sensors displayed directly in the top bar.
[psensor.git] / po / sr.po
1 # Serbian translation for psensor
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
4 # Maintained by Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: psensor\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-04-19 10:21+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-03 02:31+0000\n"
12 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
13 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
14 "Language: sr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-02 08:28+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 15520)\n"
20
21 #: src/glade/psensor.glade:5
22 msgid "About"
23 msgstr "О програму"
24
25 #: src/glade/psensor.glade:9 src/glade/psensor.glade:10
26 #: src/glade/psensor.glade:19 src/ui_sensorlist.c:209
27 msgid "Preferences"
28 msgstr "Поставке"
29
30 #: src/glade/psensor.glade:14 src/glade/psensor.glade:15
31 #: src/glade/psensor.glade:27
32 msgid "Sensor Preferences"
33 msgstr ""
34
35 #: src/glade/psensor.glade:23
36 msgid "Quit"
37 msgstr "Изађи"
38
39 #: src/glade/psensor.glade:31
40 msgid "Show"
41 msgstr ""
42
43 #: src/glade/psensor.glade:180
44 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
45 msgstr ""
46
47 #: src/glade/psensor.glade:195
48 msgid "_Psensor"
49 msgstr ""
50
51 #: src/glade/psensor.glade:242
52 msgid "_Help"
53 msgstr ""
54
55 #: src/glade/psensor-pref.glade:7
56 msgid "Edit Preferences"
57 msgstr ""
58
59 #: src/glade/psensor-pref.glade:72
60 msgid "Position of sensors table:"
61 msgstr ""
62
63 #: src/glade/psensor-pref.glade:81
64 msgid "Hide window decoration"
65 msgstr ""
66
67 #: src/glade/psensor-pref.glade:98
68 msgid "Keep window below"
69 msgstr ""
70
71 #: src/glade/psensor-pref.glade:115
72 msgid "Enable menu"
73 msgstr "Укључено"
74
75 #: src/glade/psensor-pref.glade:132
76 msgid "Enable Unity Launcher counter"
77 msgstr ""
78
79 #: src/glade/psensor-pref.glade:149
80 msgid "Hide window on startup"
81 msgstr ""
82
83 #: src/glade/psensor-pref.glade:166
84 msgid "Restore window position and size"
85 msgstr ""
86
87 #: src/glade/psensor-pref.glade:186
88 msgid "Temperature unit:"
89 msgstr ""
90
91 #: src/glade/psensor-pref.glade:201
92 msgid "Celcius"
93 msgstr ""
94
95 #: src/glade/psensor-pref.glade:202
96 msgid "Fahrenheit"
97 msgstr ""
98
99 #: src/glade/psensor-pref.glade:238
100 msgid "Interface"
101 msgstr ""
102
103 #: src/glade/psensor-pref.glade:276
104 msgid "Foreground:"
105 msgstr ""
106
107 #: src/glade/psensor-pref.glade:291
108 msgid "Background:"
109 msgstr ""
110
111 #: src/glade/psensor-pref.glade:325
112 msgid "Background opacity:"
113 msgstr ""
114
115 #: src/glade/psensor-pref.glade:348
116 msgid "<i>Min</i>"
117 msgstr ""
118
119 #: src/glade/psensor-pref.glade:375
120 msgid "<i>Max</i>"
121 msgstr ""
122
123 #: src/glade/psensor-pref.glade:401
124 msgid "Colors"
125 msgstr "У боји"
126
127 #: src/glade/psensor-pref.glade:419
128 msgid "Monitoring duration:"
129 msgstr ""
130
131 #: src/glade/psensor-pref.glade:457
132 msgid "minute(s)"
133 msgstr ""
134
135 #: src/glade/psensor-pref.glade:474 src/glade/psensor-pref.glade:626
136 msgid "second(s)"
137 msgstr ""
138
139 #: src/glade/psensor-pref.glade:510
140 msgid "Update interval:"
141 msgstr ""
142
143 #: src/glade/psensor-pref.glade:528
144 msgid "Measures"
145 msgstr ""
146
147 #: src/glade/psensor-pref.glade:564 src/glade/sensor-edit.glade:169
148 #: src/ui_sensorlist.c:334
149 msgid "Graph"
150 msgstr ""
151
152 #: src/glade/psensor-pref.glade:588
153 msgid "Measure update interval:"
154 msgstr ""
155
156 #: src/glade/psensor-pref.glade:637
157 msgid "Enable sensors logging"
158 msgstr ""
159
160 #: src/glade/psensor-pref.glade:684
161 msgid "Sensors logging interval"
162 msgstr ""
163
164 #: src/glade/psensor-pref.glade:701
165 msgid "seconds(s)"
166 msgstr ""
167
168 #: src/glade/psensor-pref.glade:718
169 msgid "Script executed when an alarm is raised"
170 msgstr ""
171
172 #: src/glade/psensor-pref.glade:751
173 msgid "Sensors"
174 msgstr "Сензор"
175
176 #: src/glade/psensor-pref.glade:797
177 msgctxt "psensor"
178 msgid "Right"
179 msgstr ""
180
181 #: src/glade/psensor-pref.glade:800
182 msgid "Left"
183 msgstr ""
184
185 #: src/glade/psensor-pref.glade:803
186 msgid "Top"
187 msgstr ""
188
189 #: src/glade/psensor-pref.glade:806
190 msgid "Bottom"
191 msgstr ""
192
193 #: src/glade/sensor-edit.glade:19
194 msgid "Edit Sensor Preferences"
195 msgstr ""
196
197 #: src/glade/sensor-edit.glade:87
198 msgid "Name"
199 msgstr ""
200
201 #: src/glade/sensor-edit.glade:138
202 msgid "Type:"
203 msgstr ""
204
205 #: src/glade/sensor-edit.glade:153 src/glade/sensor-edit.glade:294
206 #: src/glade/sensor-edit.glade:388 src/glade/sensor-edit.glade:459
207 #: src/glade/sensor-edit.glade:508 src/lib/psensor.c:486 src/ui_notify.c:81
208 msgid "N/A"
209 msgstr "Недоступно"
210
211 #: src/glade/sensor-edit.glade:187
212 msgid "Color:"
213 msgstr ""
214
215 #: src/glade/sensor-edit.glade:201
216 msgid "Alarm"
217 msgstr ""
218
219 #: src/glade/sensor-edit.glade:216
220 msgid "Activate desktop notifications"
221 msgstr ""
222
223 #: src/glade/sensor-edit.glade:236
224 msgid "Sensor Information"
225 msgstr ""
226
227 #: src/glade/sensor-edit.glade:249
228 msgid "Draw sensor curve"
229 msgstr ""
230
231 #: src/glade/sensor-edit.glade:333
232 msgid "High threshold:"
233 msgstr ""
234
235 #: src/glade/sensor-edit.glade:348
236 msgid "Low threshold:"
237 msgstr ""
238
239 #: src/glade/sensor-edit.glade:409
240 msgid "Application Indicator"
241 msgstr ""
242
243 #: src/glade/sensor-edit.glade:424
244 msgid "Display sensor in the menu"
245 msgstr ""
246
247 #: src/glade/sensor-edit.glade:444
248 msgid "Chip:"
249 msgstr ""
250
251 #: src/glade/sensor-edit.glade:489
252 msgid "Id:"
253 msgstr ""
254
255 #: src/glade/sensor-edit.glade:523
256 msgid "Details"
257 msgstr ""
258
259 #: src/glade/sensor-edit.glade:541
260 msgid "Name:"
261 msgstr ""
262
263 #: src/glade/sensor-edit.glade:553
264 msgid "Display sensor in the label"
265 msgstr ""
266
267 #: src/lib/amd.c:170
268 msgid "AMD: cannot found ADL library."
269 msgstr ""
270
271 #: src/lib/amd.c:197
272 msgid "AMD: missing ADL's API."
273 msgstr ""
274
275 #: src/lib/amd.c:207
276 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
277 msgstr ""
278
279 #: src/lib/amd.c:213
280 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
281 msgstr ""
282
283 #: src/lib/amd.c:252
284 #, c-format
285 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
286 msgstr ""
287
288 #: src/lib/amd.c:253
289 #, c-format
290 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
291 msgstr ""
292
293 #: src/lib/hdd_atasmart.c:152
294 #, c-format
295 msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
296 msgstr ""
297
298 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
299 msgid "hddtemp: failed to open socket."
300 msgstr ""
301
302 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:72
303 msgid "hddtemp: failed to open connection."
304 msgstr ""
305
306 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:186 src/lib/hdd_hddtemp.c:256
307 #, c-format
308 msgid "hddtemp: wrong string: %s."
309 msgstr ""
310
311 #: src/lib/lmsensor.c:42
312 #, c-format
313 msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
314 msgstr ""
315
316 #: src/lib/lmsensor.c:123
317 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
318 msgstr ""
319
320 #: src/lib/lmsensor.c:218
321 #, c-format
322 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
323 msgstr ""
324
325 #: src/lib/log.c:43
326 #, c-format
327 msgid "Cannot open log file: %s"
328 msgstr ""
329
330 #: src/lib/nvidia.c:54
331 msgid ""
332 "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature."
333 msgstr ""
334
335 #: src/lib/nvidia.c:97
336 msgid "Cannot open connection to X11 server."
337 msgstr ""
338
339 #: src/lib/nvidia.c:105
340 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
341 msgstr ""
342
343 #: src/lib/psensor.c:482 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
344 msgid "RPM"
345 msgstr ""
346
347 #: src/lib/psensor.c:484
348 msgid "%"
349 msgstr ""
350
351 #: src/lib/slog.c:68
352 msgid "HOME variable not set."
353 msgstr ""
354
355 #: src/lib/slog.c:78
356 msgid "Sensor log file already open."
357 msgstr ""
358
359 #: src/lib/slog.c:87
360 #, c-format
361 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
362 msgstr ""
363
364 #: src/lib/slog.c:118
365 msgid "Sensor log file not open."
366 msgstr ""
367
368 #: src/lib/slog.c:174
369 msgid "Sensor log not open, cannot close."
370 msgstr ""
371
372 #: src/main.c:77
373 #, c-format
374 msgid ""
375 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
376 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
377 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
378 "This is free software: you are free to change and  redistribute it.\n"
379 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
380 msgstr ""
381
382 #: src/main.c:88 src/server/server.c:94
383 #, c-format
384 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
385 msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА]...\n"
386
387 #: src/main.c:90
388 msgid ""
389 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
390 "temperatures and fan speeds."
391 msgstr ""
392
393 #: src/main.c:94
394 msgid "Options:"
395 msgstr "Опције:"
396
397 #: src/main.c:95
398 msgid ""
399 "  -h, --help          display this help and exit\n"
400 "  -v, --version       display version information and exit"
401 msgstr ""
402
403 #: src/main.c:101
404 msgid ""
405 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
406 "                      example: http://hostname:3131"
407 msgstr ""
408
409 #: src/main.c:104
410 msgid ""
411 "  --use-libatasmart   use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
412 "                      hddtemp daemon"
413 msgstr ""
414
415 #: src/main.c:107
416 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
417 msgstr ""
418
419 #: src/main.c:110
420 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
421 msgstr ""
422
423 #: src/main.c:115 src/server/server.c:117
424 #, c-format
425 msgid "Report bugs to: %s\n"
426 msgstr "Пријавите грешку на: %s\n"
427
428 #: src/main.c:117 src/server/server.c:119
429 #, c-format
430 msgid "%s home page: <%s>\n"
431 msgstr "%s матична страна: <%s>\n"
432
433 #: src/main.c:454
434 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
435 msgstr ""
436
437 #: src/main.c:517
438 msgid "Enables debug mode."
439 msgstr ""
440
441 #: src/main.c:529 src/server/server.c:380
442 #, c-format
443 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
444 msgstr "Покушајте„%s --help“ за више информација.\n"
445
446 #: src/main.c:542
447 msgid "A Psensor instance already exists."
448 msgstr ""
449
450 #: src/rsensor.c:107
451 #, c-format
452 msgid "Fail to connect to: %s"
453 msgstr ""
454
455 #: src/rsensor.c:144
456 #, c-format
457 msgid "Invalid content: %s"
458 msgstr ""
459
460 #: src/rsensor.c:184
461 #, c-format
462 msgid "Invalid JSON: %s"
463 msgstr ""
464
465 #: src/server/server.c:54
466 msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
467 msgstr ""
468
469 #: src/server/server.c:60
470 msgid ""
471 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
472 msgstr ""
473
474 #: src/server/server.c:84
475 #, c-format
476 msgid ""
477 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
478 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
479 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
480 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
481 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
482 msgstr ""
483
484 #: src/server/server.c:96
485 msgid ""
486 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
487 msgstr ""
488
489 #: src/server/server.c:101
490 msgid ""
491 "  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
492 "  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
493 msgstr ""
494
495 #: src/server/server.c:105
496 msgid ""
497 "  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
498 "  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
499 msgstr ""
500
501 #: src/server/server.c:109
502 msgid "  -d, --debug=LEVEL     set the debug level, integer between 0 and 3"
503 msgstr ""
504
505 #: src/server/server.c:111
506 msgid "  -l, --log-file=PATH   set the log file to PATH"
507 msgstr ""
508
509 #: src/server/server.c:112
510 msgid "  --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
511 msgstr ""
512
513 #: src/server/server.c:113
514 msgid "  --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
515 msgstr ""
516
517 #: src/server/server.c:297
518 #, c-format
519 msgid "HTTP Request: %s"
520 msgstr ""
521
522 #: src/server/server.c:360
523 #, c-format
524 msgid "Enables debug mode: %d"
525 msgstr ""
526
527 #: src/server/server.c:402
528 msgid "No sensors detected."
529 msgstr ""
530
531 #: src/server/server.c:409
532 msgid "Failed to create Web server."
533 msgstr ""
534
535 #: src/server/server.c:413
536 #, c-format
537 msgid "Web server started on port: %d"
538 msgstr ""
539
540 #: src/server/server.c:414
541 #, c-format
542 msgid "WWW directory: %s"
543 msgstr ""
544
545 #: src/server/server.c:415
546 #, c-format
547 msgid "URL: http://localhost:%d"
548 msgstr ""
549
550 #: src/server/server.c:425
551 msgid "Failed to activate logging of sensors."
552 msgstr ""
553
554 #: src/ui.c:84
555 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
556 msgstr ""
557
558 #: src/ui.c:87
559 msgid ""
560 "Copyright(c) 2010-2014\n"
561 "jeanfi@gmail.com"
562 msgstr ""
563
564 #: src/ui.c:90
565 msgid "About Psensor"
566 msgstr "О Псензору"
567
568 #: src/ui.c:93
569 msgid "Psensor Homepage"
570 msgstr "Матична страница Псензора"
571
572 #: src/ui.c:217
573 msgid "Failed to load Psensor icon."
574 msgstr ""
575
576 #: src/ui_sensorlist.c:245
577 msgid "Select foreground color"
578 msgstr "Одаберите боју текста"
579
580 #: src/ui_sensorlist.c:297
581 msgid "Sensor"
582 msgstr "Сензор"
583
584 #: src/ui_sensorlist.c:303
585 msgid "Value"
586 msgstr ""
587
588 #: src/ui_sensorlist.c:309
589 msgid "Min"
590 msgstr "Најмање"
591
592 #: src/ui_sensorlist.c:315
593 msgid "Max"
594 msgstr "Највише"
595
596 #: src/ui_sensorlist.c:322
597 msgid "Color"
598 msgstr "У боји"
599
600 #: src/ui_notify.c:48
601 msgid "gettimeofday failed."
602 msgstr ""
603
604 #: src/ui_notify.c:77
605 msgid "Temperature alert"
606 msgstr ""
607
608 #: src/ui_notify.c:79
609 msgid "Fan alert"
610 msgstr ""
611
612 #: src/ui_sensorpref.c:248
613 msgid "Unknown"
614 msgstr ""
615
616 #~ msgid "_Preferences"
617 #~ msgstr "_Поставке"
618
619 #~ msgid "_About"
620 #~ msgstr "О _програму"
621
622 #~ msgid "_Quit"
623 #~ msgstr "_Изађи"