updated translations
[psensor.git] / po / sr.po
1 # Serbian translation for psensor
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
4 # Maintained by Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: psensor\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-04-28 03:06+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-04-22 11:40+0000\n"
12 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
13 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
14 "Language: sr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-28 09:00+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 15149)\n"
20
21 #: src/main.c:77
22 #, c-format
23 msgid ""
24 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
25 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
26 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
27 "This is free software: you are free to change and  redistribute it.\n"
28 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
29 msgstr ""
30
31 #: src/main.c:88 src/server/server.c:87
32 #, c-format
33 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
34 msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА]...\n"
35
36 #: src/main.c:90
37 msgid ""
38 "psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including "
39 "temperatures and fan speeds."
40 msgstr ""
41
42 #: src/main.c:94
43 msgid "Options:"
44 msgstr "Опције:"
45
46 #: src/main.c:95
47 msgid ""
48 "  -h, --help          display this help and exit\n"
49 "  -v, --version       display version information and exit"
50 msgstr ""
51
52 #: src/main.c:100
53 msgid ""
54 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server, example: http://"
55 "hostname:3131"
56 msgstr ""
57
58 #: src/main.c:102
59 msgid ""
60 "  --use-libatasmart   use atasmart library for disk monitoring instead of "
61 "hddtemp daemon"
62 msgstr ""
63
64 #: src/main.c:105
65 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
66 msgstr ""
67
68 #: src/main.c:109 src/server/server.c:102
69 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
70 msgstr ""
71
72 #: src/main.c:114 src/server/server.c:108
73 #, c-format
74 msgid "Report bugs to: %s\n"
75 msgstr "Пријавите грешку на: %s\n"
76
77 #: src/main.c:116 src/server/server.c:110
78 #, c-format
79 msgid "%s home page: <%s>\n"
80 msgstr "%s матична страна: <%s>\n"
81
82 #: src/main.c:457
83 #, c-format
84 msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
85 msgstr ""
86
87 #: src/main.c:519
88 msgid "Enables debug mode."
89 msgstr ""
90
91 #: src/main.c:531 src/server/server.c:370
92 #, c-format
93 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
94 msgstr "Покушајте„%s --help“ за више информација.\n"
95
96 #: src/main.c:544
97 msgid "Psensor instance already exists"
98 msgstr ""
99
100 #: src/ui.c:80
101 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
102 msgstr ""
103
104 #: src/ui.c:83
105 msgid ""
106 "Copyright(c) 2010-2012\n"
107 "jeanfi@gmail.com"
108 msgstr ""
109
110 #: src/ui.c:86
111 msgid "About Psensor"
112 msgstr "О Псензору"
113
114 #: src/ui.c:89
115 msgid "Psensor Homepage"
116 msgstr "Матична страница Псензора"
117
118 #: src/ui.c:144 src/ui_appindicator.c:111
119 msgid "_Preferences"
120 msgstr "_Поставке"
121
122 #: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112
123 msgid "Preferences"
124 msgstr "Поставке"
125
126 #: src/ui.c:149
127 msgid "_Sensor Preferences"
128 msgstr ""
129
130 #: src/ui.c:150
131 msgid "Sensor Preferences"
132 msgstr ""
133
134 #: src/ui.c:154
135 msgid "_Quit"
136 msgstr "_Изађи"
137
138 #: src/ui.c:154
139 msgid "Quit"
140 msgstr "Изађи"
141
142 #: src/ui.c:160 src/ui_appindicator.c:122
143 msgid "_About"
144 msgstr "О _програму"
145
146 #: src/ui.c:161 src/ui_appindicator.c:124
147 msgid "About"
148 msgstr "О програму"
149
150 #: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:187
151 #, c-format
152 msgid "building menus failed: %s"
153 msgstr ""
154
155 #: src/ui.c:235
156 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
157 msgstr ""
158
159 #: src/ui.c:243
160 #, c-format
161 msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n"
162 msgstr ""
163
164 #: src/ui_sensorlist.c:235
165 msgid "Select foreground color"
166 msgstr "Одаберите боју текста"
167
168 #: src/ui_sensorlist.c:312
169 msgid "Sensor"
170 msgstr "Сензор"
171
172 #: src/ui_sensorlist.c:318
173 msgid "Value"
174 msgstr ""
175
176 #: src/ui_sensorlist.c:324
177 msgid "Min"
178 msgstr "Најмање"
179
180 #: src/ui_sensorlist.c:330
181 msgid "Max"
182 msgstr "Највише"
183
184 #: src/ui_sensorlist.c:337
185 msgid "Color"
186 msgstr "У боји"
187
188 #: src/ui_sensorlist.c:349
189 msgid "Enabled"
190 msgstr "Укључено"
191
192 #: src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379 src/ui_sensorlist.c:380
193 #: src/ui_notify.c:79 src/lib/psensor.c:481 src/glade/sensor-edit.glade:95
194 #: src/glade/sensor-edit.glade:159 src/glade/sensor-edit.glade:319
195 #: src/glade/sensor-edit.glade:416
196 msgid "N/A"
197 msgstr "Недоступно"
198
199 #: src/ui_appindicator.c:106
200 msgid "_Show"
201 msgstr ""
202
203 #: src/ui_appindicator.c:107
204 msgid "Show"
205 msgstr ""
206
207 #: src/ui_appindicator.c:116
208 msgid "S_ensor Preferences"
209 msgstr ""
210
211 #: src/ui_appindicator.c:118
212 msgid "SensorPreferences"
213 msgstr ""
214
215 #: src/ui_notify.c:48
216 msgid "gettimeofday failed"
217 msgstr ""
218
219 #: src/ui_notify.c:77
220 msgid "Temperature alert"
221 msgstr ""
222
223 #: src/ui_sensorpref.c:426
224 msgid "Sensor Name"
225 msgstr "Назив сензора"
226
227 #: src/rsensor.c:107
228 #, c-format
229 msgid "Fail to connect to: %s"
230 msgstr ""
231
232 #: src/rsensor.c:144
233 #, c-format
234 msgid "Invalid content: %s"
235 msgstr ""
236
237 #: src/rsensor.c:184
238 #, c-format
239 msgid "Invalid JSON: %s"
240 msgstr ""
241
242 #: src/server/server.c:55
243 msgid ""
244 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
245 msgstr ""
246
247 #: src/server/server.c:77
248 #, c-format
249 msgid ""
250 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
251 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
252 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
253 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
254 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
255 msgstr ""
256
257 #: src/server/server.c:89
258 msgid ""
259 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
260 msgstr ""
261
262 #: src/server/server.c:94
263 msgid ""
264 "  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
265 "  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
266 msgstr ""
267
268 #: src/server/server.c:98
269 msgid ""
270 "  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
271 "  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
272 msgstr ""
273
274 #: src/server/server.c:104
275 msgid "  -l, --log-file=PATH set the log file to PATH"
276 msgstr ""
277
278 #: src/server/server.c:179
279 msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
280 msgstr ""
281
282 #: src/server/server.c:293
283 #, c-format
284 msgid "HTTP Request: %s"
285 msgstr ""
286
287 #: src/server/server.c:350
288 #, c-format
289 msgid "Enables debug mode: %d"
290 msgstr ""
291
292 #: src/server/server.c:386
293 #, c-format
294 msgid "ERROR: no sensors detected\n"
295 msgstr ""
296
297 #: src/server/server.c:393
298 #, c-format
299 msgid "ERROR: Fail to create web server\n"
300 msgstr ""
301
302 #: src/server/server.c:397
303 #, c-format
304 msgid "Web server started on port: %d"
305 msgstr ""
306
307 #: src/server/server.c:398
308 #, c-format
309 msgid "WWW directory: %s"
310 msgstr ""
311
312 #: src/server/server.c:399
313 #, c-format
314 msgid "URL: http://localhost:%d"
315 msgstr ""
316
317 #: src/lib/amd.c:151
318 #, c-format
319 msgid "ERROR: ADL library not found!\n"
320 msgstr ""
321
322 #: src/lib/amd.c:176
323 #, c-format
324 msgid "ERROR: ADL's API is missing!\n"
325 msgstr ""
326
327 #: src/lib/amd.c:185
328 #, c-format
329 msgid "ERROR: ADL Initialization Error!\n"
330 msgstr ""
331
332 #: src/lib/amd.c:193
333 #, c-format
334 msgid "ERROR: Cannot get the number of adapters!\n"
335 msgstr ""
336
337 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
338 #, c-format
339 msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open socket\n"
340 msgstr ""
341
342 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:73
343 #, c-format
344 msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open connection\n"
345 msgstr ""
346
347 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:183
348 #, c-format
349 msgid "ERROR: wrong hdd string: %s"
350 msgstr ""
351
352 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:253
353 #, c-format
354 msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n"
355 msgstr ""
356
357 #: src/lib/log.c:37
358 #, c-format
359 msgid "Cannot open log file: %s"
360 msgstr ""
361
362 #: src/lib/nvidia.c:54
363 #, c-format
364 msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n"
365 msgstr ""
366
367 #: src/lib/nvidia.c:93
368 #, c-format
369 msgid "ERROR: Cannot open connection to X Server\n"
370 msgstr ""
371
372 #: src/lib/nvidia.c:101
373 #, c-format
374 msgid "ERROR: Cannot retrieve NVidia information\n"
375 msgstr ""
376
377 #: src/lib/lmsensor.c:43
378 #, c-format
379 msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n"
380 msgstr ""
381
382 #: src/lib/lmsensor.c:125
383 #, c-format
384 msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n"
385 msgstr ""
386
387 #: src/lib/lmsensor.c:208
388 #, c-format
389 msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
390 msgstr ""
391
392 #: src/lib/psensor.c:476
393 msgid "RPM"
394 msgstr ""
395
396 #: src/lib/psensor.c:479
397 msgid "%"
398 msgstr ""
399
400 #: src/glade/psensor-pref.glade:7
401 msgid "Edit Preferences"
402 msgstr ""
403
404 #: src/glade/psensor-pref.glade:76
405 msgid "Position of sensors table:"
406 msgstr ""
407
408 #: src/glade/psensor-pref.glade:85
409 msgid "Hide window decoration"
410 msgstr ""
411
412 #: src/glade/psensor-pref.glade:104
413 msgid "Keep window below"
414 msgstr ""
415
416 #: src/glade/psensor-pref.glade:142
417 msgid "Enable menu"
418 msgstr "Укључено"
419
420 #: src/glade/psensor-pref.glade:161
421 msgid "Enable Unity Launcher counter"
422 msgstr ""
423
424 #: src/glade/psensor-pref.glade:180
425 msgid "Hide window on startup"
426 msgstr ""
427
428 #: src/glade/psensor-pref.glade:199
429 msgid "Restore window position and size"
430 msgstr ""
431
432 #: src/glade/psensor-pref.glade:221
433 msgid "Temperature unit:"
434 msgstr ""
435
436 #: src/glade/psensor-pref.glade:255
437 msgid "Interface"
438 msgstr ""
439
440 #: src/glade/psensor-pref.glade:295
441 msgid "Foreground:"
442 msgstr ""
443
444 #: src/glade/psensor-pref.glade:310
445 msgid "Background:"
446 msgstr ""
447
448 #: src/glade/psensor-pref.glade:346
449 msgid "Background opacity:"
450 msgstr ""
451
452 #: src/glade/psensor-pref.glade:369
453 msgid "<i>Min</i>"
454 msgstr ""
455
456 #: src/glade/psensor-pref.glade:396
457 msgid "<i>Max</i>"
458 msgstr ""
459
460 #: src/glade/psensor-pref.glade:422
461 msgid "Colors"
462 msgstr "У боји"
463
464 #: src/glade/psensor-pref.glade:440
465 msgid "Monitoring duration:"
466 msgstr ""
467
468 #: src/glade/psensor-pref.glade:478
469 msgid "minute(s)"
470 msgstr ""
471
472 #: src/glade/psensor-pref.glade:495 src/glade/psensor-pref.glade:647
473 msgid "second(s)"
474 msgstr ""
475
476 #: src/glade/psensor-pref.glade:531
477 msgid "Update interval:"
478 msgstr ""
479
480 #: src/glade/psensor-pref.glade:549
481 msgid "Measures"
482 msgstr ""
483
484 #: src/glade/psensor-pref.glade:585 src/glade/sensor-edit.glade:190
485 msgid "Graph"
486 msgstr ""
487
488 #: src/glade/psensor-pref.glade:609
489 msgid "Measure update interval:"
490 msgstr ""
491
492 #: src/glade/psensor-pref.glade:666
493 #, fuzzy
494 msgid "Sensors"
495 msgstr "Сензор"
496
497 #: src/glade/sensor-edit.glade:12
498 msgid "Edit Sensor Preferences"
499 msgstr ""
500
501 #: src/glade/sensor-edit.glade:112
502 msgid "Name:"
503 msgstr ""
504
505 #: src/glade/sensor-edit.glade:145
506 msgid "Type:"
507 msgstr ""
508
509 #: src/glade/sensor-edit.glade:175
510 msgid "Id:"
511 msgstr ""
512
513 #: src/glade/sensor-edit.glade:208
514 msgid "Color:"
515 msgstr ""
516
517 #: src/glade/sensor-edit.glade:222
518 msgid "Alarm"
519 msgstr ""
520
521 #: src/glade/sensor-edit.glade:237
522 msgid "Activate desktop notifications"
523 msgstr ""
524
525 #: src/glade/sensor-edit.glade:258
526 msgid "Sensor Information"
527 msgstr ""
528
529 #: src/glade/sensor-edit.glade:271
530 msgid "Draw sensor curve"
531 msgstr ""
532
533 #: src/glade/sensor-edit.glade:360
534 msgid "High thresold:"
535 msgstr ""
536
537 #: src/glade/sensor-edit.glade:375
538 msgid "Low thresold:"
539 msgstr ""