msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА]...\n"
355
356 #: src/main.c:90
357 msgid ""
358 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
359 "temperatures and fan speeds."
360 msgstr ""
361
362 #: src/main.c:94
363 msgid "Options:"
364 msgstr "Опције:"
365
366 #: src/main.c:95
367 msgid ""
368 "  -h, --help          display this help and exit\n"
369 "  -v, --version       display version information and exit"
370 msgstr ""
371
372 #: src/main.c:101
373 msgid ""
374 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
375 "                      example: http://hostname:3131"
376 msgstr ""
377
378 #: src/main.c:104
379 msgid ""
380 "  --use-libatasmart   use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
381 "                      hddtemp daemon"
382 msgstr ""
383
384 #: src/main.c:107
385 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
386 msgstr ""
387
388 #: src/main.c:110
389 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
390 msgstr ""
391
392 #: src/main.c:115 src/server/server.c:116
393 #, c-format
394 msgid "Report bugs to: %s\n"
395 msgstr "Пријавите грешку на: %s\n"
396
397 #: src/main.c:117 src/server/server.c:118
398 #, c-format
399 msgid "%s home page: <%s>\n"
400 msgstr "%s матична страна: <%s>\n"
401
402 #: src/main.c:454
403 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
404 msgstr ""
405
406 #: src/main.c:517
407 msgid "Enables debug mode."
408 msgstr ""
409
410 #: src/main.c:529 src/server/server.c:379
411 #, c-format
412 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
413 msgstr "Покушајте„%s --help“ за више информација.\n"
414
415 #: src/main.c:542
416 msgid "A Psensor instance already exists."
417 msgstr ""
418
419 #: src/rsensor.c:107
420 #, c-format
421 msgid "Fail to connect to: %s"
422 msgstr ""
423
424 #: src/rsensor.c:144
425 #, c-format
426 msgid "Invalid content: %s"
427 msgstr ""
428
429 #: src/rsensor.c:184
430 #, c-format
431 msgid "Invalid JSON: %s"
432 msgstr ""
433
434 #: src/server/server.c:53
435 msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
436 msgstr ""
437
438 #: src/server/server.c:59
439 msgid ""
440 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
441 msgstr ""
442
443 #: src/server/server.c:83
444 #, c-format
445 msgid ""
446 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
447 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
448 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
449 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
450 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
451 msgstr ""
452
453 #: src/server/server.c:95
454 msgid ""
455 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
456 msgstr ""
457
458 #: src/server/server.c:100
459 msgid ""
460 "  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
461 "  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
462 msgstr ""
463
464 #: src/server/server.c:104
465 msgid ""
466 "  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
467 "  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
468 msgstr ""
469
470 #: src/server/server.c:108
471 msgid "  -d, --debug=LEVEL     set the debug level, integer between 0 and 3"
472 msgstr ""
473
474 #: src/server/server.c:110
475 msgid "  -l, --log-file=PATH   set the log file to PATH"
476 msgstr ""
477
478 #: src/server/server.c:111
479 msgid "  --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
480 msgstr ""
481
482 #: src/server/server.c:112
483 msgid "  --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
484 msgstr ""
485
486 #: src/server/server.c:296
487 #, c-format
488 msgid "HTTP Request: %s"
489 msgstr ""
490
491 #: src/server/server.c:359
492 #, c-format
493 msgid "Enables debug mode: %d"
494 msgstr ""
495
496 #: src/server/server.c:401
497 msgid "No sensors detected."
498 msgstr ""
499
500 #: src/server/server.c:408
501 msgid "Failed to create Web server."
502 msgstr ""
503
504 #: src/server/server.c:412
505 #, c-format
506 msgid "Web server started on port: %d"
507 msgstr ""
508
509 #: src/server/server.c:413
510 #, c-format
511 msgid "WWW directory: %s"
512 msgstr ""
513
514 #: src/server/server.c:414
515 #, c-format
516 msgid "URL: http://localhost:%d"
517 msgstr ""
518
519 #: src/server/server.c:424
520 msgid "Failed to activate logging of sensors."
521 msgstr ""
522
523 #: src/ui.c:84
524 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
525 msgstr ""
526
527 #: src/ui.c:87
528 msgid ""
529 "Copyright(c) 2010-2013\n"
530 "jeanfi@gmail.com"
531 msgstr ""
532
533 #: src/ui.c:90
534 msgid "About Psensor"
535 msgstr "О Псензору"
536
537 #: src/ui.c:93
538 msgid "Psensor Homepage"
539 msgstr "Матична страница Псензора"
540
541 #: src/ui.c:217
542 msgid "Failed to load Psensor icon."
543 msgstr ""
544
545 #: src/ui_sensorlist.c:245
546 msgid "Select foreground color"
547 msgstr "Одаберите боју текста"
548
549 #: src/ui_sensorlist.c:297
550 msgid "Sensor"
551 msgstr "Сензор"
552
553 #: src/ui_sensorlist.c:303
554 msgid "Value"
555 msgstr ""
556
557 #: src/ui_sensorlist.c:309
558 msgid "Min"
559 msgstr "Најмање"
560
561 #: src/ui_sensorlist.c:315
562 msgid "Max"
563 msgstr "Највише"
564
565 #: src/ui_sensorlist.c:322
566 msgid "Color"
567 msgstr "У боји"
568
569 #: src/ui_appindicator.c:106
570 msgid "_Show"
571 msgstr ""
572
573 #: src/ui_appindicator.c:107
574 msgid "Show"
575 msgstr ""
576
577 #: src/ui_appindicator.c:111
578 msgid "_Preferences"
579 msgstr "_Поставке"
580
581 #: src/ui_appindicator.c:116
582 msgid "S_ensor Preferences"
583 msgstr ""
584
585 #: src/ui_appindicator.c:118
586 msgid "SensorPreferences"
587 msgstr ""
588
589 #: src/ui_appindicator.c:122
590 msgid "_About"
591 msgstr "О _програму"
592
593 #: src/ui_appindicator.c:129
594 msgid "_Quit"
595 msgstr "_Изађи"
596
597 #: src/ui_appindicator.c:220
598 #, c-format
599 msgid "building menus failed: %s"
600 msgstr ""
601
602 #: src/ui_notify.c:77
603 msgid "Temperature alert"
604 msgstr ""
605
606 #: src/ui_notify.c:79
607 msgid "Fan alert"
608 msgstr ""
609
610 #: src/ui_sensorpref.c:248
611 msgid "Unknown"
612 msgstr ""
613
614 #~ msgid "Sensor Name"
615 #~ msgstr "Назив сензора"
616
617 #~ msgid "Enabled"
618 #~ msgstr "Укључено"
619
620 #, fuzzy
621 #~ msgid "Enable log of measures"
622 #~ msgstr "Укључено"
623
624 #, fuzzy
625 #~ msgid "Enable indicator"
626 #~ msgstr "Укључено"