regenerated po files
[psensor.git] / po / sr.po
1 # Serbian translation for psensor
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
4 # Maintained by Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: psensor\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-07-18 02:05+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-03 02:31+0000\n"
12 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
13 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
14 "Language: sr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-02 08:28+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 15520)\n"
20
21 #: src/glade/psensor-pref.glade:7
22 msgid "Edit Preferences"
23 msgstr ""
24
25 #: src/glade/psensor-pref.glade:76
26 msgid "Position of sensors table:"
27 msgstr ""
28
29 #: src/glade/psensor-pref.glade:85
30 msgid "Hide window decoration"
31 msgstr ""
32
33 #: src/glade/psensor-pref.glade:104
34 msgid "Keep window below"
35 msgstr ""
36
37 #: src/glade/psensor-pref.glade:142
38 msgid "Enable menu"
39 msgstr "Укључено"
40
41 #: src/glade/psensor-pref.glade:161
42 msgid "Enable Unity Launcher counter"
43 msgstr ""
44
45 #: src/glade/psensor-pref.glade:180
46 msgid "Hide window on startup"
47 msgstr ""
48
49 #: src/glade/psensor-pref.glade:199
50 msgid "Restore window position and size"
51 msgstr ""
52
53 #: src/glade/psensor-pref.glade:221
54 msgid "Temperature unit:"
55 msgstr ""
56
57 #: src/glade/psensor-pref.glade:255
58 msgid "Interface"
59 msgstr ""
60
61 #: src/glade/psensor-pref.glade:295
62 msgid "Foreground:"
63 msgstr ""
64
65 #: src/glade/psensor-pref.glade:310
66 msgid "Background:"
67 msgstr ""
68
69 #: src/glade/psensor-pref.glade:346
70 msgid "Background opacity:"
71 msgstr ""
72
73 #: src/glade/psensor-pref.glade:369
74 msgid "<i>Min</i>"
75 msgstr ""
76
77 #: src/glade/psensor-pref.glade:396
78 msgid "<i>Max</i>"
79 msgstr ""
80
81 #: src/glade/psensor-pref.glade:422
82 msgid "Colors"
83 msgstr "У боји"
84
85 #: src/glade/psensor-pref.glade:440
86 msgid "Monitoring duration:"
87 msgstr ""
88
89 #: src/glade/psensor-pref.glade:478
90 msgid "minute(s)"
91 msgstr ""
92
93 #: src/glade/psensor-pref.glade:495 src/glade/psensor-pref.glade:647
94 msgid "second(s)"
95 msgstr ""
96
97 #: src/glade/psensor-pref.glade:531
98 msgid "Update interval:"
99 msgstr ""
100
101 #: src/glade/psensor-pref.glade:549
102 msgid "Measures"
103 msgstr ""
104
105 #: src/glade/psensor-pref.glade:585 src/glade/sensor-edit.glade:197
106 msgid "Graph"
107 msgstr ""
108
109 #: src/glade/psensor-pref.glade:609
110 msgid "Measure update interval:"
111 msgstr ""
112
113 #: src/glade/psensor-pref.glade:666
114 msgid "Sensors"
115 msgstr "Сензор"
116
117 #: src/glade/sensor-edit.glade:19
118 msgid "Edit Sensor Preferences"
119 msgstr ""
120
121 #: src/glade/sensor-edit.glade:102 src/glade/sensor-edit.glade:166
122 #: src/glade/sensor-edit.glade:326 src/glade/sensor-edit.glade:422
123 #: src/lib/psensor.c:470 src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379
124 #: src/ui_sensorlist.c:380 src/ui_notify.c:81
125 msgid "N/A"
126 msgstr "Недоступно"
127
128 #: src/glade/sensor-edit.glade:119
129 msgid "Name:"
130 msgstr ""
131
132 #: src/glade/sensor-edit.glade:152
133 msgid "Type:"
134 msgstr ""
135
136 #: src/glade/sensor-edit.glade:182
137 msgid "Id:"
138 msgstr ""
139
140 #: src/glade/sensor-edit.glade:215
141 msgid "Color:"
142 msgstr ""
143
144 #: src/glade/sensor-edit.glade:229
145 msgid "Alarm"
146 msgstr ""
147
148 #: src/glade/sensor-edit.glade:244
149 msgid "Activate desktop notifications"
150 msgstr ""
151
152 #: src/glade/sensor-edit.glade:266
153 msgid "Sensor Information"
154 msgstr ""
155
156 #: src/glade/sensor-edit.glade:279
157 msgid "Draw sensor curve"
158 msgstr ""
159
160 #: src/glade/sensor-edit.glade:367
161 msgid "High threshold:"
162 msgstr ""
163
164 #: src/glade/sensor-edit.glade:382
165 msgid "Low threshold:"
166 msgstr ""
167
168 #: src/glade/sensor-edit.glade:443
169 msgid "Ubuntu Application Indicator"
170 msgstr ""
171
172 #: src/glade/sensor-edit.glade:458
173 #, fuzzy
174 msgid "Enable indicator"
175 msgstr "Укључено"
176
177 #: src/lib/amd.c:150
178 msgid "AMD: cannot found ADL library."
179 msgstr ""
180
181 #: src/lib/amd.c:174
182 msgid "AMD: missing ADL's API."
183 msgstr ""
184
185 #: src/lib/amd.c:182
186 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
187 msgstr ""
188
189 #: src/lib/amd.c:189
190 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
191 msgstr ""
192
193 #: src/lib/hdd_atasmart.c:144
194 #, c-format
195 msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
196 msgstr ""
197
198 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
199 msgid "hddtemp: failed to open socket."
200 msgstr ""
201
202 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:72
203 msgid "hddtemp: failed to open connection."
204 msgstr ""
205
206 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:181 src/lib/hdd_hddtemp.c:250
207 #, c-format
208 msgid "hddtemp: wrong string: %s."
209 msgstr ""
210
211 #: src/lib/lmsensor.c:42
212 #, c-format
213 msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
214 msgstr ""
215
216 #: src/lib/lmsensor.c:124
217 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
218 msgstr ""
219
220 #: src/lib/lmsensor.c:206
221 #, c-format
222 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
223 msgstr ""
224
225 #: src/lib/log.c:37
226 #, c-format
227 msgid "Cannot open log file: %s"
228 msgstr ""
229
230 #: src/lib/nvidia.c:54
231 msgid "Failed to retrieve NVIDIA temperature."
232 msgstr ""
233
234 #: src/lib/nvidia.c:92
235 msgid "Cannot open connection to X11 server."
236 msgstr ""
237
238 #: src/lib/nvidia.c:100
239 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
240 msgstr ""
241
242 #: src/lib/psensor.c:466 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:53
243 #: tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:54
244 msgid "RPM"
245 msgstr ""
246
247 #: src/lib/psensor.c:468
248 msgid "%"
249 msgstr ""
250
251 #: src/main.c:77
252 #, c-format
253 msgid ""
254 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
255 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
256 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
257 "This is free software: you are free to change and  redistribute it.\n"
258 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
259 msgstr ""
260
261 #: src/main.c:88 src/server/server.c:90
262 #, c-format
263 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
264 msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА]...\n"
265
266 #: src/main.c:90
267 msgid ""
268 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
269 "temperatures and fan speeds."
270 msgstr ""
271
272 #: src/main.c:94
273 msgid "Options:"
274 msgstr "Опције:"
275
276 #: src/main.c:95
277 msgid ""
278 "  -h, --help          display this help and exit\n"
279 "  -v, --version       display version information and exit"
280 msgstr ""
281
282 #: src/main.c:101
283 msgid ""
284 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
285 "                      example: http://hostname:3131"
286 msgstr ""
287
288 #: src/main.c:104
289 msgid ""
290 "  --use-libatasmart   use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
291 "                      hddtemp daemon"
292 msgstr ""
293
294 #: src/main.c:107
295 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
296 msgstr ""
297
298 #: src/main.c:110
299 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
300 msgstr ""
301
302 #: src/main.c:115 src/server/server.c:110
303 #, c-format
304 msgid "Report bugs to: %s\n"
305 msgstr "Пријавите грешку на: %s\n"
306
307 #: src/main.c:117 src/server/server.c:112
308 #, c-format
309 msgid "%s home page: <%s>\n"
310 msgstr "%s матична страна: <%s>\n"
311
312 #: src/main.c:455
313 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
314 msgstr ""
315
316 #: src/main.c:518
317 msgid "Enables debug mode."
318 msgstr ""
319
320 #: src/main.c:530 src/server/server.c:371
321 #, c-format
322 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
323 msgstr "Покушајте„%s --help“ за више информација.\n"
324
325 #: src/main.c:543
326 msgid "A Psensor instance already exists."
327 msgstr ""
328
329 #: src/rsensor.c:107
330 #, c-format
331 msgid "Fail to connect to: %s"
332 msgstr ""
333
334 #: src/rsensor.c:144
335 #, c-format
336 msgid "Invalid content: %s"
337 msgstr ""
338
339 #: src/rsensor.c:184
340 #, c-format
341 msgid "Invalid JSON: %s"
342 msgstr ""
343
344 #: src/server/server.c:52
345 msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
346 msgstr ""
347
348 #: src/server/server.c:58
349 msgid ""
350 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
351 msgstr ""
352
353 #: src/server/server.c:80
354 #, c-format
355 msgid ""
356 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
357 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
358 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
359 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
360 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
361 msgstr ""
362
363 #: src/server/server.c:92
364 msgid ""
365 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
366 msgstr ""
367
368 #: src/server/server.c:97
369 msgid ""
370 "  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
371 "  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
372 msgstr ""
373
374 #: src/server/server.c:101
375 msgid ""
376 "  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
377 "  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
378 msgstr ""
379
380 #: src/server/server.c:105
381 msgid "  -d, --debug=LEVEL     set the debug level, integer between 0 and 3"
382 msgstr ""
383
384 #: src/server/server.c:107
385 msgid "  -l, --log-file=PATH   set the log file to PATH"
386 msgstr ""
387
388 #: src/server/server.c:294
389 #, c-format
390 msgid "HTTP Request: %s"
391 msgstr ""
392
393 #: src/server/server.c:351
394 #, c-format
395 msgid "Enables debug mode: %d"
396 msgstr ""
397
398 #: src/server/server.c:387
399 msgid "No sensors detected."
400 msgstr ""
401
402 #: src/server/server.c:394
403 msgid "Failed to create Web server."
404 msgstr ""
405
406 #: src/server/server.c:398
407 #, c-format
408 msgid "Web server started on port: %d"
409 msgstr ""
410
411 #: src/server/server.c:399
412 #, c-format
413 msgid "WWW directory: %s"
414 msgstr ""
415
416 #: src/server/server.c:400
417 #, c-format
418 msgid "URL: http://localhost:%d"
419 msgstr ""
420
421 #: src/ui.c:81
422 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
423 msgstr ""
424
425 #: src/ui.c:84
426 msgid ""
427 "Copyright(c) 2010-2012\n"
428 "jeanfi@gmail.com"
429 msgstr ""
430
431 #: src/ui.c:87
432 msgid "About Psensor"
433 msgstr "О Псензору"
434
435 #: src/ui.c:90
436 msgid "Psensor Homepage"
437 msgstr "Матична страница Псензора"
438
439 #: src/ui.c:145 src/ui_appindicator.c:111
440 msgid "_Preferences"
441 msgstr "_Поставке"
442
443 #: src/ui.c:146 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112
444 msgid "Preferences"
445 msgstr "Поставке"
446
447 #: src/ui.c:150 src/ui_appindicator.c:116
448 msgid "S_ensor Preferences"
449 msgstr ""
450
451 #: src/ui.c:151
452 msgid "Sensor Preferences"
453 msgstr ""
454
455 #: src/ui.c:155
456 msgid "_Quit"
457 msgstr "_Изађи"
458
459 #: src/ui.c:155
460 msgid "Quit"
461 msgstr "Изађи"
462
463 #: src/ui.c:158
464 msgid "_Help"
465 msgstr ""
466
467 #: src/ui.c:161 src/ui_appindicator.c:122
468 msgid "_About"
469 msgstr "О _програму"
470
471 #: src/ui.c:162 src/ui_appindicator.c:124
472 msgid "About"
473 msgstr "О програму"
474
475 #: src/ui.c:184 src/ui_appindicator.c:187 src/ui_graph.c:99
476 #, c-format
477 msgid "building menus failed: %s"
478 msgstr ""
479
480 #: src/ui.c:236
481 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
482 msgstr ""
483
484 #: src/ui.c:244
485 msgid "Failed to load Psensor icon."
486 msgstr ""
487
488 #: src/ui_sensorlist.c:235
489 msgid "Select foreground color"
490 msgstr "Одаберите боју текста"
491
492 #: src/ui_sensorlist.c:312
493 msgid "Sensor"
494 msgstr "Сензор"
495
496 #: src/ui_sensorlist.c:318
497 msgid "Value"
498 msgstr ""
499
500 #: src/ui_sensorlist.c:324
501 msgid "Min"
502 msgstr "Најмање"
503
504 #: src/ui_sensorlist.c:330
505 msgid "Max"
506 msgstr "Највише"
507
508 #: src/ui_sensorlist.c:337
509 msgid "Color"
510 msgstr "У боји"
511
512 #: src/ui_sensorlist.c:349
513 msgid "Enabled"
514 msgstr "Укључено"
515
516 #: src/ui_appindicator.c:106
517 msgid "_Show"
518 msgstr ""
519
520 #: src/ui_appindicator.c:107
521 msgid "Show"
522 msgstr ""
523
524 #: src/ui_appindicator.c:118
525 msgid "SensorPreferences"
526 msgstr ""
527
528 #: src/ui_notify.c:48
529 msgid "gettimeofday failed."
530 msgstr ""
531
532 #: src/ui_notify.c:77
533 msgid "Temperature alert"
534 msgstr ""
535
536 #: src/ui_notify.c:79
537 msgid "Fan alert"
538 msgstr ""
539
540 #: src/ui_sensorpref.c:478
541 msgid "Sensor Name"
542 msgstr "Назив сензора"