1 # Russian translations for psensor package.
2 # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
4 # <jeanfi@gmail.com>, 2012.
8 "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-08-26 14:20+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-07-17 14:16+0000\n"
12 "Last-Translator: Ilya Volchanetskiy <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Russian\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-17 20:28+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 15810)\n"
21 #: src/glade/psensor-pref.glade:7
22 msgid "Edit Preferences"
23 msgstr "Изменить параметры"
25 #: src/glade/psensor-pref.glade:76
26 msgid "Position of sensors table:"
27 msgstr "Положение таблицы датчиков:"
29 #: src/glade/psensor-pref.glade:85
30 msgid "Hide window decoration"
31 msgstr "Спрятать рамку окна"
33 #: src/glade/psensor-pref.glade:104
34 msgid "Keep window below"
35 msgstr "Держать окно позади"
37 #: src/glade/psensor-pref.glade:123
39 msgstr "Включить меню"
41 #: src/glade/psensor-pref.glade:142
42 msgid "Enable Unity Launcher counter"
43 msgstr "Включить счётчик в панеле запуска Unity"
45 #: src/glade/psensor-pref.glade:161
46 msgid "Hide window on startup"
47 msgstr "Скрыть окно при запуске"
49 #: src/glade/psensor-pref.glade:180
50 msgid "Restore window position and size"
51 msgstr "Восстанавливать положение и размер окна"
53 #: src/glade/psensor-pref.glade:202
54 msgid "Temperature unit:"
55 msgstr "Единица измерения температуры:"
57 #: src/glade/psensor-pref.glade:256
61 #: src/glade/psensor-pref.glade:296
63 msgstr "Передний план:"
65 #: src/glade/psensor-pref.glade:311
69 #: src/glade/psensor-pref.glade:347
70 msgid "Background opacity:"
71 msgstr "Непрозрачность фона:"
73 #: src/glade/psensor-pref.glade:370
77 #: src/glade/psensor-pref.glade:397
81 #: src/glade/psensor-pref.glade:423
85 #: src/glade/psensor-pref.glade:441
86 msgid "Monitoring duration:"
87 msgstr "Время мониторинга:"
89 #: src/glade/psensor-pref.glade:479
93 #: src/glade/psensor-pref.glade:496 src/glade/psensor-pref.glade:648
97 #: src/glade/psensor-pref.glade:532
98 msgid "Update interval:"
99 msgstr "Интервал обновления:"
101 #: src/glade/psensor-pref.glade:550
105 #: src/glade/psensor-pref.glade:586 src/glade/sensor-edit.glade:197
109 #: src/glade/psensor-pref.glade:610
110 msgid "Measure update interval:"
111 msgstr "Интервал обновления замеров:"
113 #: src/glade/psensor-pref.glade:659
115 msgid "Enable log of measures"
116 msgstr "Включить меню"
118 #: src/glade/psensor-pref.glade:689
122 #: src/glade/sensor-edit.glade:19
123 msgid "Edit Sensor Preferences"
124 msgstr "Изменить параметры датчика"
126 #: src/glade/sensor-edit.glade:102 src/glade/sensor-edit.glade:166
127 #: src/glade/sensor-edit.glade:326 src/glade/sensor-edit.glade:422
128 #: src/lib/psensor.c:472 src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379
129 #: src/ui_sensorlist.c:380 src/ui_notify.c:81
133 #: src/glade/sensor-edit.glade:119
137 #: src/glade/sensor-edit.glade:152
141 #: src/glade/sensor-edit.glade:182
143 msgstr "Идентификатор:"
145 #: src/glade/sensor-edit.glade:215
149 #: src/glade/sensor-edit.glade:229
153 #: src/glade/sensor-edit.glade:244
154 msgid "Activate desktop notifications"
155 msgstr "Включить уведомления"
157 #: src/glade/sensor-edit.glade:266
158 msgid "Sensor Information"
159 msgstr "Информация датчика"
161 #: src/glade/sensor-edit.glade:279
162 msgid "Draw sensor curve"
163 msgstr "Рисовать график датчика"
165 #: src/glade/sensor-edit.glade:367
166 msgid "High threshold:"
167 msgstr "Высший порог:"
169 #: src/glade/sensor-edit.glade:382
170 msgid "Low threshold:"
171 msgstr "Нижний порог:"
173 #: src/glade/sensor-edit.glade:443
174 msgid "Ubuntu Application Indicator"
177 #: src/glade/sensor-edit.glade:458
178 msgid "Display sensor in the Application Indicator menu"
182 msgid "AMD: cannot found ADL library."
183 msgstr "AMD: библиотека ADL не найдена."
186 msgid "AMD: missing ADL's API."
187 msgstr "AMD: отсутствует API ADL."
190 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
191 msgstr "AMD: ошибка инициализации ADL."
194 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
195 msgstr "AMD: ошибка определения количества адаптеров."
197 #: src/lib/hdd_atasmart.c:144
199 msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
200 msgstr "atasmart: ошибка sk_disk_open(): %s."
202 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
203 msgid "hddtemp: failed to open socket."
204 msgstr "hddtemp: ошибка открытия сокета."
206 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:72
207 msgid "hddtemp: failed to open connection."
208 msgstr "hddtemp: ошибка открытия соединения."
210 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:181 src/lib/hdd_hddtemp.c:250
212 msgid "hddtemp: wrong string: %s."
213 msgstr "hddtemp: неправильная строка: %s."
215 #: src/lib/lmsensor.c:42
217 msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
220 #: src/lib/lmsensor.c:124
221 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
224 #: src/lib/lmsensor.c:206
226 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
227 msgstr "lmsensor: ошибка инициализации: %s."
231 msgid "Cannot open log file: %s"
232 msgstr "Ошибка открытия файла журнала: %s"
234 #: src/lib/nvidia.c:54
235 msgid "Failed to retrieve NVIDIA temperature."
236 msgstr "Ошибка чтения температуры NVIDIA."
238 #: src/lib/nvidia.c:92
239 msgid "Cannot open connection to X11 server."
240 msgstr "Ошибка открытия соединения к серверу X11."
242 #: src/lib/nvidia.c:100
243 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
244 msgstr "Ошибка получения информации NVIDIA."
246 #: src/lib/psensor.c:468 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
250 #: src/lib/psensor.c:470
255 msgid "slog_get_default_path: no HOME variable"
260 msgid "slog_init: cannot open sensor log file: %s"
261 msgstr "Ошибка открытия файла журнала: %s"
265 msgid "slog_init: gettimeofday failed."
266 msgstr "ошибка gettimeofday."
268 #: src/lib/slog.c:101
270 msgid "slog_write_sensors: gettimeofday failed."
271 msgstr "ошибка gettimeofday."
276 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
277 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
278 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
279 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
280 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
283 #: src/main.c:88 src/server/server.c:92
285 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
286 msgstr "Использование: %s [КЛЮЧ]...\n"
290 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
291 "temperatures and fan speeds."
293 "Psensor — это GTK+ приложение для мониторинга аппаратных датчиков, включая "
294 "температуру и скорость вентилятора."
302 " -h, --help display this help and exit\n"
303 " -v, --version display version information and exit"
305 " -h, --help показать эту справку и выйти\n"
306 " -v, --version показать версию и выйти"
310 " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n"
311 " example: http://hostname:3131"
313 " -u, --url=URL URL psensor-сервера, пример: http://hostname:3131"
317 " --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
320 " --use-libatasmart использовать библиотеку atasmart для мониторинга "
321 "дисков вместо демона hddtemp"
324 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application"
328 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
329 msgstr " -d, --debug=УРОВЕНЬ установить уровень отладки, целое между 0 и 3"
331 #: src/main.c:115 src/server/server.c:113
333 msgid "Report bugs to: %s\n"
334 msgstr "Сообщайте об ошибках на: %s\n"
336 #: src/main.c:117 src/server/server.c:115
338 msgid "%s home page: <%s>\n"
339 msgstr "%s домашняя страница: <%s>\n"
342 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
346 msgid "Enables debug mode."
347 msgstr "Включает режим отладки."
349 #: src/main.c:532 src/server/server.c:377
351 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
352 msgstr "Попробуйте `%s --help' для дополнительной информации.↵\n"
355 msgid "A Psensor instance already exists."
360 msgid "Fail to connect to: %s"
361 msgstr "Ошибка подключения к: %s"
365 msgid "Invalid content: %s"
366 msgstr "Неправильное содержимое: %s"
370 msgid "Invalid JSON: %s"
371 msgstr "Неправильный JSON: %s"
373 #: src/server/server.c:53
374 msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
375 msgstr "<html><body><p>Запрошена остановка сервера</p></body></html>"
377 #: src/server/server.c:59
379 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
381 "<html><body><p>Страница не найдена - Перейти к <a href='/'>Главной странице</"
384 #: src/server/server.c:82
387 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
388 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
389 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
390 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
391 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
394 #: src/server/server.c:94
396 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
398 "psensor-server — это HTTP-сервер для удалённого мониторинга аппаратных "
401 #: src/server/server.c:99
403 " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
404 " -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
406 " -h, --help\t\tпоказать эту справку и выйти\n"
407 " -v, --version\t\tпоказать версию и выйти"
409 #: src/server/server.c:103
411 " -p,--port=PORT\twebserver port\n"
412 " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
414 " -p,--port=PORT\tпорт веб-сервера\n"
415 " -w,--wdir=DIR\t\tдиректория для страниц веб-сервера"
417 #: src/server/server.c:107
418 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
419 msgstr " -d, --debug=LEVEL установить уровень отладки, целое между 0 и 3"
421 #: src/server/server.c:109
422 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH"
425 #: src/server/server.c:110
426 msgid " -s, --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
429 #: src/server/server.c:297
431 msgid "HTTP Request: %s"
432 msgstr "HTTP запрос: %s"
434 #: src/server/server.c:354
436 msgid "Enables debug mode: %d"
439 #: src/server/server.c:393
440 msgid "No sensors detected."
441 msgstr "Датчики не обнаружены."
443 #: src/server/server.c:400
444 msgid "Failed to create Web server."
445 msgstr "Ошибка создания веб-сервера."
447 #: src/server/server.c:404
449 msgid "Web server started on port: %d"
450 msgstr "Веб-сервер запущен на порту: %d"
452 #: src/server/server.c:405
454 msgid "WWW directory: %s"
455 msgstr "WWW-каталог: %s"
457 #: src/server/server.c:406
459 msgid "URL: http://localhost:%d"
460 msgstr "URL: http://localhost:%d"
463 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
464 msgstr "Psensor — это GTK+ приложения для мониторинга аппаратных серсоров"
468 "Copyright(c) 2010-2012\n"
473 msgid "About Psensor"
477 msgid "Psensor Homepage"
478 msgstr "Домашняя страница Psensor"
480 #: src/ui.c:145 src/ui_appindicator.c:111
484 #: src/ui.c:146 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112
488 #: src/ui.c:150 src/ui_appindicator.c:116
489 msgid "S_ensor Preferences"
493 msgid "Sensor Preferences"
494 msgstr "Параметры датчиков"
508 #: src/ui.c:161 src/ui_appindicator.c:122
510 msgstr "_О программе"
512 #: src/ui.c:162 src/ui_appindicator.c:124
516 #: src/ui.c:184 src/ui_appindicator.c:186 src/ui_graph.c:99
518 msgid "building menus failed: %s"
519 msgstr "ошибка создания меню: %s"
522 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
523 msgstr "Psensor - монитор температуры"
526 msgid "Failed to load Psensor icon."
527 msgstr "Ошибка загрузки значка Psensor."
529 #: src/ui_sensorlist.c:235
530 msgid "Select foreground color"
531 msgstr "Выберите цвет переднего плана"
533 #: src/ui_sensorlist.c:312
537 #: src/ui_sensorlist.c:318
541 #: src/ui_sensorlist.c:324
545 #: src/ui_sensorlist.c:330
549 #: src/ui_sensorlist.c:337
553 #: src/ui_sensorlist.c:349
557 #: src/ui_appindicator.c:106
561 #: src/ui_appindicator.c:107
565 #: src/ui_appindicator.c:118
566 msgid "SensorPreferences"
569 #: src/ui_notify.c:48
570 msgid "gettimeofday failed."
571 msgstr "ошибка gettimeofday."
573 #: src/ui_notify.c:77
574 msgid "Temperature alert"
575 msgstr "Уведомление температуры"
577 #: src/ui_notify.c:79
581 #: src/ui_sensorpref.c:516
583 msgstr "Название датчика"
586 #~ msgid "Enable indicator"