fixed some translation, added french translation, regeneration
[psensor.git] / po / sr.po
1 # Serbian translation for psensor
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: psensor\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-04-28 03:06+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-04-22 11:40+0000\n"
11 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
12 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
13 "Language: sr\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-27 23:20+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15149)\n"
19
20 #: src/main.c:77
21 #, c-format
22 msgid ""
23 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
24 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
25 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
26 "This is free software: you are free to change and  redistribute it.\n"
27 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
28 msgstr ""
29
30 #: src/main.c:88 src/server/server.c:87
31 #, c-format
32 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
33 msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА]...\n"
34
35 #: src/main.c:90
36 msgid ""
37 "psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including "
38 "temperatures and fan speeds."
39 msgstr ""
40
41 #: src/main.c:94
42 msgid "Options:"
43 msgstr "Опције:"
44
45 #: src/main.c:95
46 msgid ""
47 "  -h, --help          display this help and exit\n"
48 "  -v, --version       display version information and exit"
49 msgstr ""
50
51 #: src/main.c:100
52 msgid ""
53 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server, example: http://"
54 "hostname:3131"
55 msgstr ""
56
57 #: src/main.c:102
58 msgid ""
59 "  --use-libatasmart   use atasmart library for disk monitoring instead of "
60 "hddtemp daemon"
61 msgstr ""
62
63 #: src/main.c:105
64 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
65 msgstr ""
66
67 #: src/main.c:109 src/server/server.c:102
68 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
69 msgstr ""
70
71 #: src/main.c:114 src/server/server.c:108
72 #, c-format
73 msgid "Report bugs to: %s\n"
74 msgstr "Пријавите грешку на: %s\n"
75
76 #: src/main.c:116 src/server/server.c:110
77 #, c-format
78 msgid "%s home page: <%s>\n"
79 msgstr "%s матична страна: <%s>\n"
80
81 #: src/main.c:457
82 #, c-format
83 msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
84 msgstr ""
85
86 #: src/main.c:519
87 msgid "Enables debug mode."
88 msgstr ""
89
90 #: src/main.c:531 src/server/server.c:370
91 #, c-format
92 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
93 msgstr "Покушајте„%s --help“ за више информација.\n"
94
95 #: src/main.c:544
96 msgid "Psensor instance already exists"
97 msgstr ""
98
99 #: src/ui.c:80
100 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
101 msgstr ""
102
103 #: src/ui.c:83
104 msgid ""
105 "Copyright(c) 2010-2012\n"
106 "jeanfi@gmail.com"
107 msgstr ""
108
109 #: src/ui.c:86
110 msgid "About Psensor"
111 msgstr "О Псензору"
112
113 #: src/ui.c:89
114 msgid "Psensor Homepage"
115 msgstr "Матична страница Псензора"
116
117 #: src/ui.c:144 src/ui_appindicator.c:111
118 #, fuzzy
119 msgid "_Preferences"
120 msgstr "_Поставке"
121
122 #: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112
123 msgid "Preferences"
124 msgstr "Поставке"
125
126 #: src/ui.c:149
127 #, fuzzy
128 msgid "_Sensor Preferences"
129 msgstr "Поставке"
130
131 #: src/ui.c:150
132 #, fuzzy
133 msgid "Sensor Preferences"
134 msgstr "Поставке"
135
136 #: src/ui.c:154
137 #, fuzzy
138 msgid "_Quit"
139 msgstr "_Изађи"
140
141 #: src/ui.c:154
142 msgid "Quit"
143 msgstr "Изађи"
144
145 #: src/ui.c:160 src/ui_appindicator.c:122
146 msgid "_About"
147 msgstr "О _програму"
148
149 #: src/ui.c:161 src/ui_appindicator.c:124
150 msgid "About"
151 msgstr "О програму"
152
153 #: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:187
154 #, c-format
155 msgid "building menus failed: %s"
156 msgstr ""
157
158 #: src/ui.c:235
159 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
160 msgstr ""
161
162 #: src/ui.c:243
163 #, c-format
164 msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n"
165 msgstr ""
166
167 #: src/ui_sensorlist.c:235
168 msgid "Select foreground color"
169 msgstr "Одаберите боју текста"
170
171 #: src/ui_sensorlist.c:312
172 msgid "Sensor"
173 msgstr "Сензор"
174
175 #: src/ui_sensorlist.c:318
176 msgid "Value"
177 msgstr ""
178
179 #: src/ui_sensorlist.c:324
180 msgid "Min"
181 msgstr "Најмање"
182
183 #: src/ui_sensorlist.c:330
184 msgid "Max"
185 msgstr "Највише"
186
187 #: src/ui_sensorlist.c:337
188 msgid "Color"
189 msgstr "У боји"
190
191 #: src/ui_sensorlist.c:349
192 msgid "Enabled"
193 msgstr "Укључено"
194
195 #: src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379 src/ui_sensorlist.c:380
196 #: src/ui_notify.c:79 src/lib/psensor.c:481 src/glade/sensor-edit.glade:95
197 #: src/glade/sensor-edit.glade:159 src/glade/sensor-edit.glade:319
198 #: src/glade/sensor-edit.glade:416
199 msgid "N/A"
200 msgstr "Недоступно"
201
202 #: src/ui_appindicator.c:106
203 msgid "_Show"
204 msgstr ""
205
206 #: src/ui_appindicator.c:107
207 msgid "Show"
208 msgstr ""
209
210 #: src/ui_appindicator.c:116
211 #, fuzzy
212 msgid "S_ensor Preferences"
213 msgstr "Поставке"
214
215 #: src/ui_appindicator.c:118
216 #, fuzzy
217 msgid "SensorPreferences"
218 msgstr "Поставке"
219
220 #: src/ui_notify.c:48
221 msgid "gettimeofday failed"
222 msgstr ""
223
224 #: src/ui_notify.c:77
225 msgid "Temperature alert"
226 msgstr ""
227
228 #: src/ui_sensorpref.c:426
229 #, fuzzy
230 msgid "Sensor Name"
231 msgstr "Назив сензора"
232
233 #: src/rsensor.c:107
234 #, c-format
235 msgid "Fail to connect to: %s"
236 msgstr ""
237
238 #: src/rsensor.c:144
239 #, c-format
240 msgid "Invalid content: %s"
241 msgstr ""
242
243 #: src/rsensor.c:184
244 #, c-format
245 msgid "Invalid JSON: %s"
246 msgstr ""
247
248 #: src/server/server.c:55
249 msgid ""
250 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
251 msgstr ""
252
253 #: src/server/server.c:77
254 #, c-format
255 msgid ""
256 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
257 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
258 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
259 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
260 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
261 msgstr ""
262
263 #: src/server/server.c:89
264 msgid ""
265 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
266 msgstr ""
267
268 #: src/server/server.c:94
269 msgid ""
270 "  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
271 "  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
272 msgstr ""
273
274 #: src/server/server.c:98
275 msgid ""
276 "  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
277 "  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
278 msgstr ""
279
280 #: src/server/server.c:104
281 msgid "  -l, --log-file=PATH set the log file to PATH"
282 msgstr ""
283
284 #: src/server/server.c:179
285 msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
286 msgstr ""
287
288 #: src/server/server.c:293
289 #, c-format
290 msgid "HTTP Request: %s"
291 msgstr ""
292
293 #: src/server/server.c:350
294 #, c-format
295 msgid "Enables debug mode: %d"
296 msgstr ""
297
298 #: src/server/server.c:386
299 #, c-format
300 msgid "ERROR: no sensors detected\n"
301 msgstr ""
302
303 #: src/server/server.c:393
304 #, c-format
305 msgid "ERROR: Fail to create web server\n"
306 msgstr ""
307
308 #: src/server/server.c:397
309 #, c-format
310 msgid "Web server started on port: %d"
311 msgstr ""
312
313 #: src/server/server.c:398
314 #, c-format
315 msgid "WWW directory: %s"
316 msgstr ""
317
318 #: src/server/server.c:399
319 #, c-format
320 msgid "URL: http://localhost:%d"
321 msgstr ""
322
323 #: src/lib/amd.c:151
324 #, c-format
325 msgid "ERROR: ADL library not found!\n"
326 msgstr ""
327
328 #: src/lib/amd.c:176
329 #, c-format
330 msgid "ERROR: ADL's API is missing!\n"
331 msgstr ""
332
333 #: src/lib/amd.c:185
334 #, c-format
335 msgid "ERROR: ADL Initialization Error!\n"
336 msgstr ""
337
338 #: src/lib/amd.c:193
339 #, c-format
340 msgid "ERROR: Cannot get the number of adapters!\n"
341 msgstr ""
342
343 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
344 #, c-format
345 msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open socket\n"
346 msgstr ""
347
348 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:73
349 #, c-format
350 msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open connection\n"
351 msgstr ""
352
353 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:183
354 #, c-format
355 msgid "ERROR: wrong hdd string: %s"
356 msgstr ""
357
358 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:253
359 #, c-format
360 msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n"
361 msgstr ""
362
363 #: src/lib/log.c:37
364 #, c-format
365 msgid "Cannot open log file: %s"
366 msgstr ""
367
368 #: src/lib/nvidia.c:54
369 #, c-format
370 msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n"
371 msgstr ""
372
373 #: src/lib/nvidia.c:93
374 #, c-format
375 msgid "ERROR: Cannot open connection to X Server\n"
376 msgstr ""
377
378 #: src/lib/nvidia.c:101
379 #, c-format
380 msgid "ERROR: Cannot retrieve NVidia information\n"
381 msgstr ""
382
383 #: src/lib/lmsensor.c:43
384 #, c-format
385 msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n"
386 msgstr ""
387
388 #: src/lib/lmsensor.c:125
389 #, c-format
390 msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n"
391 msgstr ""
392
393 #: src/lib/lmsensor.c:208
394 #, c-format
395 msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
396 msgstr ""
397
398 #: src/lib/psensor.c:476
399 msgid "RPM"
400 msgstr ""
401
402 #: src/lib/psensor.c:479
403 msgid "%"
404 msgstr ""
405
406 #: src/glade/psensor-pref.glade:7
407 msgid "Edit Preferences"
408 msgstr ""
409
410 #: src/glade/psensor-pref.glade:76
411 msgid "Position of sensors table:"
412 msgstr ""
413
414 #: src/glade/psensor-pref.glade:85
415 msgid "Hide window decoration"
416 msgstr ""
417
418 #: src/glade/psensor-pref.glade:104
419 msgid "Keep window below"
420 msgstr ""
421
422 #: src/glade/psensor-pref.glade:142
423 #, fuzzy
424 msgid "Enable menu"
425 msgstr "Укључено"
426
427 #: src/glade/psensor-pref.glade:161
428 msgid "Enable Unity Launcher counter"
429 msgstr ""
430
431 #: src/glade/psensor-pref.glade:180
432 msgid "Hide window on startup"
433 msgstr ""
434
435 #: src/glade/psensor-pref.glade:199
436 msgid "Restore window position and size"
437 msgstr ""
438
439 #: src/glade/psensor-pref.glade:221
440 msgid "Temperature unit:"
441 msgstr ""
442
443 #: src/glade/psensor-pref.glade:255
444 msgid "Interface"
445 msgstr ""
446
447 #: src/glade/psensor-pref.glade:295
448 msgid "Foreground:"
449 msgstr ""
450
451 #: src/glade/psensor-pref.glade:310
452 msgid "Background:"
453 msgstr ""
454
455 #: src/glade/psensor-pref.glade:346
456 msgid "Background opacity:"
457 msgstr ""
458
459 #: src/glade/psensor-pref.glade:369
460 msgid "<i>Min</i>"
461 msgstr ""
462
463 #: src/glade/psensor-pref.glade:396
464 msgid "<i>Max</i>"
465 msgstr ""
466
467 #: src/glade/psensor-pref.glade:422
468 #, fuzzy
469 msgid "Colors"
470 msgstr "У боји"
471
472 #: src/glade/psensor-pref.glade:440
473 msgid "Monitoring duration:"
474 msgstr ""
475
476 #: src/glade/psensor-pref.glade:478
477 msgid "minute(s)"
478 msgstr ""
479
480 #: src/glade/psensor-pref.glade:495 src/glade/psensor-pref.glade:647
481 msgid "second(s)"
482 msgstr ""
483
484 #: src/glade/psensor-pref.glade:531
485 msgid "Update interval:"
486 msgstr ""
487
488 #: src/glade/psensor-pref.glade:549
489 msgid "Measures"
490 msgstr ""
491
492 #: src/glade/psensor-pref.glade:585 src/glade/sensor-edit.glade:190
493 msgid "Graph"
494 msgstr ""
495
496 #: src/glade/psensor-pref.glade:609
497 msgid "Measure update interval:"
498 msgstr ""
499
500 #: src/glade/psensor-pref.glade:666
501 #, fuzzy
502 msgid "Sensors"
503 msgstr "Сензор"
504
505 #: src/glade/sensor-edit.glade:12
506 msgid "Edit Sensor Preferences"
507 msgstr ""
508
509 #: src/glade/sensor-edit.glade:112
510 msgid "Name:"
511 msgstr ""
512
513 #: src/glade/sensor-edit.glade:145
514 msgid "Type:"
515 msgstr ""
516
517 #: src/glade/sensor-edit.glade:175
518 msgid "Id:"
519 msgstr ""
520
521 #: src/glade/sensor-edit.glade:208
522 msgid "Color:"
523 msgstr ""
524
525 #: src/glade/sensor-edit.glade:222
526 msgid "Alarm"
527 msgstr ""
528
529 #: src/glade/sensor-edit.glade:237
530 msgid "Activate desktop notifications"
531 msgstr ""
532
533 #: src/glade/sensor-edit.glade:258
534 msgid "Sensor Information"
535 msgstr ""
536
537 #: src/glade/sensor-edit.glade:271
538 msgid "Draw sensor curve"
539 msgstr ""
540
541 #: src/glade/sensor-edit.glade:360
542 msgid "High thresold:"
543 msgstr ""
544
545 #: src/glade/sensor-edit.glade:375
546 msgid "Low thresold:"
547 msgstr ""