regenerated build files
[psensor.git] / po / sr.po
1 # Serbian translation for psensor
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
4 # Maintained by Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: psensor\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-04-26 17:00+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-03 02:31+0000\n"
12 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
13 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
14 "Language: sr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-02 08:28+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 15520)\n"
20
21 #: src/glade/psensor.glade:6
22 msgid "About"
23 msgstr "О програму"
24
25 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
26 #: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:209
27 msgid "Preferences"
28 msgstr "Поставке"
29
30 #: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16
31 #: src/glade/psensor.glade:28
32 msgid "Sensor Preferences"
33 msgstr ""
34
35 #: src/glade/psensor.glade:24
36 msgid "Quit"
37 msgstr "Изађи"
38
39 #: src/glade/psensor.glade:84
40 msgid "Show"
41 msgstr ""
42
43 #: src/glade/psensor.glade:184
44 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
45 msgstr ""
46
47 #: src/glade/psensor.glade:199
48 msgid "_Psensor"
49 msgstr ""
50
51 #: src/glade/psensor.glade:246
52 msgid "_Help"
53 msgstr ""
54
55 #: src/glade/psensor-pref.glade:24
56 msgctxt "psensor"
57 msgid "Right"
58 msgstr ""
59
60 #: src/glade/psensor-pref.glade:27
61 msgid "Left"
62 msgstr ""
63
64 #: src/glade/psensor-pref.glade:30
65 msgid "Top"
66 msgstr ""
67
68 #: src/glade/psensor-pref.glade:33
69 msgid "Bottom"
70 msgstr ""
71
72 #: src/glade/psensor-pref.glade:60
73 msgid "Edit Preferences"
74 msgstr ""
75
76 #: src/glade/psensor-pref.glade:121
77 msgid "Hide window decoration"
78 msgstr ""
79
80 #: src/glade/psensor-pref.glade:141
81 msgid "Keep window below"
82 msgstr ""
83
84 #: src/glade/psensor-pref.glade:161
85 msgid "Enable menu"
86 msgstr "Укључено"
87
88 #: src/glade/psensor-pref.glade:181
89 msgid "Enable Unity Launcher counter"
90 msgstr ""
91
92 #: src/glade/psensor-pref.glade:201
93 msgid "Restore window position and size"
94 msgstr ""
95
96 #: src/glade/psensor-pref.glade:229
97 msgid "Celcius"
98 msgstr ""
99
100 #: src/glade/psensor-pref.glade:230
101 msgid "Fahrenheit"
102 msgstr ""
103
104 #: src/glade/psensor-pref.glade:274
105 msgid "Temperature unit:"
106 msgstr ""
107
108 #: src/glade/psensor-pref.glade:292
109 msgid "Position of sensors table:"
110 msgstr ""
111
112 #: src/glade/psensor-pref.glade:307
113 msgid "Interface"
114 msgstr ""
115
116 #: src/glade/psensor-pref.glade:319
117 msgid "Launch on session startup"
118 msgstr ""
119
120 #: src/glade/psensor-pref.glade:340
121 msgid "Hide window on startup"
122 msgstr ""
123
124 #: src/glade/psensor-pref.glade:367
125 msgid "Startup"
126 msgstr ""
127
128 #: src/glade/psensor-pref.glade:405
129 msgid "Foreground:"
130 msgstr ""
131
132 #: src/glade/psensor-pref.glade:420
133 msgid "Background:"
134 msgstr ""
135
136 #: src/glade/psensor-pref.glade:454
137 msgid "Background opacity:"
138 msgstr ""
139
140 #: src/glade/psensor-pref.glade:477
141 msgid "<i>Min</i>"
142 msgstr ""
143
144 #: src/glade/psensor-pref.glade:504
145 msgid "<i>Max</i>"
146 msgstr ""
147
148 #: src/glade/psensor-pref.glade:530
149 msgid "Colors"
150 msgstr "У боји"
151
152 #: src/glade/psensor-pref.glade:548
153 msgid "Monitoring duration:"
154 msgstr ""
155
156 #: src/glade/psensor-pref.glade:585
157 msgid "minute(s)"
158 msgstr ""
159
160 #: src/glade/psensor-pref.glade:602 src/glade/psensor-pref.glade:752
161 msgid "second(s)"
162 msgstr ""
163
164 #: src/glade/psensor-pref.glade:637
165 msgid "Update interval:"
166 msgstr ""
167
168 #: src/glade/psensor-pref.glade:655
169 msgid "Measures"
170 msgstr ""
171
172 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
173 #: src/ui_sensorlist.c:334
174 msgid "Graph"
175 msgstr ""
176
177 #: src/glade/psensor-pref.glade:715
178 msgid "Measure update interval:"
179 msgstr ""
180
181 #: src/glade/psensor-pref.glade:763
182 msgid "Enable sensors logging"
183 msgstr ""
184
185 #: src/glade/psensor-pref.glade:810
186 msgid "Sensors logging interval:"
187 msgstr ""
188
189 #: src/glade/psensor-pref.glade:827
190 msgid "seconds(s)"
191 msgstr ""
192
193 #: src/glade/psensor-pref.glade:844
194 msgid "Script executed when an alarm is raised:"
195 msgstr ""
196
197 #: src/glade/psensor-pref.glade:877
198 msgid "Sensors"
199 msgstr "Сензор"
200
201 #: src/glade/sensor-edit.glade:28
202 msgid "Edit Sensor Preferences"
203 msgstr ""
204
205 #: src/glade/sensor-edit.glade:96
206 msgid "Name"
207 msgstr ""
208
209 #: src/glade/sensor-edit.glade:140
210 msgid "Type:"
211 msgstr ""
212
213 #: src/glade/sensor-edit.glade:155 src/glade/sensor-edit.glade:202
214 #: src/glade/sensor-edit.glade:249 src/glade/sensor-edit.glade:475
215 #: src/glade/sensor-edit.glade:523 src/lib/psensor.c:486 src/ui_notify.c:81
216 msgid "N/A"
217 msgstr "Недоступно"
218
219 #: src/glade/sensor-edit.glade:170
220 msgid "Sensor Information"
221 msgstr ""
222
223 #: src/glade/sensor-edit.glade:188
224 msgid "Chip:"
225 msgstr ""
226
227 #: src/glade/sensor-edit.glade:217
228 msgid "Name:"
229 msgstr ""
230
231 #: src/glade/sensor-edit.glade:232
232 msgid "Id:"
233 msgstr ""
234
235 #: src/glade/sensor-edit.glade:278
236 msgid "Draw sensor curve"
237 msgstr ""
238
239 #: src/glade/sensor-edit.glade:300
240 msgid "Color:"
241 msgstr ""
242
243 #: src/glade/sensor-edit.glade:331
244 msgid "Alarm"
245 msgstr ""
246
247 #: src/glade/sensor-edit.glade:345
248 msgid "Activate desktop notifications"
249 msgstr ""
250
251 #: src/glade/sensor-edit.glade:367
252 msgid "High threshold:"
253 msgstr ""
254
255 #: src/glade/sensor-edit.glade:382
256 msgid "Low threshold:"
257 msgstr ""
258
259 #: src/glade/sensor-edit.glade:397
260 msgid "Application Indicator"
261 msgstr ""
262
263 #: src/glade/sensor-edit.glade:411
264 msgid "Display sensor in the menu"
265 msgstr ""
266
267 #: src/glade/sensor-edit.glade:429
268 msgid "Display sensor in the label (experimental)"
269 msgstr ""
270
271 #: src/glade/sensor-edit.glade:500
272 msgid "-1"
273 msgstr ""
274
275 #: src/lib/amd.c:170
276 msgid "AMD: cannot found ADL library."
277 msgstr ""
278
279 #: src/lib/amd.c:197
280 msgid "AMD: missing ADL's API."
281 msgstr ""
282
283 #: src/lib/amd.c:207
284 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
285 msgstr ""
286
287 #: src/lib/amd.c:213
288 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
289 msgstr ""
290
291 #: src/lib/amd.c:252
292 #, c-format
293 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
294 msgstr ""
295
296 #: src/lib/amd.c:253
297 #, c-format
298 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
299 msgstr ""
300
301 #: src/lib/hdd_atasmart.c:152
302 #, c-format
303 msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
304 msgstr ""
305
306 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
307 msgid "hddtemp: failed to open socket."
308 msgstr ""
309
310 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:72
311 msgid "hddtemp: failed to open connection."
312 msgstr ""
313
314 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:186 src/lib/hdd_hddtemp.c:256
315 #, c-format
316 msgid "hddtemp: wrong string: %s."
317 msgstr ""
318
319 #: src/lib/lmsensor.c:42
320 #, c-format
321 msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
322 msgstr ""
323
324 #: src/lib/lmsensor.c:123
325 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
326 msgstr ""
327
328 #: src/lib/lmsensor.c:218
329 #, c-format
330 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
331 msgstr ""
332
333 #: src/lib/plog.c:43
334 #, c-format
335 msgid "Cannot open log file: %s"
336 msgstr ""
337
338 #: src/lib/nvidia.c:54
339 msgid ""
340 "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature."
341 msgstr ""
342
343 #: src/lib/nvidia.c:97
344 msgid "Cannot open connection to X11 server."
345 msgstr ""
346
347 #: src/lib/nvidia.c:105
348 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
349 msgstr ""
350
351 #: src/lib/psensor.c:482 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
352 msgid "RPM"
353 msgstr ""
354
355 #: src/lib/psensor.c:484
356 msgid "%"
357 msgstr ""
358
359 #: src/lib/slog.c:86
360 msgid "HOME variable not set."
361 msgstr ""
362
363 #: src/lib/slog.c:96
364 msgid "Sensor log file already open."
365 msgstr ""
366
367 #: src/lib/slog.c:105
368 #, c-format
369 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
370 msgstr ""
371
372 #: src/lib/slog.c:136
373 msgid "Sensor log file not open."
374 msgstr ""
375
376 #: src/lib/slog.c:192
377 msgid "Sensor log not open, cannot close."
378 msgstr ""
379
380 #: src/main.c:77
381 #, c-format
382 msgid ""
383 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
384 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
385 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
386 "This is free software: you are free to change and  redistribute it.\n"
387 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
388 msgstr ""
389
390 #: src/main.c:88 src/server/server.c:94
391 #, c-format
392 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
393 msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА]...\n"
394
395 #: src/main.c:90
396 msgid ""
397 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
398 "temperatures and fan speeds."
399 msgstr ""
400
401 #: src/main.c:94
402 msgid "Options:"
403 msgstr "Опције:"
404
405 #: src/main.c:95
406 msgid ""
407 "  -h, --help          display this help and exit\n"
408 "  -v, --version       display version information and exit"
409 msgstr ""
410
411 #: src/main.c:101
412 msgid ""
413 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
414 "                      example: http://hostname:3131"
415 msgstr ""
416
417 #: src/main.c:104
418 msgid ""
419 "  --use-libatasmart   use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
420 "                      hddtemp daemon"
421 msgstr ""
422
423 #: src/main.c:107
424 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
425 msgstr ""
426
427 #: src/main.c:110
428 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
429 msgstr ""
430
431 #: src/main.c:115 src/server/server.c:117
432 #, c-format
433 msgid "Report bugs to: %s\n"
434 msgstr "Пријавите грешку на: %s\n"
435
436 #: src/main.c:117 src/server/server.c:119
437 #, c-format
438 msgid "%s home page: <%s>\n"
439 msgstr "%s матична страна: <%s>\n"
440
441 #: src/main.c:454
442 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
443 msgstr ""
444
445 #: src/main.c:517
446 msgid "Enables debug mode."
447 msgstr ""
448
449 #: src/main.c:529 src/server/server.c:380
450 #, c-format
451 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
452 msgstr "Покушајте„%s --help“ за више информација.\n"
453
454 #: src/main.c:542
455 msgid "A Psensor instance already exists."
456 msgstr ""
457
458 #: src/rsensor.c:107
459 #, c-format
460 msgid "Fail to connect to: %s"
461 msgstr ""
462
463 #: src/rsensor.c:144
464 #, c-format
465 msgid "Invalid content: %s"
466 msgstr ""
467
468 #: src/rsensor.c:184
469 #, c-format
470 msgid "Invalid JSON: %s"
471 msgstr ""
472
473 #: src/server/server.c:54
474 msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
475 msgstr ""
476
477 #: src/server/server.c:60
478 msgid ""
479 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
480 msgstr ""
481
482 #: src/server/server.c:84
483 #, c-format
484 msgid ""
485 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
486 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
487 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
488 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
489 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
490 msgstr ""
491
492 #: src/server/server.c:96
493 msgid ""
494 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
495 msgstr ""
496
497 #: src/server/server.c:101
498 msgid ""
499 "  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
500 "  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
501 msgstr ""
502
503 #: src/server/server.c:105
504 msgid ""
505 "  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
506 "  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
507 msgstr ""
508
509 #: src/server/server.c:109
510 msgid "  -d, --debug=LEVEL     set the debug level, integer between 0 and 3"
511 msgstr ""
512
513 #: src/server/server.c:111
514 msgid "  -l, --log-file=PATH   set the log file to PATH"
515 msgstr ""
516
517 #: src/server/server.c:112
518 msgid "  --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
519 msgstr ""
520
521 #: src/server/server.c:113
522 msgid "  --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
523 msgstr ""
524
525 #: src/server/server.c:297
526 #, c-format
527 msgid "HTTP Request: %s"
528 msgstr ""
529
530 #: src/server/server.c:360
531 #, c-format
532 msgid "Enables debug mode: %d"
533 msgstr ""
534
535 #: src/server/server.c:402
536 msgid "No sensors detected."
537 msgstr ""
538
539 #: src/server/server.c:409
540 msgid "Failed to create Web server."
541 msgstr ""
542
543 #: src/server/server.c:413
544 #, c-format
545 msgid "Web server started on port: %d"
546 msgstr ""
547
548 #: src/server/server.c:414
549 #, c-format
550 msgid "WWW directory: %s"
551 msgstr ""
552
553 #: src/server/server.c:415
554 #, c-format
555 msgid "URL: http://localhost:%d"
556 msgstr ""
557
558 #: src/server/server.c:425
559 msgid "Failed to activate logging of sensors."
560 msgstr ""
561
562 #: src/ui.c:84
563 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
564 msgstr ""
565
566 #: src/ui.c:87
567 msgid ""
568 "Copyright(c) 2010-2014\n"
569 "jeanfi@gmail.com"
570 msgstr ""
571
572 #: src/ui.c:90
573 msgid "About Psensor"
574 msgstr "О Псензору"
575
576 #: src/ui.c:93
577 msgid "Psensor Homepage"
578 msgstr "Матична страница Псензора"
579
580 #: src/ui.c:217
581 msgid "Failed to load Psensor icon."
582 msgstr ""
583
584 #: src/ui_sensorlist.c:245
585 msgid "Select foreground color"
586 msgstr "Одаберите боју текста"
587
588 #: src/ui_sensorlist.c:297
589 msgid "Sensor"
590 msgstr "Сензор"
591
592 #: src/ui_sensorlist.c:303
593 msgid "Value"
594 msgstr ""
595
596 #: src/ui_sensorlist.c:309
597 msgid "Min"
598 msgstr "Најмање"
599
600 #: src/ui_sensorlist.c:315
601 msgid "Max"
602 msgstr "Највише"
603
604 #: src/ui_sensorlist.c:322
605 msgid "Color"
606 msgstr "У боји"
607
608 #: src/ui_notify.c:48
609 msgid "gettimeofday failed."
610 msgstr ""
611
612 #: src/ui_notify.c:77
613 msgid "Temperature alert"
614 msgstr ""
615
616 #: src/ui_notify.c:79
617 msgid "Fan alert"
618 msgstr ""
619
620 #: src/ui_sensorpref.c:234
621 msgid "Unknown"
622 msgstr ""
623
624 #~ msgid "_Preferences"
625 #~ msgstr "_Поставке"
626
627 #~ msgid "_About"
628 #~ msgstr "О _програму"
629
630 #~ msgid "_Quit"
631 #~ msgstr "_Изађи"