updated translations
authorJean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>
Mon, 9 Jul 2012 21:26:16 +0000 (21:26 +0000)
committerJean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>
Mon, 9 Jul 2012 21:26:16 +0000 (21:26 +0000)
16 files changed:
NEWS
po/LINGUAS
po/Makefile.in
po/de.po [new file with mode: 0644]
po/fr.po
po/hu.po [new file with mode: 0644]
po/it.po [new file with mode: 0644]
po/psensor.pot
po/pt_BR.po [new file with mode: 0644]
po/ru.po [new file with mode: 0644]
po/sl.po
po/sr.po
po/stamp-po [new file with mode: 0644]
po/tr.po
po/uk.po [new file with mode: 0644]
po/zh_CN.po

diff --git a/NEWS b/NEWS
index c982127..81ba02d 100644 (file)
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,9 +1,9 @@
 * v0.6.2.18
 * v0.6.2.18
-** added Slovenian translation file.
-** added Serbian translation file.
 ** merged some chinese translation from LP.
 ** fixed some french translation typo.
 ** added degree sign for celcius (Closes LP: #1021900).
 ** merged some chinese translation from LP.
 ** fixed some french translation typo.
 ** added degree sign for celcius (Closes LP: #1021900).
+** added russian, brazilian, hungarian, serbian, slovenian,
+   italian, ukrainian and german translation files
 
 * v0.6.2.17
 
 
 * v0.6.2.17
 
index 0fb2761..dbf144b 100644 (file)
@@ -6,8 +6,14 @@
 #  Copying and distribution of this file, with or without modification,
 #  are permitted in any medium without royalty provided the copyright
 #  notice and this notice are preserved.
 #  Copying and distribution of this file, with or without modification,
 #  are permitted in any medium without royalty provided the copyright
 #  notice and this notice are preserved.
+de
 fr
 fr
-zh_CN
-tr
+hu
+it
+pt_BR
+ru
 sl
 sl
-sr
\ No newline at end of file
+sr
+tr
+uk
+zh_CN
index 1ef88d1..d06eefe 100644 (file)
@@ -21,7 +21,7 @@ srcdir = .
 top_srcdir = ..
 
 
 top_srcdir = ..
 
 
-prefix = /usr
+prefix = /tmp/psensor62
 exec_prefix = ${prefix}
 datarootdir = ${prefix}/share
 datadir = ${datarootdir}
 exec_prefix = ${prefix}
 datarootdir = ${prefix}/share
 datadir = ${datarootdir}
@@ -34,12 +34,12 @@ INSTALL_DATA = ${INSTALL} -m 644
 # We use $(mkdir_p).
 # In automake <= 1.9.x, $(mkdir_p) is defined either as "mkdir -p --" or as
 # "$(mkinstalldirs)" or as "$(install_sh) -d". For these automake versions,
 # We use $(mkdir_p).
 # In automake <= 1.9.x, $(mkdir_p) is defined either as "mkdir -p --" or as
 # "$(mkinstalldirs)" or as "$(install_sh) -d". For these automake versions,
-# ${SHELL} /home/jporsini/work/wpitchoune.net/svnpub/psensor/branches/v0.6.2.x/install-sh does not start with $(SHELL), so we add it.
+# ${SHELL} /home/jporsini/work.local/wpitchoune/svnpub/psensor/branches/v0.6.2.x/install-sh does not start with $(SHELL), so we add it.
 # In automake >= 1.10, /bin/mkdir -p is derived from ${MKDIR_P}, which is defined
 # either as "/path/to/mkdir -p" or ".../install-sh -c -d". For these automake
 # versions, $(mkinstalldirs) and $(install_sh) are unused.
 # In automake >= 1.10, /bin/mkdir -p is derived from ${MKDIR_P}, which is defined
 # either as "/path/to/mkdir -p" or ".../install-sh -c -d". For these automake
 # versions, $(mkinstalldirs) and $(install_sh) are unused.
-mkinstalldirs = $(SHELL) ${SHELL} /home/jporsini/work/wpitchoune.net/svnpub/psensor/branches/v0.6.2.x/install-sh -d
-install_sh = $(SHELL) ${SHELL} /home/jporsini/work/wpitchoune.net/svnpub/psensor/branches/v0.6.2.x/install-sh
+mkinstalldirs = $(SHELL) ${SHELL} /home/jporsini/work.local/wpitchoune/svnpub/psensor/branches/v0.6.2.x/install-sh -d
+install_sh = $(SHELL) ${SHELL} /home/jporsini/work.local/wpitchoune/svnpub/psensor/branches/v0.6.2.x/install-sh
 MKDIR_P = /bin/mkdir -p
 mkdir_p = /bin/mkdir -p
 
 MKDIR_P = /bin/mkdir -p
 mkdir_p = /bin/mkdir -p
 
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..141327b
--- /dev/null
+++ b/po/de.po
@@ -0,0 +1,520 @@
+# German translation for psensor
+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the psensor package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: psensor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-07 00:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-29 15:46+0000\n"
+"Last-Translator: Dennis Baudys <Unknown>\n"
+"Language-Team: German <de@li.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-09 21:00+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n"
+
+#: src/main.c:77
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
+"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
+"licenses/gpl-2.0.html>\n"
+"This is free software: you are free to change and  redistribute it.\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+msgstr ""
+"Copyright © %s jeanfi@gmail.com\n"
+"Lizenz GPLv2: GNU GPL Version 2 oder neuer <http://www.gnu.org/licenses/old-"
+"licenses/gpl-2.0.html>\n"
+"Dies ist freie Software: Sie können Sie beliebig ändern und "
+"weiterverbreiten.\n"
+"Sie wird OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG zur Verfügung gestellt.\n"
+
+#: src/main.c:88 src/server/server.c:86
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
+msgstr "Aufruf: %s [OPTION] …\n"
+
+#: src/main.c:90
+msgid ""
+"psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including "
+"temperatures and fan speeds."
+msgstr ""
+"Psensor ist eine GTK-Anwendung zur Überwachung von Hardware-Sensoren, "
+"inklusive Temperaturen und Lüfterdrehzahlen."
+
+#: src/main.c:94
+msgid "Options:"
+msgstr "Optionen:"
+
+#: src/main.c:95
+msgid ""
+"  -h, --help          display this help and exit\n"
+"  -v, --version       display version information and exit"
+msgstr ""
+"  -h, --help          Diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
+"  -v, --version       Versionsinformationen anzeigen und beenden"
+
+#: src/main.c:100
+msgid ""
+"  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server, example: http://"
+"hostname:3131"
+msgstr ""
+"  -u, --url=URL       Adresse des psensor-Servers, z.B.: http://hostname:3131"
+
+#: src/main.c:105
+msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
+msgstr ""
+"  -d, --debug=STUFE   Fehlerdiagnosestufe festlegen, Ganzzahl zwischen 0 und "
+"3"
+
+#: src/main.c:110 src/server/server.c:104
+#, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
+msgstr "Programmfehler melden an: %s\n"
+
+#: src/main.c:112 src/server/server.c:106
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr "%s-Website: <%s>\n"
+
+#: src/main.c:425
+msgid "Enables debug mode."
+msgstr "Fehlerdiagnosemodus wird aktiviert."
+
+#: src/main.c:434 src/server/server.c:352
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Rufen Sie »%s --help« auf, um weitere Informationen zu erhalten.\n"
+
+#: src/main.c:469
+#, c-format
+msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
+msgstr ""
+"FEHLER: Das Programm wurde ohne Unterstützung zur Fernüberwachung von "
+"Sensoren kompiliert.\n"
+
+#: src/ui.c:80
+msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
+msgstr "Psensor ist eine GTK-Anwendung zur Überwachung von Hardware-Sensoren"
+
+#: src/ui.c:83
+msgid ""
+"Copyright(c) 2010-2012\n"
+"jeanfi@gmail.com"
+msgstr ""
+"Copyright © 2010-2012\n"
+"jeanfi@gmail.com"
+
+#: src/ui.c:86
+msgid "About Psensor"
+msgstr "Info zu Psensor"
+
+#: src/ui.c:89
+msgid "Psensor Homepage"
+msgstr "Psensor-Website"
+
+#: src/ui.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Einstellungen"
+
+#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:200
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: src/ui.c:149
+msgid "_Sensor Preferences"
+msgstr "_Sensor-Einstellungen"
+
+#: src/ui.c:150
+msgid "Sensor Preferences"
+msgstr "Sensor-Einstellungen"
+
+#: src/ui.c:154
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Beenden"
+
+#: src/ui.c:154
+msgid "Quit"
+msgstr "Beenden"
+
+#: src/ui.c:160
+msgid "_About"
+msgstr "_Info"
+
+#: src/ui.c:161
+msgid "About"
+msgstr "Info"
+
+#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:176
+#, c-format
+msgid "building menus failed: %s"
+msgstr "Erstellen der Menüs ist gescheitert: %s"
+
+#: src/ui.c:231
+msgid "Psensor - Temperature Monitor"
+msgstr "Psensor – Temperaturüberwachung"
+
+#: src/ui.c:248
+#, c-format
+msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n"
+msgstr "FEHLER: Psensor-Symbol konnte nicht geladen werden.\n"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:231
+msgid "Select foreground color"
+msgstr "Wählen Sie eine Vordergrundfarbe"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:308 src/glade/psensor-pref.glade:241
+msgid "Sensor"
+msgstr "Sensor"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:314
+msgid "Value"
+msgstr "Wert"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:320
+msgid "Min"
+msgstr "Min."
+
+#: src/ui_sensorlist.c:326
+msgid "Max"
+msgstr "Max."
+
+#: src/ui_sensorlist.c:333
+msgid "Color"
+msgstr "Farbe"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:345
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiviert"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:374 src/ui_sensorlist.c:375 src/ui_sensorlist.c:376
+#: src/glade/sensor-edit.glade:87 src/glade/sensor-edit.glade:153
+msgid "N/A"
+msgstr "N/V"
+
+#: src/ui_notify.c:45
+msgid "gettimeofday failed"
+msgstr "»gettimeofday« gescheitert"
+
+#: src/ui_notify.c:67 src/ui_notify.c:69
+msgid "Temperature alert"
+msgstr "Temperaturalarm"
+
+#: src/ui_sensorpref.c:397
+msgid "Sensor Name"
+msgstr "Sensor-Name"
+
+#: src/rsensor.c:107
+#, c-format
+msgid "Fail to connect to: %s"
+msgstr "Herstellen der Verbindung gescheitert: %s"
+
+#: src/rsensor.c:144
+#, c-format
+msgid "Invalid content: %s"
+msgstr "Ungültiger Inhalt: %s"
+
+#: src/rsensor.c:184
+#, c-format
+msgid "Invalid JSON: %s"
+msgstr "Ungültiges JSON: %s"
+
+#: src/server/server.c:53
+msgid ""
+"<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
+msgstr ""
+"<html><body><p>Seite nicht gefunden – Gehen Sie zurück zur <a "
+"href='/'>Startseite</a></p></body>"
+
+#: src/server/server.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
+"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
+"licenses/gpl-2.0.html>\n"
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+msgstr ""
+"Copyright © %s jeanfi@gmail.com\n"
+"Lizenz GPLv2: GNU GPL Version 2 oder neuer <http://www.gnu.org/licenses/old-"
+"licenses/gpl-2.0.html>\n"
+"Dies ist freie Software: Sie können Sie beliebig ändern und "
+"weiterverbreiten.\n"
+"Sie wird OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG zur Verfügung gestellt.\n"
+
+#: src/server/server.c:88
+msgid ""
+"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
+msgstr ""
+"psensor-server ist ein HTTP-Server zur Fernüberwachung von Hardware-Sensoren."
+
+#: src/server/server.c:93
+msgid ""
+"  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
+"  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
+msgstr ""
+"  -h, --help\t\tDiese Hilfe anzeigen und beenden\n"
+"  -v, --version\t\tVersionsinformationen anzeigen und beenden"
+
+#: src/server/server.c:98
+msgid ""
+"  -d,--debug\t\trun in debug mode\n"
+"  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
+"  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
+msgstr ""
+"  -d,--debug\t\tIm Fehlerdiagnosemodus ausführen\n"
+"  -p,--port=PORT\tWebserver-Port\n"
+"  -w,--wdir=ORDNER\t\tOrdner, der die Webserver-Seiten enthält"
+
+#: src/server/server.c:175
+msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
+msgstr "<html><body><p>Anhalten des Servers angefordert</p></body></html>"
+
+#: src/server/server.c:290
+#, c-format
+msgid "HTTP Request: %s\n"
+msgstr "HTTP-Anfrage: %s\n"
+
+#: src/server/server.c:366
+#, c-format
+msgid "ERROR: no sensors detected\n"
+msgstr "FEHLER: Es wurden keine Sensoren erkannt\n"
+
+#: src/server/server.c:373
+#, c-format
+msgid "ERROR: Fail to create web server\n"
+msgstr "ERROR: Erzeugen des Web-Servers gescheitert\n"
+
+#: src/server/server.c:377
+#, c-format
+msgid "Web server started on port: %d"
+msgstr "Web-Server wurde gestartet auf Port: %d"
+
+#: src/server/server.c:378
+#, c-format
+msgid "WWW directory: %s"
+msgstr "WWW-Ordner: %s"
+
+#: src/server/server.c:379
+#, c-format
+msgid "URL: http://localhost:%d"
+msgstr "Adresse: http://localhost:%d"
+
+#: src/lib/amd.c:151
+#, c-format
+msgid "ERROR: ADL library not found!\n"
+msgstr "FEHLER: ADL-Bibliothek wurde nicht gefunden!\n"
+
+#: src/lib/amd.c:176
+#, c-format
+msgid "ERROR: ADL's API is missing!\n"
+msgstr "FEHLER: Die ADL-Anwendungsschnittstelle (API) fehlt!\n"
+
+#: src/lib/amd.c:185
+#, c-format
+msgid "ERROR: ADL Initialization Error!\n"
+msgstr "FEHLER: ADL-Initialisierungsfehler!\n"
+
+#: src/lib/amd.c:193
+#, c-format
+msgid "ERROR: Cannot get the number of adapters!\n"
+msgstr "FEHLER: Anzahl der Schnittstellen kann nicht abgerufen werden!\n"
+
+#: src/lib/hdd.c:58
+#, c-format
+msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open socket\n"
+msgstr "FEHLER: HDD-Abruf, Öffnen des Sockets gescheitert\n"
+
+#: src/lib/hdd.c:72
+#, c-format
+msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open connection\n"
+msgstr "FEHLER: HDD-Abruf, Herstellen der Verbindung gescheitert\n"
+
+#: src/lib/hdd.c:182
+#, c-format
+msgid "ERROR: wrong hdd string: %s"
+msgstr "FEHLER: Ungültige HDD-Zeichenkette: %s"
+
+#: src/lib/hdd.c:252
+#, c-format
+msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n"
+msgstr "FEHLER: Ungültige HDD-Zeichenkette: %s\n"
+
+#: src/lib/log.c:37
+#, c-format
+msgid "Cannot open log file: %s"
+msgstr "Protokolldatei kann nicht geöffnet werden: %s"
+
+#: src/lib/nvidia.c:54
+#, c-format
+msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n"
+msgstr "FEHLER: Abrufen der NVIDIA-Temperatur gescheitert\n"
+
+#: src/lib/nvidia.c:91
+#, c-format
+msgid "ERROR: Cannot open connection to X Server\n"
+msgstr "FEHLER: Verbindung zum X-Server kann nicht hergestellt werden\n"
+
+#: src/lib/nvidia.c:99
+#, c-format
+msgid "ERROR: Cannot retrieve NVidia information\n"
+msgstr "FEHLER: NVIDIA-Informationen können nicht abgerufen werden\n"
+
+#: src/lib/lmsensor.c:43
+#, c-format
+msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n"
+msgstr "FEHLER: Wert der Unterfunktion %s kann nicht ermittelt werden: %s\n"
+
+#: src/lib/lmsensor.c:125
+#, c-format
+msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n"
+msgstr "FEHLER: create_sensor, ungültiger Funktionstyp\n"
+
+#: src/lib/lmsensor.c:208
+#, c-format
+msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
+msgstr "FEHLER: Initialisierung von lm-sensors gescheitert: %s\n"
+
+#: src/lib/psensor.c:433
+msgid "RPM"
+msgstr "U/min"
+
+#: src/lib/psensor.c:436
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:7
+msgid "Edit Preferences"
+msgstr "Einstellungen bearbeiten"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:70
+msgid "Graph Colors"
+msgstr "Graphenfarben"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:86
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Vordergrund:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:100
+msgid "Background:"
+msgstr "Hintergrund:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:114
+msgid "Background opacity:"
+msgstr "Hintergrunddeckkraft:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:165 src/glade/sensor-edit.glade:184
+msgid "Graph"
+msgstr "Graph"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:183
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Aktualisierungsintervall:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:197
+msgid "Monitoring duration:"
+msgstr "Überwachungszeitraum:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:210 src/glade/psensor-pref.glade:272
+msgid "second(s)"
+msgstr "Sekunde(n)"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:225
+msgid "minute(s)"
+msgstr "Minute(n)"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:259
+msgid "Measure update interval:"
+msgstr "Messintervall:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:288
+msgid "Interface"
+msgstr "Benutzeroberfläche"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:306
+msgid "Position of sensors table:"
+msgstr "Position der Sensoren-Tabelle:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:317
+msgid "Hide window decoration"
+msgstr "Keine Fensterdekorationen verwenden"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:335
+msgid "Keep window below"
+msgstr "Fenster unterhalb anheften"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:436
+msgid "<i>Min</i>"
+msgstr "<i>Min.</i>"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:463
+msgid "<i>Max</i>"
+msgstr "<i>Max.</i>"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:483
+msgid "Enable menu"
+msgstr "Menü aktivieren"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:500
+msgid "Enable Unity Launcher counter"
+msgstr "Wert im Starter von Unity anzeigen"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:518
+msgid "Hide window on startup"
+msgstr "Fenster beim Programmstart ausblenden"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:535
+msgid "Restore window position and size"
+msgstr "Fensterposition und -größe merken"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:8
+msgid "Edit Sensor Preferences"
+msgstr "Sensor-Einstellungen bearbeiten"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:104
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:139
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:169
+msgid "Id:"
+msgstr "Id:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:202
+msgid "Color:"
+msgstr "Farbe:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:216
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:231
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen aktivieren"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:251
+msgid "Temperature limit:"
+msgstr "Temperaturgrenzwert:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:266
+msgid "Sensor Information"
+msgstr "Sensor-Informationen"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:279
+msgid "Draw sensor curve"
+msgstr "Sensor-Graph darstellen"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:327
+msgid "°C"
+msgstr "°C"
+
+#~ msgid "C"
+#~ msgstr "C"
index 62a2122..f3846e0 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,14 +7,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.6.2.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.6.2.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-26 09:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-07 21:18+0100\n"
-"Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-07 00:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:38+0000\n"
+"Last-Translator: Vincent Lhote <Unknown>\n"
 "Language-Team: Oriya\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Oriya\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-09 21:00+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n"
 
 #: src/main.c:77
 #, c-format
 
 #: src/main.c:77
 #, c-format
@@ -26,12 +28,12 @@ msgid ""
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 "Copyright (C) %s wpitchoune@gmail.com\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 "Copyright (C) %s wpitchoune@gmail.com\n"
-"License GPLv2: GNU GPL version 3 ou ultérieure<http://www.gnu.org/licenses/"
+"Licence GPLv2: GNU GPL version 3 ou ultérieure<http://www.gnu.org/licenses/"
 "old-licenses/gpl-2.0.html>\n"
 "Ceci est un logiciel libre, vous êtes libre de le modifier et de le \n"
 "redistribuer.\n"
 "old-licenses/gpl-2.0.html>\n"
 "Ceci est un logiciel libre, vous êtes libre de le modifier et de le \n"
 "redistribuer.\n"
-"Ce logiciel n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, dans les limites\n"
-"autorisees par la loi applicable.\n"
+"Ce logiciel n'est accompagné dABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, dans les limites\n"
+"autorisées par la loi applicable.\n"
 
 #: src/main.c:88 src/server/server.c:86
 #, c-format
 
 #: src/main.c:88 src/server/server.c:86
 #, c-format
@@ -68,6 +70,8 @@ msgstr ""
 #: src/main.c:105
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr ""
 #: src/main.c:105
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr ""
+"  -d, --debug=LEVEL   assigner le niveau de débogage, nombre entier entre 0 "
+"et 3"
 
 #: src/main.c:110 src/server/server.c:104
 #, c-format
 
 #: src/main.c:110 src/server/server.c:104
 #, c-format
@@ -77,11 +81,11 @@ msgstr "Signaler les bugs à: %s\n"
 #: src/main.c:112 src/server/server.c:106
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 #: src/main.c:112 src/server/server.c:106
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
-msgstr "%s page d'acceuil: <%s>\n"
+msgstr "%s page d’accueil: <%s>\n"
 
 #: src/main.c:425
 msgid "Enables debug mode."
 
 #: src/main.c:425
 msgid "Enables debug mode."
-msgstr ""
+msgstr "Active le mode de débogage."
 
 #: src/main.c:434 src/server/server.c:352
 #, c-format
 
 #: src/main.c:434 src/server/server.c:352
 #, c-format
@@ -98,7 +102,7 @@ msgstr ""
 #: src/ui.c:80
 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
 msgstr ""
 #: src/ui.c:80
 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
 msgstr ""
-"Psensor est une application GTK pour surveiller les sondes matérielles "
+"Psensor est une application GTK+ pour surveiller les sondes matérielles "
 "thermiques et les ventilateurs."
 
 #: src/ui.c:83
 "thermiques et les ventilateurs."
 
 #: src/ui.c:83
@@ -106,10 +110,12 @@ msgid ""
 "Copyright(c) 2010-2012\n"
 "jeanfi@gmail.com"
 msgstr ""
 "Copyright(c) 2010-2012\n"
 "jeanfi@gmail.com"
 msgstr ""
+"Copyright(c) 2010-2012\n"
+"jeanfi@gmail.com"
 
 #: src/ui.c:86
 msgid "About Psensor"
 
 #: src/ui.c:86
 msgid "About Psensor"
-msgstr ""
+msgstr "A propos de Psensor"
 
 #: src/ui.c:89
 msgid "Psensor Homepage"
 
 #: src/ui.c:89
 msgid "Psensor Homepage"
@@ -141,7 +147,7 @@ msgstr "Quitter"
 
 #: src/ui.c:160
 msgid "_About"
 
 #: src/ui.c:160
 msgid "_About"
-msgstr "A propos"
+msgstr "À propos"
 
 #: src/ui.c:161
 msgid "About"
 
 #: src/ui.c:161
 msgid "About"
@@ -150,20 +156,20 @@ msgstr "A propos"
 #: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:176
 #, c-format
 msgid "building menus failed: %s"
 #: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:176
 #, c-format
 msgid "building menus failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "La construction des menus a échouée: %s"
 
 #: src/ui.c:231
 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
 
 #: src/ui.c:231
 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
-msgstr "Psensor - Surveillance Des Temperatures"
+msgstr "Psensor - Surveillance Des Températures"
 
 #: src/ui.c:248
 
 #: src/ui.c:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n"
 msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n"
-msgstr "ERREUR: Echec du chargement de l'icone de Psensor\n"
+msgstr "ERREUR: Échec du chargement de l’icône de Psensor\n"
 
 #: src/ui_sensorlist.c:231
 msgid "Select foreground color"
 
 #: src/ui_sensorlist.c:231
 msgid "Select foreground color"
-msgstr "Selectionner la couleur d'avant-plan"
+msgstr "Sélectionner la couleur d'avant-plan"
 
 #: src/ui_sensorlist.c:308 src/glade/psensor-pref.glade:241
 msgid "Sensor"
 
 #: src/ui_sensorlist.c:308 src/glade/psensor-pref.glade:241
 msgid "Sensor"
@@ -209,7 +215,7 @@ msgstr "Nom De La Sonde"
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
-msgstr "Echec de la connection à: %s"
+msgstr "Échec de la connexion à: %s"
 
 #: src/rsensor.c:144
 #, c-format
 
 #: src/rsensor.c:144
 #, c-format
@@ -225,6 +231,8 @@ msgstr "JSON incorrect: %s"
 msgid ""
 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
 msgstr ""
 msgid ""
 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
 msgstr ""
+"<html><body><p>Page non trouvée - Allez à <a href='/'>Main page</a></p></"
+"body>"
 
 #: src/server/server.c:76
 #, c-format
 
 #: src/server/server.c:76
 #, c-format
@@ -241,7 +249,7 @@ msgstr ""
 "Ceci est un logiciel libre, vous êtes libre de le modifier et de le \n"
 "redistribuer.\n"
 "Ce logiciel n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, dans les limites\n"
 "Ceci est un logiciel libre, vous êtes libre de le modifier et de le \n"
 "redistribuer.\n"
 "Ce logiciel n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, dans les limites\n"
-"autorisees par la loi applicable.\n"
+"autorisées par la loi applicable.\n"
 
 #: src/server/server.c:88
 msgid ""
 
 #: src/server/server.c:88
 msgid ""
@@ -270,7 +278,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/server/server.c:175
 msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
 
 #: src/server/server.c:175
 msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
-msgstr ""
+msgstr "<html><body><p>L’arrêt du serveur a été demandé</p></body></html>"
 
 #: src/server/server.c:290
 #, c-format
 
 #: src/server/server.c:290
 #, c-format
@@ -290,12 +298,12 @@ msgstr "ERREUR: Echec de la creation du serveur Web\n"
 #: src/server/server.c:377
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
 #: src/server/server.c:377
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
-msgstr "Server Web demarre sur le port: %d"
+msgstr "Le serveur Web a été démarre sur le port: %d"
 
 #: src/server/server.c:378
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
 
 #: src/server/server.c:378
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
-msgstr "WWW repertoire: %s"
+msgstr "WWW répertoire: %s"
 
 #: src/server/server.c:379
 #, c-format
 
 #: src/server/server.c:379
 #, c-format
@@ -325,7 +333,7 @@ msgstr ""
 #: src/lib/hdd.c:58
 #, c-format
 msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open socket\n"
 #: src/lib/hdd.c:58
 #, c-format
 msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open socket\n"
-msgstr "ERREUR: hdd_fetch, écher d'ouverture de la socket\n"
+msgstr "ERREUR: hdd_fetch, échec d'ouverture de la socket\n"
 
 #: src/lib/hdd.c:72
 #, c-format
 
 #: src/lib/hdd.c:72
 #, c-format
@@ -345,7 +353,7 @@ msgstr "ERREUR: mauvaise chaine hdd: %s\n"
 #: src/lib/log.c:37
 #, c-format
 msgid "Cannot open log file: %s"
 #: src/lib/log.c:37
 #, c-format
 msgid "Cannot open log file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'ouvrir le journal: %s"
 
 #: src/lib/nvidia.c:54
 #, c-format
 
 #: src/lib/nvidia.c:54
 #, c-format
@@ -378,21 +386,17 @@ msgstr "ERREUR: create_sensor, mauvais type de fonctionnalité\n"
 msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
 msgstr "ERREUR: échec de l'initialisation de lm-sensors: %s\n"
 
 msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
 msgstr "ERREUR: échec de l'initialisation de lm-sensors: %s\n"
 
-#: src/lib/psensor.c:430
-msgid "C"
-msgstr ""
-
 #: src/lib/psensor.c:433
 msgid "RPM"
 #: src/lib/psensor.c:433
 msgid "RPM"
-msgstr ""
+msgstr "RPM"
 
 #: src/lib/psensor.c:436
 msgid "%"
 
 #: src/lib/psensor.c:436
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:7
 msgid "Edit Preferences"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:7
 msgid "Edit Preferences"
-msgstr "Editer la configuration"
+msgstr "Éditer la configuration"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:70
 msgid "Graph Colors"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:70
 msgid "Graph Colors"
@@ -404,7 +408,7 @@ msgstr "Avant-plan:"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:100
 msgid "Background:"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:100
 msgid "Background:"
-msgstr "Arrière-plan :"
+msgstr "Arrière-plan:"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:114
 msgid "Background opacity:"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:114
 msgid "Background opacity:"
@@ -416,7 +420,7 @@ msgstr "Graphe"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:183
 msgid "Update interval:"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:183
 msgid "Update interval:"
-msgstr "Interval de mise à jour:"
+msgstr "Intervalle de mise à jour:"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:197
 msgid "Monitoring duration:"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:197
 msgid "Monitoring duration:"
@@ -432,7 +436,7 @@ msgstr "minutes(s)"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:259
 msgid "Measure update interval:"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:259
 msgid "Measure update interval:"
-msgstr "Interval de mise à jour des mesures:"
+msgstr "Intervalle de mise à jour des mesures:"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:288
 msgid "Interface"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:288
 msgid "Interface"
@@ -460,7 +464,7 @@ msgstr "<i>Max</i>"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:483
 msgid "Enable menu"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:483
 msgid "Enable menu"
-msgstr ""
+msgstr "Activer le menu"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:500
 msgid "Enable Unity Launcher counter"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:500
 msgid "Enable Unity Launcher counter"
@@ -472,11 +476,11 @@ msgstr "Cacher la fenêtre au lancement"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:535
 msgid "Restore window position and size"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:535
 msgid "Restore window position and size"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurer la position et la taille de la fenêtre"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:8
 msgid "Edit Sensor Preferences"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:8
 msgid "Edit Sensor Preferences"
-msgstr "Editer La Configuration Des Sondes"
+msgstr "Éditer La Configuration Des Sondes"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:104
 msgid "Name:"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:104
 msgid "Name:"
@@ -492,7 +496,7 @@ msgstr "Id:"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:202
 msgid "Color:"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:202
 msgid "Color:"
-msgstr "Couleur :"
+msgstr "Couleur:"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:216
 msgid "Alarm"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:216
 msgid "Alarm"
@@ -508,7 +512,7 @@ msgstr "Limite de température:"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:266
 msgid "Sensor Information"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:266
 msgid "Sensor Information"
-msgstr "Information sonde"
+msgstr "Information de la sonde"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:279
 msgid "Draw sensor curve"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:279
 msgid "Draw sensor curve"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0e77843
--- /dev/null
+++ b/po/hu.po
@@ -0,0 +1,517 @@
+# Hungarian translation for psensor
+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the psensor package.
+#
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# Lukács Bence <lukacs.bence1@ at gmail dot com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: psensor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-07 00:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 13:39+0000\n"
+"Last-Translator: Bence Lukács <Unknown>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list-request@gnome.org>\n"
+"Language: hu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-09 21:00+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n"
+
+#: src/main.c:77
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
+"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
+"licenses/gpl-2.0.html>\n"
+"This is free software: you are free to change and  redistribute it.\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
+"Licenc: GNU General Public License második (vagy bármely későbbi) változata\n"
+"<http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html>\n"
+"Ez egy szabad szoftver: szabadon terjesztheti és/vagy módosíthatja\n"
+"NINCS GARANCIA, a jogszabályok által megengedett mértékben.\n"
+
+#: src/main.c:88 src/server/server.c:86
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
+msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓK]...\n"
+
+#: src/main.c:90
+msgid ""
+"psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including "
+"temperatures and fan speeds."
+msgstr ""
+"A Psensor egy GTK+ alkalmazás a hardver érzékelőinek figyelésére, beleértve "
+"a hőmérsékleteket és a ventilátor sebességét."
+
+#: src/main.c:94
+msgid "Options:"
+msgstr "Kapcsolók:"
+
+#: src/main.c:95
+msgid ""
+"  -h, --help          display this help and exit\n"
+"  -v, --version       display version information and exit"
+msgstr ""
+"  -h, --help          ezen súgó megjelenítése, majd kilépés\n"
+"  -v, --version         verzióinformációk megjelenítése, majd kilépés"
+
+#: src/main.c:100
+msgid ""
+"  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server, example: http://"
+"hostname:3131"
+msgstr ""
+"  -u, --url=URL       a psensor-server URL címe, például: http://gepnev:3131"
+
+#: src/main.c:105
+msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
+msgstr ""
+"  -d, --debug=LEVEL   hibakeresési szint beállítása, egész 0 és 3 között"
+
+#: src/main.c:110 src/server/server.c:104
+#, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
+msgstr "A talált hibákat itt jelentse be: %s\n"
+
+#: src/main.c:112 src/server/server.c:106
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr "%s honlap: <%s>\n"
+
+#: src/main.c:425
+msgid "Enables debug mode."
+msgstr "Hibakeresési mód engedélyezése."
+
+#: src/main.c:434 src/server/server.c:352
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "További információkért adja ki a „%s --help” parancsot.\n"
+
+#: src/main.c:469
+#, c-format
+msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
+msgstr "HIBA: Távoli érzékelők támogatása nélkül lett lefordítva.\n"
+
+#: src/ui.c:80
+msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
+msgstr "A Psensor egy GTK+ alkalmazás a hardver érzékelőinek figyelésére"
+
+#: src/ui.c:83
+msgid ""
+"Copyright(c) 2010-2012\n"
+"jeanfi@gmail.com"
+msgstr ""
+"Copyright(c) 2010-2012\n"
+"jeanfi@gmail.com"
+
+#: src/ui.c:86
+msgid "About Psensor"
+msgstr "A Psensor névjegye"
+
+#: src/ui.c:89
+msgid "Psensor Homepage"
+msgstr "A Psensor honlapja"
+
+#: src/ui.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Beállítások"
+
+#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:200
+msgid "Preferences"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: src/ui.c:149
+msgid "_Sensor Preferences"
+msgstr "_Érzékelő beállításai"
+
+#: src/ui.c:150
+msgid "Sensor Preferences"
+msgstr "Érzékelő beállításai"
+
+#: src/ui.c:154
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Kilépés"
+
+#: src/ui.c:154
+msgid "Quit"
+msgstr "Kilépés"
+
+#: src/ui.c:160
+msgid "_About"
+msgstr "_Névjegy"
+
+#: src/ui.c:161
+msgid "About"
+msgstr "Névjegy"
+
+#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:176
+#, c-format
+msgid "building menus failed: %s"
+msgstr "menük építése meghiúsult: %s"
+
+#: src/ui.c:231
+msgid "Psensor - Temperature Monitor"
+msgstr "Psensor - hőmérsékletfigyelő"
+
+#: src/ui.c:248
+#, c-format
+msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n"
+msgstr "HIBA: Nem sikerült betölteni a Psensor ikont.\n"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:231
+msgid "Select foreground color"
+msgstr "Előtérszín kiválasztása"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:308 src/glade/psensor-pref.glade:241
+msgid "Sensor"
+msgstr "Érzékelő"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:314
+msgid "Value"
+msgstr "Érték"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:320
+msgid "Min"
+msgstr "Minimum"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:326
+msgid "Max"
+msgstr "Maximum"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:333
+msgid "Color"
+msgstr "Szín"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:345
+msgid "Enabled"
+msgstr "Engedélyezés"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:374 src/ui_sensorlist.c:375 src/ui_sensorlist.c:376
+#: src/glade/sensor-edit.glade:87 src/glade/sensor-edit.glade:153
+msgid "N/A"
+msgstr "---"
+
+#: src/ui_notify.c:45
+msgid "gettimeofday failed"
+msgstr "a gettimeofday hívás meghiúsult"
+
+#: src/ui_notify.c:67 src/ui_notify.c:69
+msgid "Temperature alert"
+msgstr "Hőmérséklet riasztás"
+
+#: src/ui_sensorpref.c:397
+msgid "Sensor Name"
+msgstr "Érzékelő neve"
+
+#: src/rsensor.c:107
+#, c-format
+msgid "Fail to connect to: %s"
+msgstr "Nem sikerül kapcsolódni a következőhöz: %s"
+
+#: src/rsensor.c:144
+#, c-format
+msgid "Invalid content: %s"
+msgstr "Érvénytelen tartalom: %s"
+
+#: src/rsensor.c:184
+#, c-format
+msgid "Invalid JSON: %s"
+msgstr "Érvénytelen JSON: %s"
+
+#: src/server/server.c:53
+msgid ""
+"<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
+msgstr ""
+"<html><body><p>Az oldal nem található - Ugrás a <a href='/'>Főoldalra</a></"
+"p></body>"
+
+#: src/server/server.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
+"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
+"licenses/gpl-2.0.html>\n"
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
+"Licenc: GNU General Public License második (vagy bármely későbbi) változata\n"
+"<http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html>\n"
+"Ez egy szabad szoftver: szabadon terjesztheti és/vagy módosíthatja\n"
+"NINCS GARANCIA, a jogszabályok által megengedett mértékben.\n"
+
+#: src/server/server.c:88
+msgid ""
+"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
+msgstr ""
+"A psensor-server egy HTTP kiszolgáló a hardver érzékelőinek figyelésére "
+"távolról."
+
+#: src/server/server.c:93
+msgid ""
+"  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
+"  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
+msgstr ""
+"  -h, --help\t\tezen súgó megjelenítése, majd kilépés\n"
+"  -v, --version\t\tverzióinformáció megjelenítése, majd kilépés"
+
+#: src/server/server.c:98
+msgid ""
+"  -d,--debug\t\trun in debug mode\n"
+"  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
+"  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
+msgstr ""
+"  -d,--debug\t\tfuttatása hibakeresési módban\n"
+"  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
+"  -w,--wdir=DIR\t\ta webserver oldalait tartalmazó mappa"
+
+#: src/server/server.c:175
+msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
+msgstr "<html><body><p>A kiszolgáló leállítást kért</p></body></html>"
+
+#: src/server/server.c:290
+#, c-format
+msgid "HTTP Request: %s\n"
+msgstr "HTTP-kérés: %s\n"
+
+#: src/server/server.c:366
+#, c-format
+msgid "ERROR: no sensors detected\n"
+msgstr "HIBA: nem találtam érzékelőket\n"
+
+#: src/server/server.c:373
+#, c-format
+msgid "ERROR: Fail to create web server\n"
+msgstr "HIBA: Nem sikerült létrehozni a webkiszolgálót\n"
+
+#: src/server/server.c:377
+#, c-format
+msgid "Web server started on port: %d"
+msgstr "A webkiszolgáló elindult ezen a porton: %d"
+
+#: src/server/server.c:378
+#, c-format
+msgid "WWW directory: %s"
+msgstr "WWW könyvtár: %s"
+
+#: src/server/server.c:379
+#, c-format
+msgid "URL: http://localhost:%d"
+msgstr "URL: http://localhost:%d"
+
+#: src/lib/amd.c:151
+#, c-format
+msgid "ERROR: ADL library not found!\n"
+msgstr "HIBA: az ADL programkönyvtár nem található!\n"
+
+#: src/lib/amd.c:176
+#, c-format
+msgid "ERROR: ADL's API is missing!\n"
+msgstr "HIBA: Az ADL API-ja hiányzik!\n"
+
+#: src/lib/amd.c:185
+#, c-format
+msgid "ERROR: ADL Initialization Error!\n"
+msgstr "HIBA: ADL előkészítési hiba!\n"
+
+#: src/lib/amd.c:193
+#, c-format
+msgid "ERROR: Cannot get the number of adapters!\n"
+msgstr "HIBA: Az adapterek számainak lekérése meghiúsult!\n"
+
+#: src/lib/hdd.c:58
+#, c-format
+msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open socket\n"
+msgstr "HIBA: hdd lekérés, foglalat megnyitása meghiúsult\n"
+
+#: src/lib/hdd.c:72
+#, c-format
+msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open connection\n"
+msgstr "HIBA: hdd lekérés, a kapcsolat megnyitása meghiúsult\n"
+
+#: src/lib/hdd.c:182
+#, c-format
+msgid "ERROR: wrong hdd string: %s"
+msgstr "HIBA: rossz hdd karakterlánc: %s"
+
+#: src/lib/hdd.c:252
+#, c-format
+msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n"
+msgstr "HIBA: rossz hdd karakterlánc: %s\n"
+
+#: src/lib/log.c:37
+#, c-format
+msgid "Cannot open log file: %s"
+msgstr "A naplófájl megnyitása sikertelen: %s"
+
+#: src/lib/nvidia.c:54
+#, c-format
+msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n"
+msgstr "HIBA: nvidia hőmérsékletének lekérése meghiúsult\n"
+
+#: src/lib/nvidia.c:91
+#, c-format
+msgid "ERROR: Cannot open connection to X Server\n"
+msgstr "HIBA: Nem lehet létrehozni a kapcsolatot az X kiszolgálóval\n"
+
+#: src/lib/nvidia.c:99
+#, c-format
+msgid "ERROR: Cannot retrieve NVidia information\n"
+msgstr "HIBA: NVidia információinak lekérdezése meghiúsult\n"
+
+#: src/lib/lmsensor.c:43
+#, c-format
+msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n"
+msgstr "HIBA: alfunkció értékének lekérdezése meghiúsult %s: %s\n"
+
+#: src/lib/lmsensor.c:125
+#, c-format
+msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n"
+msgstr "HIBA: create_sensor, rossz funkciótípus\n"
+
+#: src/lib/lmsensor.c:208
+#, c-format
+msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
+msgstr "HIBA: lmsensor inicializálás hiba: %s\n"
+
+#: src/lib/psensor.c:433
+msgid "RPM"
+msgstr "RPM"
+
+#: src/lib/psensor.c:436
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:7
+msgid "Edit Preferences"
+msgstr "Beállítások szerkesztése"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:70
+msgid "Graph Colors"
+msgstr "A grafikon színei"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:86
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Előtér:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:100
+msgid "Background:"
+msgstr "Háttér:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:114
+msgid "Background opacity:"
+msgstr "Háttér átlátszósága:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:165 src/glade/sensor-edit.glade:184
+msgid "Graph"
+msgstr "Grafikon"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:183
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Frissítési időköz:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:197
+msgid "Monitoring duration:"
+msgstr "Figyelés hossza:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:210 src/glade/psensor-pref.glade:272
+msgid "second(s)"
+msgstr "s"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:225
+msgid "minute(s)"
+msgstr "perc"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:259
+msgid "Measure update interval:"
+msgstr "Mérések frissítési időköze:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:288
+msgid "Interface"
+msgstr "Felület"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:306
+msgid "Position of sensors table:"
+msgstr "Érzékelőtábla pozíciója:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:317
+msgid "Hide window decoration"
+msgstr "Ablakdíszítés elrejtése"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:335
+msgid "Keep window below"
+msgstr "Ablak alul tartása"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:436
+msgid "<i>Min</i>"
+msgstr "<i>Min</i>"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:463
+msgid "<i>Max</i>"
+msgstr "<i>Max</i>"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:483
+msgid "Enable menu"
+msgstr "Menü engedélyezése"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:500
+msgid "Enable Unity Launcher counter"
+msgstr "Unity indítón lévő számláló engedélyezése"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:518
+msgid "Hide window on startup"
+msgstr "Ablak elrejtése induláskor"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:535
+msgid "Restore window position and size"
+msgstr "Ablak pozíciójának és méretének visszaállítása"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:8
+msgid "Edit Sensor Preferences"
+msgstr "Érzékelő beállításainak szerkesztése"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:104
+msgid "Name:"
+msgstr "Név:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:139
+msgid "Type:"
+msgstr "Típus:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:169
+msgid "Id:"
+msgstr "Id:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:202
+msgid "Color:"
+msgstr "Szín:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:216
+msgid "Alarm"
+msgstr "Riasztás"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:231
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Asztali értesítések bekapcsolása"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:251
+msgid "Temperature limit:"
+msgstr "Hőmérséklet határa:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:266
+msgid "Sensor Information"
+msgstr "Érzékelő információi"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:279
+msgid "Draw sensor curve"
+msgstr "Érzékelő görbéjének rajzolása"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:327
+msgid "°C"
+msgstr "°C"
+
+#~ msgid "C"
+#~ msgstr "C"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e547f9a
--- /dev/null
+++ b/po/it.po
@@ -0,0 +1,486 @@
+# Italian translation for psensor
+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the psensor package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: psensor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-07 00:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-28 16:28+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-09 21:00+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n"
+
+#: src/main.c:77
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
+"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
+"licenses/gpl-2.0.html>\n"
+"This is free software: you are free to change and  redistribute it.\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:88 src/server/server.c:86
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:90
+msgid ""
+"psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including "
+"temperatures and fan speeds."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:94
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:95
+msgid ""
+"  -h, --help          display this help and exit\n"
+"  -v, --version       display version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:100
+msgid ""
+"  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server, example: http://"
+"hostname:3131"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:105
+msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:110 src/server/server.c:104
+#, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:112 src/server/server.c:106
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:425
+msgid "Enables debug mode."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:434 src/server/server.c:352
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:469
+#, c-format
+msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:80
+msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:83
+msgid ""
+"Copyright(c) 2010-2012\n"
+"jeanfi@gmail.com"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:86
+msgid "About Psensor"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:89
+msgid "Psensor Homepage"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:200
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:149
+msgid "_Sensor Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:150
+msgid "Sensor Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:154
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:154
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:160
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:161
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:176
+#, c-format
+msgid "building menus failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:231
+msgid "Psensor - Temperature Monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:248
+#, c-format
+msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui_sensorlist.c:231
+msgid "Select foreground color"
+msgstr ""
+
+#: src/ui_sensorlist.c:308 src/glade/psensor-pref.glade:241
+msgid "Sensor"
+msgstr ""
+
+#: src/ui_sensorlist.c:314
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: src/ui_sensorlist.c:320
+msgid "Min"
+msgstr ""
+
+#: src/ui_sensorlist.c:326
+msgid "Max"
+msgstr ""
+
+#: src/ui_sensorlist.c:333
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#: src/ui_sensorlist.c:345
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/ui_sensorlist.c:374 src/ui_sensorlist.c:375 src/ui_sensorlist.c:376
+#: src/glade/sensor-edit.glade:87 src/glade/sensor-edit.glade:153
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: src/ui_notify.c:45
+msgid "gettimeofday failed"
+msgstr ""
+
+#: src/ui_notify.c:67 src/ui_notify.c:69
+msgid "Temperature alert"
+msgstr ""
+
+#: src/ui_sensorpref.c:397
+msgid "Sensor Name"
+msgstr ""
+
+#: src/rsensor.c:107
+#, c-format
+msgid "Fail to connect to: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/rsensor.c:144
+#, c-format
+msgid "Invalid content: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/rsensor.c:184
+#, c-format
+msgid "Invalid JSON: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:53
+msgid ""
+"<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
+"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
+"licenses/gpl-2.0.html>\n"
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:88
+msgid ""
+"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:93
+msgid ""
+"  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
+"  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:98
+msgid ""
+"  -d,--debug\t\trun in debug mode\n"
+"  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
+"  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:175
+msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:290
+#, c-format
+msgid "HTTP Request: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:366
+#, c-format
+msgid "ERROR: no sensors detected\n"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:373
+#, c-format
+msgid "ERROR: Fail to create web server\n"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:377
+#, c-format
+msgid "Web server started on port: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:378
+#, c-format
+msgid "WWW directory: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:379
+#, c-format
+msgid "URL: http://localhost:%d"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/amd.c:151
+#, c-format
+msgid "ERROR: ADL library not found!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/amd.c:176
+#, c-format
+msgid "ERROR: ADL's API is missing!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/amd.c:185
+#, c-format
+msgid "ERROR: ADL Initialization Error!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/amd.c:193
+#, c-format
+msgid "ERROR: Cannot get the number of adapters!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hdd.c:58
+#, c-format
+msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open socket\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hdd.c:72
+#, c-format
+msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open connection\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hdd.c:182
+#, c-format
+msgid "ERROR: wrong hdd string: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hdd.c:252
+#, c-format
+msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/log.c:37
+#, c-format
+msgid "Cannot open log file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/nvidia.c:54
+#, c-format
+msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/nvidia.c:91
+#, c-format
+msgid "ERROR: Cannot open connection to X Server\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/nvidia.c:99
+#, c-format
+msgid "ERROR: Cannot retrieve NVidia information\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:43
+#, c-format
+msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:125
+#, c-format
+msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:208
+#, c-format
+msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/psensor.c:433
+msgid "RPM"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/psensor.c:436
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:7
+msgid "Edit Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:70
+msgid "Graph Colors"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:86
+msgid "Foreground:"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:100
+msgid "Background:"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:114
+msgid "Background opacity:"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:165 src/glade/sensor-edit.glade:184
+msgid "Graph"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:183
+msgid "Update interval:"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:197
+msgid "Monitoring duration:"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:210 src/glade/psensor-pref.glade:272
+msgid "second(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:225
+msgid "minute(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:259
+msgid "Measure update interval:"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:288
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:306
+msgid "Position of sensors table:"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:317
+msgid "Hide window decoration"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:335
+msgid "Keep window below"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:436
+msgid "<i>Min</i>"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:463
+msgid "<i>Max</i>"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:483
+msgid "Enable menu"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:500
+msgid "Enable Unity Launcher counter"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:518
+msgid "Hide window on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:535
+msgid "Restore window position and size"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:8
+msgid "Edit Sensor Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:104
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:139
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:169
+msgid "Id:"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:202
+msgid "Color:"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:216
+msgid "Alarm"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:231
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:251
+msgid "Temperature limit:"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:266
+msgid "Sensor Information"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:279
+msgid "Draw sensor curve"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:327
+msgid "°C"
+msgstr ""
index 11143db..03eb036 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-26 09:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-07 00:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -348,10 +348,6 @@ msgstr ""
 msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/psensor.c:430
-msgid "C"
-msgstr ""
-
 #: src/lib/psensor.c:433
 msgid "RPM"
 msgstr ""
 #: src/lib/psensor.c:433
 msgid "RPM"
 msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..216770a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,495 @@
+# Brazilian Portuguese translation for psensor
+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the psensor package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: psensor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-07 00:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-28 21:07+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-09 21:00+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n"
+
+#: src/main.c:77
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
+"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
+"licenses/gpl-2.0.html>\n"
+"This is free software: you are free to change and  redistribute it.\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
+"Licença GPLv2: GNU GPL versão 2 ou superior <http://www.gnu.org/licenses/old-"
+"licenses/gpl-2.0.html>\n"
+"Este é um software livre: você é livre para modificar e  redistribuir.\n"
+"Não há NENHUMA GARANTIA, na medida do permitido por lei.\n"
+
+#: src/main.c:88 src/server/server.c:86
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
+msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]...\n"
+
+#: src/main.c:90
+msgid ""
+"psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including "
+"temperatures and fan speeds."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:94
+msgid "Options:"
+msgstr "Opções:"
+
+#: src/main.c:95
+msgid ""
+"  -h, --help          display this help and exit\n"
+"  -v, --version       display version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:100
+msgid ""
+"  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server, example: http://"
+"hostname:3131"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:105
+msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:110 src/server/server.c:104
+#, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
+msgstr "Relatar falhas para: %s\n"
+
+#: src/main.c:112 src/server/server.c:106
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr "Página inicial de %s: <%s>\n"
+
+#: src/main.c:425
+msgid "Enables debug mode."
+msgstr "Ativar o modo de depuração"
+
+#: src/main.c:434 src/server/server.c:352
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Utilize `%s --help' para mais informações.\n"
+
+#: src/main.c:469
+#, c-format
+msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:80
+msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:83
+msgid ""
+"Copyright(c) 2010-2012\n"
+"jeanfi@gmail.com"
+msgstr ""
+"Copyright(c) 2010-2012\n"
+"jeanfi@gmail.com"
+
+#: src/ui.c:86
+msgid "About Psensor"
+msgstr "Sobre o Psensor"
+
+#: src/ui.c:89
+msgid "Psensor Homepage"
+msgstr "Site do Psensor"
+
+#: src/ui.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferências"
+
+#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:200
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferências"
+
+#: src/ui.c:149
+msgid "_Sensor Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:150
+msgid "Sensor Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:154
+msgid "_Quit"
+msgstr "Sair"
+
+#: src/ui.c:154
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
+
+#: src/ui.c:160
+msgid "_About"
+msgstr "Sobre"
+
+#: src/ui.c:161
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
+
+#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:176
+#, c-format
+msgid "building menus failed: %s"
+msgstr "falha na montagem dos menus: %s"
+
+#: src/ui.c:231
+msgid "Psensor - Temperature Monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:248
+#, c-format
+msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui_sensorlist.c:231
+msgid "Select foreground color"
+msgstr "Selecionar cor do primeiro plano"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:308 src/glade/psensor-pref.glade:241
+msgid "Sensor"
+msgstr "Sensor"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:314
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:320
+msgid "Min"
+msgstr "Min"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:326
+msgid "Max"
+msgstr "Max"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:333
+msgid "Color"
+msgstr "Cor"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:345
+msgid "Enabled"
+msgstr "Habilitado"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:374 src/ui_sensorlist.c:375 src/ui_sensorlist.c:376
+#: src/glade/sensor-edit.glade:87 src/glade/sensor-edit.glade:153
+msgid "N/A"
+msgstr "N/D"
+
+#: src/ui_notify.c:45
+msgid "gettimeofday failed"
+msgstr ""
+
+#: src/ui_notify.c:67 src/ui_notify.c:69
+msgid "Temperature alert"
+msgstr ""
+
+#: src/ui_sensorpref.c:397
+msgid "Sensor Name"
+msgstr ""
+
+#: src/rsensor.c:107
+#, c-format
+msgid "Fail to connect to: %s"
+msgstr "Falha ao conectar: %s"
+
+#: src/rsensor.c:144
+#, c-format
+msgid "Invalid content: %s"
+msgstr "Conteúdo inválido: %s"
+
+#: src/rsensor.c:184
+#, c-format
+msgid "Invalid JSON: %s"
+msgstr "JSON inválido: %s"
+
+#: src/server/server.c:53
+msgid ""
+"<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
+msgstr ""
+"<html><body><p>Página não encontrada - Ir para a <a href='/'>página inicial</"
+"a></p></body>"
+
+#: src/server/server.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
+"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
+"licenses/gpl-2.0.html>\n"
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:88
+msgid ""
+"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:93
+msgid ""
+"  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
+"  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:98
+msgid ""
+"  -d,--debug\t\trun in debug mode\n"
+"  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
+"  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:175
+msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:290
+#, c-format
+msgid "HTTP Request: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:366
+#, c-format
+msgid "ERROR: no sensors detected\n"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:373
+#, c-format
+msgid "ERROR: Fail to create web server\n"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:377
+#, c-format
+msgid "Web server started on port: %d"
+msgstr "Servidor web iniciado na porta: %d"
+
+#: src/server/server.c:378
+#, c-format
+msgid "WWW directory: %s"
+msgstr "Diretório WWW: %s"
+
+#: src/server/server.c:379
+#, c-format
+msgid "URL: http://localhost:%d"
+msgstr "URL: http://localhost:%d"
+
+#: src/lib/amd.c:151
+#, c-format
+msgid "ERROR: ADL library not found!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/amd.c:176
+#, c-format
+msgid "ERROR: ADL's API is missing!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/amd.c:185
+#, c-format
+msgid "ERROR: ADL Initialization Error!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/amd.c:193
+#, c-format
+msgid "ERROR: Cannot get the number of adapters!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hdd.c:58
+#, c-format
+msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open socket\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hdd.c:72
+#, c-format
+msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open connection\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hdd.c:182
+#, c-format
+msgid "ERROR: wrong hdd string: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hdd.c:252
+#, c-format
+msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/log.c:37
+#, c-format
+msgid "Cannot open log file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/nvidia.c:54
+#, c-format
+msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/nvidia.c:91
+#, c-format
+msgid "ERROR: Cannot open connection to X Server\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/nvidia.c:99
+#, c-format
+msgid "ERROR: Cannot retrieve NVidia information\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:43
+#, c-format
+msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:125
+#, c-format
+msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:208
+#, c-format
+msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/psensor.c:433
+msgid "RPM"
+msgstr "RPM"
+
+#: src/lib/psensor.c:436
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:7
+msgid "Edit Preferences"
+msgstr "Editar Preferências"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:70
+msgid "Graph Colors"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:86
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Primeiro plano:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:100
+msgid "Background:"
+msgstr "Plano de fundo:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:114
+msgid "Background opacity:"
+msgstr "Opacidade do plano de fundo:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:165 src/glade/sensor-edit.glade:184
+msgid "Graph"
+msgstr "Grafo"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:183
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Intervalo de atualização:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:197
+msgid "Monitoring duration:"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:210 src/glade/psensor-pref.glade:272
+msgid "second(s)"
+msgstr "segundo(s)"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:225
+msgid "minute(s)"
+msgstr "minuto(s)"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:259
+msgid "Measure update interval:"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:288
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:306
+msgid "Position of sensors table:"
+msgstr "Posição da tabela de sensores:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:317
+msgid "Hide window decoration"
+msgstr "Ocultar decoração da janela"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:335
+msgid "Keep window below"
+msgstr "Manter janela abaixo"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:436
+msgid "<i>Min</i>"
+msgstr "<i>Min</i>"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:463
+msgid "<i>Max</i>"
+msgstr "<i>Max</i>"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:483
+msgid "Enable menu"
+msgstr "Habilitar menu"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:500
+msgid "Enable Unity Launcher counter"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:518
+msgid "Hide window on startup"
+msgstr "Ocultar janela na inicialização"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:535
+msgid "Restore window position and size"
+msgstr "Restaurar posição e tamanho da janela"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:8
+msgid "Edit Sensor Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:104
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:139
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:169
+msgid "Id:"
+msgstr "ID:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:202
+msgid "Color:"
+msgstr "Cor:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:216
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarme"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:231
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Ativar notificações de desktop"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:251
+msgid "Temperature limit:"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:266
+msgid "Sensor Information"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:279
+msgid "Draw sensor curve"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:327
+msgid "°C"
+msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8632f89
--- /dev/null
+++ b/po/ru.po
@@ -0,0 +1,500 @@
+# Russian translation for psensor
+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the psensor package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: psensor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-07 00:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-04 12:35+0000\n"
+"Last-Translator: Eugene Marshal <Unknown>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-09 21:00+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n"
+
+#: src/main.c:77
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
+"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
+"licenses/gpl-2.0.html>\n"
+"This is free software: you are free to change and  redistribute it.\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:88 src/server/server.c:86
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
+msgstr "Использование: %s [КЛЮЧ]...\n"
+
+#: src/main.c:90
+msgid ""
+"psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including "
+"temperatures and fan speeds."
+msgstr ""
+"psensor приложение GTK, позволяющее отслеживать данные датчиков "
+"оборудования, включая температуру и скорости вращения вентиляторов."
+
+#: src/main.c:94
+msgid "Options:"
+msgstr "Опции:"
+
+#: src/main.c:95
+msgid ""
+"  -h, --help          display this help and exit\n"
+"  -v, --version       display version information and exit"
+msgstr ""
+"  -h, --help          показать эту справку и выйти\n"
+"  -v, --version      показать версию и выйти"
+
+#: src/main.c:100
+msgid ""
+"  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server, example: http://"
+"hostname:3131"
+msgstr ""
+"  -u, --url=URL       URL psensor-сервера, пример: http://hostname:3131"
+
+#: src/main.c:105
+msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
+msgstr "  -d, --debug=УРОВЕНЬ   установить уровень отладки, целое между 0 и 3"
+
+#: src/main.c:110 src/server/server.c:104
+#, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
+msgstr "Сообщайте об ошибках на: %s\n"
+
+#: src/main.c:112 src/server/server.c:106
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr "%s домашняя страница: <%s>\n"
+
+#: src/main.c:425
+msgid "Enables debug mode."
+msgstr "Включает режим отладки."
+
+#: src/main.c:434 src/server/server.c:352
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Попробуйте `%s --help' для дополнительной информации.↵\n"
+
+#: src/main.c:469
+#, c-format
+msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
+msgstr "Ошибка: не скомпилирован с поддержкой удалённого датчика.\n"
+
+#: src/ui.c:80
+msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
+msgstr "Psensor — это  GTK+ приложения для мониторинга аппаратных серсоров"
+
+#: src/ui.c:83
+msgid ""
+"Copyright(c) 2010-2012\n"
+"jeanfi@gmail.com"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:86
+msgid "About Psensor"
+msgstr "О Psensor"
+
+#: src/ui.c:89
+msgid "Psensor Homepage"
+msgstr "Домашняя страница Psensor"
+
+#: src/ui.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Параметры"
+
+#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:200
+msgid "Preferences"
+msgstr "Параметры"
+
+#: src/ui.c:149
+msgid "_Sensor Preferences"
+msgstr "Параметры _датчиков"
+
+#: src/ui.c:150
+msgid "Sensor Preferences"
+msgstr "Параметры датчиков"
+
+#: src/ui.c:154
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Выход"
+
+#: src/ui.c:154
+msgid "Quit"
+msgstr "Выход"
+
+#: src/ui.c:160
+msgid "_About"
+msgstr "_О программе"
+
+#: src/ui.c:161
+msgid "About"
+msgstr "О программе"
+
+#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:176
+#, c-format
+msgid "building menus failed: %s"
+msgstr "ошибка создания меню: %s"
+
+#: src/ui.c:231
+msgid "Psensor - Temperature Monitor"
+msgstr "Psensor - монитор температуры"
+
+#: src/ui.c:248
+#, c-format
+msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n"
+msgstr "ОШИБКА: ошибка загрузки значка psensor.\n"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:231
+msgid "Select foreground color"
+msgstr "Выберите цвет переднего плана"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:308 src/glade/psensor-pref.glade:241
+msgid "Sensor"
+msgstr "Датчик"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:314
+msgid "Value"
+msgstr "Значение"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:320
+msgid "Min"
+msgstr "Мин."
+
+#: src/ui_sensorlist.c:326
+msgid "Max"
+msgstr "Макс."
+
+#: src/ui_sensorlist.c:333
+msgid "Color"
+msgstr "Цвет"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:345
+msgid "Enabled"
+msgstr "Включён"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:374 src/ui_sensorlist.c:375 src/ui_sensorlist.c:376
+#: src/glade/sensor-edit.glade:87 src/glade/sensor-edit.glade:153
+msgid "N/A"
+msgstr "Н/Д"
+
+#: src/ui_notify.c:45
+msgid "gettimeofday failed"
+msgstr "gettimeofday завершился неудачей"
+
+#: src/ui_notify.c:67 src/ui_notify.c:69
+msgid "Temperature alert"
+msgstr "Уведомление температуры"
+
+#: src/ui_sensorpref.c:397
+msgid "Sensor Name"
+msgstr "Название датчика"
+
+#: src/rsensor.c:107
+#, c-format
+msgid "Fail to connect to: %s"
+msgstr "Ошибка подключения к: %s"
+
+#: src/rsensor.c:144
+#, c-format
+msgid "Invalid content: %s"
+msgstr "Неправильное содержимое: %s"
+
+#: src/rsensor.c:184
+#, c-format
+msgid "Invalid JSON: %s"
+msgstr "Неправильный JSON: %s"
+
+#: src/server/server.c:53
+msgid ""
+"<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
+msgstr ""
+"<html><body><p>Страница не найдена - Перейти к <a href='/'>Главной странице</"
+"a></p></body>"
+
+#: src/server/server.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
+"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
+"licenses/gpl-2.0.html>\n"
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:88
+msgid ""
+"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
+msgstr ""
+"psensor-server ‌— это HTTP-сервер для удалённого мониторинга аппаратных "
+"датчиков."
+
+#: src/server/server.c:93
+msgid ""
+"  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
+"  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
+msgstr ""
+"  -h, --help\t\tпоказать эту справку и выйти\n"
+"  -v, --version\t\tпоказать версию и выйти"
+
+#: src/server/server.c:98
+msgid ""
+"  -d,--debug\t\trun in debug mode\n"
+"  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
+"  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
+msgstr ""
+"  -d,--debug\t\tвыполнить в режиме отладки\n"
+"  -p,--port=PORT\tпорт веб-сервера\n"
+"  -w,--wdir=DIR\t\tкаталог, содержащий страницы веб-сервера"
+
+#: src/server/server.c:175
+msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
+msgstr "<html><body><p>Запрошена остановка сервера</p></body></html>"
+
+#: src/server/server.c:290
+#, c-format
+msgid "HTTP Request: %s\n"
+msgstr "HTTP запрос: %s\n"
+
+#: src/server/server.c:366
+#, c-format
+msgid "ERROR: no sensors detected\n"
+msgstr "Ошибка: датчики не обнаружены\n"
+
+#: src/server/server.c:373
+#, c-format
+msgid "ERROR: Fail to create web server\n"
+msgstr "ОШИБКА: ошибка создания веб-сервера\n"
+
+#: src/server/server.c:377
+#, c-format
+msgid "Web server started on port: %d"
+msgstr "Веб-сервер запущен на порту: %d"
+
+#: src/server/server.c:378
+#, c-format
+msgid "WWW directory: %s"
+msgstr "WWW-каталог: %s"
+
+#: src/server/server.c:379
+#, c-format
+msgid "URL: http://localhost:%d"
+msgstr "URL: http://localhost:%d"
+
+#: src/lib/amd.c:151
+#, c-format
+msgid "ERROR: ADL library not found!\n"
+msgstr "ОШИБКА: библиотека ADL не найдена!\n"
+
+#: src/lib/amd.c:176
+#, c-format
+msgid "ERROR: ADL's API is missing!\n"
+msgstr "ОШИБКА: API ADL отсутствует!\n"
+
+#: src/lib/amd.c:185
+#, c-format
+msgid "ERROR: ADL Initialization Error!\n"
+msgstr "ОШИБКА: Ошибка инициализации ADL!\n"
+
+#: src/lib/amd.c:193
+#, c-format
+msgid "ERROR: Cannot get the number of adapters!\n"
+msgstr "ОШИБКА: невозможно получить количество адаптеров!\n"
+
+#: src/lib/hdd.c:58
+#, c-format
+msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open socket\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hdd.c:72
+#, c-format
+msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open connection\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hdd.c:182
+#, c-format
+msgid "ERROR: wrong hdd string: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hdd.c:252
+#, c-format
+msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/log.c:37
+#, c-format
+msgid "Cannot open log file: %s"
+msgstr "Ошибка открытия файла журнала: %s"
+
+#: src/lib/nvidia.c:54
+#, c-format
+msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n"
+msgstr "ОШИБКА: ошибка получения температуры nvidia\n"
+
+#: src/lib/nvidia.c:91
+#, c-format
+msgid "ERROR: Cannot open connection to X Server\n"
+msgstr "ОШИБКА: невозможно открыть соединение с X-сервером\n"
+
+#: src/lib/nvidia.c:99
+#, c-format
+msgid "ERROR: Cannot retrieve NVidia information\n"
+msgstr "ОШИБКА: невозможно получить сведения NVidia\n"
+
+#: src/lib/lmsensor.c:43
+#, c-format
+msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:125
+#, c-format
+msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:208
+#, c-format
+msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
+msgstr "ОШИБКА: ошибка инициализации lm-sensors: %s\n"
+
+#: src/lib/psensor.c:433
+msgid "RPM"
+msgstr "об/мин"
+
+#: src/lib/psensor.c:436
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:7
+msgid "Edit Preferences"
+msgstr "Изменить параметры"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:70
+msgid "Graph Colors"
+msgstr "Цвета графика"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:86
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Передний план:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:100
+msgid "Background:"
+msgstr "Фон:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:114
+msgid "Background opacity:"
+msgstr "Непрозрачность фона:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:165 src/glade/sensor-edit.glade:184
+msgid "Graph"
+msgstr "Диаграмма"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:183
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Интервал обновления:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:197
+msgid "Monitoring duration:"
+msgstr "Время мониторинга:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:210 src/glade/psensor-pref.glade:272
+msgid "second(s)"
+msgstr "сек."
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:225
+msgid "minute(s)"
+msgstr "мин."
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:259
+msgid "Measure update interval:"
+msgstr "Интервал обновления замеров"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:288
+msgid "Interface"
+msgstr "Внешний вид"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:306
+msgid "Position of sensors table:"
+msgstr "Положение таблицы датчиков:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:317
+msgid "Hide window decoration"
+msgstr "Спрятать рамку окна"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:335
+msgid "Keep window below"
+msgstr "Держать окно позади"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:436
+msgid "<i>Min</i>"
+msgstr "<i>Мин.</i>"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:463
+msgid "<i>Max</i>"
+msgstr "<i>Макс.</i>"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:483
+msgid "Enable menu"
+msgstr "Включить меню"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:500
+msgid "Enable Unity Launcher counter"
+msgstr "Включить счётчик в панеле запуска Unity"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:518
+msgid "Hide window on startup"
+msgstr "Скрыть окно при запуске"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:535
+msgid "Restore window position and size"
+msgstr "Восстанавливать положение и размер окна"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:8
+msgid "Edit Sensor Preferences"
+msgstr "Изменить параметры датчика"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:104
+msgid "Name:"
+msgstr "Название:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:139
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:169
+msgid "Id:"
+msgstr "Идентификатор:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:202
+msgid "Color:"
+msgstr "Цвет:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:216
+msgid "Alarm"
+msgstr "Уведомление"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:231
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Включить уведомления"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:251
+msgid "Temperature limit:"
+msgstr "Предел температуры"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:266
+msgid "Sensor Information"
+msgstr "Информация датчика"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:279
+msgid "Draw sensor curve"
+msgstr "Рисовать график датчика"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:327
+msgid "°C"
+msgstr "°C"
index 8042315..0045faa 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-26 09:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-07 00:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-14 21:02+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-14 21:02+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-27 21:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-09 21:00+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n"
 
 #: src/main.c:77
 #, c-format
 
 #: src/main.c:77
 #, c-format
@@ -348,10 +348,6 @@ msgstr ""
 msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/psensor.c:430
-msgid "C"
-msgstr ""
-
 #: src/lib/psensor.c:433
 msgid "RPM"
 msgstr ""
 #: src/lib/psensor.c:433
 msgid "RPM"
 msgstr ""
index 51c6312..d96ff31 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-26 09:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-07 00:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-28 11:40+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-28 11:40+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-27 21:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-09 21:00+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n"
 
 #: src/main.c:77
 #, c-format
 
 #: src/main.c:77
 #, c-format
@@ -348,10 +348,6 @@ msgstr ""
 msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/psensor.c:430
-msgid "C"
-msgstr ""
-
 #: src/lib/psensor.c:433
 msgid "RPM"
 msgstr ""
 #: src/lib/psensor.c:433
 msgid "RPM"
 msgstr ""
@@ -430,7 +426,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:483
 msgid "Enable menu"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:483
 msgid "Enable menu"
-msgstr ""
+msgstr "Укључено"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:500
 msgid "Enable Unity Launcher counter"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:500
 msgid "Enable Unity Launcher counter"
diff --git a/po/stamp-po b/po/stamp-po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9788f70
--- /dev/null
@@ -0,0 +1 @@
+timestamp
index f2108e5..cd65f2a 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-26 09:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-07 00:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-28 11:40+0000\n"
 "Last-Translator: zeugma <Unknown>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: zeugma <Unknown>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-11 05:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-09 21:00+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n"
 
 #: src/main.c:77
 #, c-format
 
 #: src/main.c:77
 #, c-format
@@ -102,7 +102,6 @@ msgid "Psensor Homepage"
 msgstr ""
 
 #: src/ui.c:144
 msgstr ""
 
 #: src/ui.c:144
-#, fuzzy
 msgid "_Preferences"
 msgstr "Tercihler"
 
 msgid "_Preferences"
 msgstr "Tercihler"
 
@@ -111,12 +110,10 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "Tercihler"
 
 #: src/ui.c:149
 msgstr "Tercihler"
 
 #: src/ui.c:149
-#, fuzzy
 msgid "_Sensor Preferences"
 msgstr "Tercihleri düzenle"
 
 #: src/ui.c:150
 msgid "_Sensor Preferences"
 msgstr "Tercihleri düzenle"
 
 #: src/ui.c:150
-#, fuzzy
 msgid "Sensor Preferences"
 msgstr "Tercihleri düzenle"
 
 msgid "Sensor Preferences"
 msgstr "Tercihleri düzenle"
 
@@ -192,7 +189,6 @@ msgid "Temperature alert"
 msgstr ""
 
 #: src/ui_sensorpref.c:397
 msgstr ""
 
 #: src/ui_sensorpref.c:397
-#, fuzzy
 msgid "Sensor Name"
 msgstr "Algılayıcı"
 
 msgid "Sensor Name"
 msgstr "Algılayıcı"
 
@@ -353,10 +349,6 @@ msgstr ""
 msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/psensor.c:430
-msgid "C"
-msgstr ""
-
 #: src/lib/psensor.c:433
 msgid "RPM"
 msgstr ""
 #: src/lib/psensor.c:433
 msgid "RPM"
 msgstr ""
@@ -374,9 +366,8 @@ msgid "Graph Colors"
 msgstr "Grafik Renkleri"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:86
 msgstr "Grafik Renkleri"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:86
-#, fuzzy
 msgid "Foreground:"
 msgid "Foreground:"
-msgstr "Arkaplan:"
+msgstr ""
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:100
 msgid "Background:"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:100
 msgid "Background:"
@@ -451,7 +442,6 @@ msgid "Restore window position and size"
 msgstr ""
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:8
 msgstr ""
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:8
-#, fuzzy
 msgid "Edit Sensor Preferences"
 msgstr "Tercihleri düzenle"
 
 msgid "Edit Sensor Preferences"
 msgstr "Tercihleri düzenle"
 
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1d0f17e
--- /dev/null
+++ b/po/uk.po
@@ -0,0 +1,495 @@
+# Ukrainian translation for psensor
+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the psensor package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: psensor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-07 00:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-03 16:45+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-09 21:00+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n"
+
+#: src/main.c:77
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
+"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
+"licenses/gpl-2.0.html>\n"
+"This is free software: you are free to change and  redistribute it.\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:88 src/server/server.c:86
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
+msgstr "Використання: %s [КЛЮЧ]...\n"
+
+#: src/main.c:90
+msgid ""
+"psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including "
+"temperatures and fan speeds."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:94
+msgid "Options:"
+msgstr "Опції:"
+
+#: src/main.c:95
+msgid ""
+"  -h, --help          display this help and exit\n"
+"  -v, --version       display version information and exit"
+msgstr ""
+"  -h, --help          показати цю довідку і вийти\n"
+"  -v, --version       показати версію і вийти"
+
+#: src/main.c:100
+msgid ""
+"  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server, example: http://"
+"hostname:3131"
+msgstr ""
+"  -u, --url=URL       URL psensor-сервера, наприклад: http://hostname:3131"
+
+#: src/main.c:105
+msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
+msgstr "  -d, --debug=РІВЕНЬ   встановити рівень налагодження, ціле між 0 та 3"
+
+#: src/main.c:110 src/server/server.c:104
+#, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
+msgstr "Звітуйте про помилки до: %s\n"
+
+#: src/main.c:112 src/server/server.c:106
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr "%s домашня сторінка: <%s>\n"
+
+#: src/main.c:425
+msgid "Enables debug mode."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:434 src/server/server.c:352
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Спробуйте `%s --help' щоб отримати більше інформації.\n"
+
+#: src/main.c:469
+#, c-format
+msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:80
+msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:83
+msgid ""
+"Copyright(c) 2010-2012\n"
+"jeanfi@gmail.com"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:86
+msgid "About Psensor"
+msgstr "Про Psensor"
+
+#: src/ui.c:89
+msgid "Psensor Homepage"
+msgstr "Домашня сторінка Psensor"
+
+#: src/ui.c:144
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Налаштування"
+
+#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:200
+msgid "Preferences"
+msgstr "Налаштування"
+
+#: src/ui.c:149
+msgid "_Sensor Preferences"
+msgstr "Налаштування _датчиків"
+
+#: src/ui.c:150
+msgid "Sensor Preferences"
+msgstr "Налаштування датчиків"
+
+#: src/ui.c:154
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Вихід"
+
+#: src/ui.c:154
+msgid "Quit"
+msgstr "Вихід"
+
+#: src/ui.c:160
+msgid "_About"
+msgstr "_Про програму"
+
+#: src/ui.c:161
+msgid "About"
+msgstr "Про програму"
+
+#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:176
+#, c-format
+msgid "building menus failed: %s"
+msgstr "помилка створення меню: %s"
+
+#: src/ui.c:231
+msgid "Psensor - Temperature Monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:248
+#, c-format
+msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui_sensorlist.c:231
+msgid "Select foreground color"
+msgstr "Оберіть колір переднього плану"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:308 src/glade/psensor-pref.glade:241
+msgid "Sensor"
+msgstr "Датчик"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:314
+msgid "Value"
+msgstr "Значення"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:320
+msgid "Min"
+msgstr "Мін."
+
+#: src/ui_sensorlist.c:326
+msgid "Max"
+msgstr "Макс."
+
+#: src/ui_sensorlist.c:333
+msgid "Color"
+msgstr "Колір"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:345
+msgid "Enabled"
+msgstr "Увімкнен"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:374 src/ui_sensorlist.c:375 src/ui_sensorlist.c:376
+#: src/glade/sensor-edit.glade:87 src/glade/sensor-edit.glade:153
+msgid "N/A"
+msgstr "Н/Д"
+
+#: src/ui_notify.c:45
+msgid "gettimeofday failed"
+msgstr ""
+
+#: src/ui_notify.c:67 src/ui_notify.c:69
+msgid "Temperature alert"
+msgstr ""
+
+#: src/ui_sensorpref.c:397
+msgid "Sensor Name"
+msgstr "Назва датчика"
+
+#: src/rsensor.c:107
+#, c-format
+msgid "Fail to connect to: %s"
+msgstr "Помилка підключення до: %s"
+
+#: src/rsensor.c:144
+#, c-format
+msgid "Invalid content: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/rsensor.c:184
+#, c-format
+msgid "Invalid JSON: %s"
+msgstr "Неправильний JSON: %s"
+
+#: src/server/server.c:53
+msgid ""
+"<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
+msgstr ""
+"<html><body><p>Сторінка не знайдена - Перейти до <a href='/'>Головної "
+"сторінки</a></p></body>"
+
+#: src/server/server.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
+"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
+"licenses/gpl-2.0.html>\n"
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:88
+msgid ""
+"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
+msgstr ""
+"psensor-server ‌— це HTTP-сервер для віддаленого моніторингу апаратних "
+"датчиків."
+
+#: src/server/server.c:93
+msgid ""
+"  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
+"  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
+msgstr ""
+"  -h, --help\t\tпоказати цю довідку і вийти\n"
+"  -v, --version\t\tпоказати версію і вийти"
+
+#: src/server/server.c:98
+msgid ""
+"  -d,--debug\t\trun in debug mode\n"
+"  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
+"  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:175
+msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:290
+#, c-format
+msgid "HTTP Request: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:366
+#, c-format
+msgid "ERROR: no sensors detected\n"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:373
+#, c-format
+msgid "ERROR: Fail to create web server\n"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:377
+#, c-format
+msgid "Web server started on port: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:378
+#, c-format
+msgid "WWW directory: %s"
+msgstr "WWW-директорія: %s"
+
+#: src/server/server.c:379
+#, c-format
+msgid "URL: http://localhost:%d"
+msgstr "URL: http://localhost:%d"
+
+#: src/lib/amd.c:151
+#, c-format
+msgid "ERROR: ADL library not found!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/amd.c:176
+#, c-format
+msgid "ERROR: ADL's API is missing!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/amd.c:185
+#, c-format
+msgid "ERROR: ADL Initialization Error!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/amd.c:193
+#, c-format
+msgid "ERROR: Cannot get the number of adapters!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hdd.c:58
+#, c-format
+msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open socket\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hdd.c:72
+#, c-format
+msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open connection\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hdd.c:182
+#, c-format
+msgid "ERROR: wrong hdd string: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hdd.c:252
+#, c-format
+msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/log.c:37
+#, c-format
+msgid "Cannot open log file: %s"
+msgstr "Не вдалося відкрити лог-файл: %s"
+
+#: src/lib/nvidia.c:54
+#, c-format
+msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/nvidia.c:91
+#, c-format
+msgid "ERROR: Cannot open connection to X Server\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/nvidia.c:99
+#, c-format
+msgid "ERROR: Cannot retrieve NVidia information\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:43
+#, c-format
+msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:125
+#, c-format
+msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:208
+#, c-format
+msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/psensor.c:433
+msgid "RPM"
+msgstr "об/хв"
+
+#: src/lib/psensor.c:436
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:7
+msgid "Edit Preferences"
+msgstr "Редагувати налаштування"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:70
+msgid "Graph Colors"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:86
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Передній план:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:100
+msgid "Background:"
+msgstr "Тло:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:114
+msgid "Background opacity:"
+msgstr "Непрозорість тла:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:165 src/glade/sensor-edit.glade:184
+msgid "Graph"
+msgstr "Діаграма"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:183
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Інтервал оновлення:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:197
+msgid "Monitoring duration:"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:210 src/glade/psensor-pref.glade:272
+msgid "second(s)"
+msgstr "сек."
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:225
+msgid "minute(s)"
+msgstr "хв."
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:259
+msgid "Measure update interval:"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:288
+msgid "Interface"
+msgstr "Зовнішній вигляд"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:306
+msgid "Position of sensors table:"
+msgstr "Положення таблиці датчиків:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:317
+msgid "Hide window decoration"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:335
+msgid "Keep window below"
+msgstr "Тримати вікно позаду"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:436
+msgid "<i>Min</i>"
+msgstr "<i>Мін.</i>"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:463
+msgid "<i>Max</i>"
+msgstr "<i>Макс.</i>"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:483
+msgid "Enable menu"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:500
+msgid "Enable Unity Launcher counter"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:518
+msgid "Hide window on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:535
+msgid "Restore window position and size"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:8
+msgid "Edit Sensor Preferences"
+msgstr "Редагувати налаштування датчика"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:104
+msgid "Name:"
+msgstr "Назва:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:139
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:169
+msgid "Id:"
+msgstr "Ідентифікатор:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:202
+msgid "Color:"
+msgstr "Колір:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:216
+msgid "Alarm"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:231
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:251
+msgid "Temperature limit:"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:266
+msgid "Sensor Information"
+msgstr "Інформація датчика"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:279
+msgid "Draw sensor curve"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:327
+msgid "°C"
+msgstr ""
index 396ad38..4d52d86 100644 (file)
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.6.0.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.6.0.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-26 09:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-10 11:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-07 00:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-09 02:21+0000\n"
 "Last-Translator: Wang Dianjin <Unknown>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Wang Dianjin <Unknown>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-27 21:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-09 21:00+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n"
 
 #: src/main.c:77
 #, c-format
 
 #: src/main.c:77
 #, c-format
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "  -d,--debug=LEVEL 设置调试等级,等级为 0 到 3 之间的整
 #: src/main.c:110 src/server/server.c:104
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 #: src/main.c:110 src/server/server.c:104
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
-msgstr "将程序缺陷报告给: %s\n"
+msgstr "报告问题至:%s\n"
 
 #: src/main.c:112 src/server/server.c:106
 #, c-format
 
 #: src/main.c:112 src/server/server.c:106
 #, c-format
@@ -91,7 +91,6 @@ msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
 msgstr "错误:无法支持编译远程监测器。\n"
 
 #: src/ui.c:80
 msgstr "错误:无法支持编译远程监测器。\n"
 
 #: src/ui.c:80
-#, fuzzy
 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
 msgstr "Psensor 是一款 GTK+ 硬件监测传感应用程序"
 
 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
 msgstr "Psensor 是一款 GTK+ 硬件监测传感应用程序"
 
@@ -117,7 +116,7 @@ msgstr "首选项(_P)"
 
 #: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:200
 msgid "Preferences"
 
 #: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:200
 msgid "Preferences"
-msgstr "选项"
+msgstr "é¦\96é\80\89项"
 
 #: src/ui.c:149
 msgid "_Sensor Preferences"
 
 #: src/ui.c:149
 msgid "_Sensor Preferences"
@@ -188,7 +187,7 @@ msgstr "激活"
 #: src/ui_sensorlist.c:374 src/ui_sensorlist.c:375 src/ui_sensorlist.c:376
 #: src/glade/sensor-edit.glade:87 src/glade/sensor-edit.glade:153
 msgid "N/A"
 #: src/ui_sensorlist.c:374 src/ui_sensorlist.c:375 src/ui_sensorlist.c:376
 #: src/glade/sensor-edit.glade:87 src/glade/sensor-edit.glade:153
 msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "不可用"
 
 #: src/ui_notify.c:45
 msgid "gettimeofday failed"
 
 #: src/ui_notify.c:45
 msgid "gettimeofday failed"
@@ -243,7 +242,6 @@ msgid ""
 msgstr "psensor 服务器是用来远程监视硬件的 HTTP 服务器。"
 
 #: src/server/server.c:93
 msgstr "psensor 服务器是用来远程监视硬件的 HTTP 服务器。"
 
 #: src/server/server.c:93
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
 "  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
 msgid ""
 "  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
 "  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
@@ -293,7 +291,7 @@ msgstr "WWW 目录:%s"
 #: src/server/server.c:379
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
 #: src/server/server.c:379
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
-msgstr ""
+msgstr "URL: http://localhost:%d"
 
 #: src/lib/amd.c:151
 #, c-format
 
 #: src/lib/amd.c:151
 #, c-format
@@ -370,10 +368,6 @@ msgstr "错误:创建传感器时,不正确的特征类型\n"
 msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
 msgstr "错误:lm-sensors 初始化失败:%s\n"
 
 msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
 msgstr "错误:lm-sensors 初始化失败:%s\n"
 
-#: src/lib/psensor.c:430
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
 #: src/lib/psensor.c:433
 msgid "RPM"
 msgstr "转速"
 #: src/lib/psensor.c:433
 msgid "RPM"
 msgstr "转速"
@@ -392,7 +386,7 @@ msgstr "图表颜色"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:86
 msgid "Foreground:"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:86
 msgid "Foreground:"
-msgstr "å\9d\90æ \87æ \8f:"
+msgstr "å\89\8dæ\99¯ï¼\9a"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:100
 msgid "Background:"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:100
 msgid "Background:"
@@ -400,7 +394,7 @@ msgstr "背景:"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:114
 msgid "Background opacity:"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:114
 msgid "Background opacity:"
-msgstr "背景亮度:"
+msgstr "背景透明:"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:165 src/glade/sensor-edit.glade:184
 msgid "Graph"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:165 src/glade/sensor-edit.glade:184
 msgid "Graph"
@@ -469,7 +463,7 @@ msgstr "恢复窗口位置和大小"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:8
 msgid "Edit Sensor Preferences"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:8
 msgid "Edit Sensor Preferences"
-msgstr "ç\9b\91è§\86设å¤\87选项"
+msgstr "ç¼\96è¾\91ä¼ æ\84\9få\99¨é¦\96选项"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:104
 msgid "Name:"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:104
 msgid "Name:"
@@ -489,7 +483,7 @@ msgstr "颜色:"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:216
 msgid "Alarm"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:216
 msgid "Alarm"
-msgstr "警告信息"
+msgstr "警告"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:231
 msgid "Activate desktop notifications"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:231
 msgid "Activate desktop notifications"
@@ -501,7 +495,7 @@ msgstr "温度警戒线:"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:266
 msgid "Sensor Information"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:266
 msgid "Sensor Information"
-msgstr "设备信息"
+msgstr "传感器信息"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:279
 msgid "Draw sensor curve"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:279
 msgid "Draw sensor curve"