regenerated translation files
[psensor.git] / po / pt_BR.po
index 2c93bcb..1b26843 100644 (file)
 # Portuguese translations for psensor package.
 # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
 # Portuguese translations for psensor package.
 # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
-#  <jeanfi@gmail.com>, 2012.
+# Maintained by Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-28 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-28 15:33+0200\n"
-"Last-Translator:  <jeanfi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-11 13:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:7
-msgid "Edit Preferences"
+#: src/cfg.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create the directory %s: %s"
+msgstr "Falhou ao criar servidor web."
+
+#: src/cfg.c:547
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load configuration file %s: %s"
+msgstr "Falhou ao criar servidor web."
+
+#: src/cfg.c:570
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration file %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:76
-msgid "Position of sensors table:"
+#: src/glade/psensor.glade:6
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
+
+#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
+#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:264
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferências"
+
+#: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16
+#: src/glade/psensor.glade:28
+msgid "Sensor Preferences"
+msgstr "Preferências de sensores"
+
+#: src/glade/psensor.glade:24
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
+
+#: src/glade/psensor.glade:84
+msgid "Show"
+msgstr "Mostrar"
+
+#: src/glade/psensor.glade:186
+msgid "Psensor - Temperature Monitor"
+msgstr "Psensor - Monitor de temperatura"
+
+#: src/glade/psensor.glade:201
+msgid "_Psensor"
+msgstr "_Psensor"
+
+#: src/glade/psensor.glade:248
+msgid "_Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: src/glade/psensor.glade:312
+msgid "Sensor"
+msgstr "Sensor"
+
+#: src/glade/psensor.glade:323
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#: src/glade/psensor.glade:334
+msgid "Min"
+msgstr "Min"
+
+#: src/glade/psensor.glade:345
+msgid "Max"
+msgstr "Max"
+
+#: src/glade/psensor.glade:356
+msgid "Color"
+msgstr "Cor"
+
+#: src/glade/psensor.glade:367 src/glade/psensor-pref.glade:787
+#: src/glade/sensor-edit.glade:412
+msgid "Graph"
+msgstr "Grafo"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:24
+msgctxt "psensor"
+msgid "Right"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:85
-msgid "Hide window decoration"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:27
+msgid "Left"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:104
-msgid "Keep window below"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:30
+msgid "Top"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:142
-msgid "Enable menu"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:33
+msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:161
+#: src/glade/psensor-pref.glade:60
+msgid "Edit Preferences"
+msgstr "Editar Preferências"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:126
+msgid "Hide window decoration"
+msgstr "Ocultar decoração da janela"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:146
+msgid "Keep window below"
+msgstr "Manter janela abaixo"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:166
+msgid "Enable menu"
+msgstr "Habilitar menu"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:186
 msgid "Enable Unity Launcher counter"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable Unity Launcher counter"
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:180
-msgid "Hide window on startup"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:214
+msgid "Celsius"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:199
-msgid "Restore window position and size"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:215
+msgid "Fahrenheit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:221
+#: src/glade/psensor-pref.glade:259
 msgid "Temperature unit:"
 msgid "Temperature unit:"
-msgstr ""
+msgstr "Unidade de temperatura:"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:255
+#: src/glade/psensor-pref.glade:277
+msgid "Position of sensors table:"
+msgstr "Posição da tabela de sensores:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:296
 msgid "Interface"
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:295
-msgid "Foreground:"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:312
+msgid "Launch on session startup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:310
-msgid "Background:"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:333
+msgid "Hide window on startup"
+msgstr "Ocultar janela na inicialização"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:346
-msgid "Background opacity:"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:353
+msgid "Restore window position and size"
+msgstr "Restaurar posição e tamanho da janela"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:369
-msgid "<i>Min</i>"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:384
+msgid "Startup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:396
-msgid "<i>Max</i>"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:428
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Primeiro plano:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:446
+msgid "Background:"
+msgstr "Plano de fundo:"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:422
+#: src/glade/psensor-pref.glade:482
+msgid "Background opacity:"
+msgstr "Opacidade do plano de fundo:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:500
 msgid "Colors"
 msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Cores"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:440
+#: src/glade/psensor-pref.glade:521
 msgid "Monitoring duration:"
 msgid "Monitoring duration:"
-msgstr ""
+msgstr "Duração do monitoramento:"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:478
-msgid "minute(s)"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:539
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Intervalo de atualização:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:557
+msgid "Measures"
+msgstr "Medidas"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:584
+msgid "<i>Min</i>"
+msgstr "<i>Min</i>"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:611
+msgid "<i>Max</i>"
+msgstr "<i>Max</i>"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:495 src/glade/psensor-pref.glade:647
+#: src/glade/psensor-pref.glade:664 src/glade/psensor-pref.glade:851
 msgid "second(s)"
 msgid "second(s)"
-msgstr ""
+msgstr "segundo(s)"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:531
-msgid "Update interval:"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:716
+msgid "minute(s)"
+msgstr "minuto(s)"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:549
-msgid "Measures"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:734
+msgid "Smooth curves"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:585 src/glade/sensor-edit.glade:190
-msgid "Graph"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:761
+msgid "Curves"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:609
+#: src/glade/psensor-pref.glade:814
 msgid "Measure update interval:"
 msgid "Measure update interval:"
+msgstr "Intervalo de atualização das medições:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:862
+msgid "Enable sensors logging"
+msgstr "Habilitar registro (log) de sensores"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:909
+msgid "Sensors logging interval:"
+msgstr "Intervalo de registro dos sensores:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:926
+msgid "seconds(s)"
+msgstr "segundo(s)"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:943
+msgid "Script executed when an alarm is raised:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:666
+#: src/glade/psensor-pref.glade:984
 msgid "Sensors"
 msgid "Sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Sensores"
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:12
+#: src/glade/sensor-edit.glade:29
 msgid "Edit Sensor Preferences"
 msgid "Edit Sensor Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Editar preferências do sensor"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:107
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:174
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:95 src/glade/sensor-edit.glade:159
-#: src/glade/sensor-edit.glade:319 src/glade/sensor-edit.glade:416
-#: src/lib/psensor.c:481 src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379
-#: src/ui_sensorlist.c:380 src/ui_notify.c:79
+#: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
+#: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
+#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81
 msgid "N/A"
 msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/D"
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:112
-msgid "Name:"
-msgstr ""
+#: src/glade/sensor-edit.glade:212
+msgid "Chip:"
+msgstr "Chip:"
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:145
-msgid "Type:"
-msgstr ""
+#: src/glade/sensor-edit.glade:245
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:175
+#: src/glade/sensor-edit.glade:264
 msgid "Id:"
 msgid "Id:"
+msgstr "ID:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:302
+msgid "Details"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:208
+#: src/glade/sensor-edit.glade:320
+msgid "Draw sensor curve"
+msgstr "Desenhar curva do sensor"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:349
 msgid "Color:"
 msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Cor:"
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:222
-msgid "Alarm"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:380
+msgid "Display sensor in the list of sensors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:237
+#: src/glade/sensor-edit.glade:431
 msgid "Activate desktop notifications"
 msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Ativar notificações de desktop"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:460
+msgid "High threshold:"
+msgstr "Limite superior:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:482
+msgid "0"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:258
-msgid "Sensor Information"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:536
+msgid "-1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:271
-msgid "Draw sensor curve"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:588
+msgid "Low threshold:"
+msgstr "Limite inferior:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:610
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarme"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:629
+msgid "Display sensor in the menu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:360
-msgid "High thresold:"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:650
+msgid "Display sensor in the label (experimental)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:375
-msgid "Low thresold:"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:682
+msgid "Application Indicator"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:151
+#: src/lib/amd.c:171
+msgid "AMD: cannot found ADL library."
+msgstr "AMD: não foi possível encontrar a biblioteca ADL."
+
+#: src/lib/amd.c:198
+msgid "AMD: missing ADL's API."
+msgstr "AMD: está faltando a API da ADL."
+
+#: src/lib/amd.c:208
+msgid "AMD: failed to initialize ADL."
+msgstr "AMD: falha ao iniciar ADL."
+
+#: src/lib/amd.c:214
+msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
+msgstr "AMD: não foi possível obter número de adaptadores."
+
+#: src/lib/amd.c:253
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ERROR: ADL library not found!\n"
-msgstr ""
+msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
+msgstr "Número de adaptadores AMD/ATI: %d"
 
 
-#: src/lib/amd.c:176
+#: src/lib/amd.c:254
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ERROR: ADL's API is missing!\n"
+msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
+msgstr "Número de adaptadores AMD/ATI ativos: %d"
+
+#: src/lib/cpu.c:46
+msgid "CPU"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:185
-#, c-format
-msgid "ERROR: ADL Initialization Error!\n"
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:57 src/lib/hdd_hddtemp.c:122
+msgid "Disk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:193
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:152
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ERROR: Cannot get the number of adapters!\n"
-msgstr ""
+msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
+msgstr "atasmart: falha em sk_disk_open(): %s."
 
 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
 
 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
-#, c-format
-msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open socket\n"
+msgid "hddtemp: failed to open socket."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:73
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:72
+msgid "hddtemp: failed to open connection."
+msgstr "hddtemp: falha em abrir conexão."
+
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:186 src/lib/hdd_hddtemp.c:256
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open connection\n"
+msgid "hddtemp: wrong string: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:183
+#: src/lib/lmsensor.c:42
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ERROR: wrong hdd string: %s"
+msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
+msgstr "lmsensor: não foi possível obter valor do sub-recurso %s: %s."
+
+#: src/lib/lmsensor.c:124
+msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:253
-#, c-format
-msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n"
+#: src/lib/lmsensor.c:149
+msgid "Intel CPU"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:43
-#, c-format
-msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n"
+#: src/lib/lmsensor.c:153
+msgid "AMD CPU"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:125
-#, c-format
-msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n"
+#: src/lib/lmsensor.c:155
+msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:208
-#, c-format
-msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
+#: src/lib/lmsensor.c:157
+msgid "VIA CPU"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:159
+msgid "ACPI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/log.c:37
+#: src/lib/lmsensor.c:220
+#, c-format
+msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
+msgstr "lmsensor: falha na inicialização: %s."
+
+#: src/lib/plog.c:43
 #, c-format
 msgid "Cannot open log file: %s"
 #, c-format
 msgid "Cannot open log file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível abrir arquivo de log: %s"
 
 
-#: src/lib/nvidia.c:54
+#: src/lib/nvidia.c:56
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n"
+msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:93
+#: src/lib/nvidia.c:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
+msgstr "Falha ao recuperar informações de NVIDIA."
+
+#: src/lib/nvidia.c:220
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ERROR: Cannot open connection to X Server\n"
+msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:101
-#, c-format
-msgid "ERROR: Cannot retrieve NVidia information\n"
+#: src/lib/nvidia.c:286
+msgid "Cannot open connection to X11 server."
+msgstr "Não é possível abrir conexão com o servidor X11."
+
+#: src/lib/nvidia.c:293
+msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
+msgstr "Falha ao recuperar informações de NVIDIA."
+
+#: src/lib/nvidia.c:362
+msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/psensor.c:476
+#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
 msgid "RPM"
 msgid "RPM"
-msgstr ""
+msgstr "RPM"
 
 
-#: src/lib/psensor.c:479
+#: src/lib/psensor.c:509
 msgid "%"
 msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: src/lib/slog.c:87
+msgid "HOME variable not set."
+msgstr "Variável HOME não configurada."
+
+#: src/lib/slog.c:96
+msgid "Sensor log file already open."
+msgstr "Arquivo de registro do sensor já está aberto."
+
+#: src/lib/slog.c:105
+#, c-format
+msgid "Cannot open sensor log file: %s."
+msgstr "Não é possível abrir arquivo de log do sensor: %s."
+
+#: src/lib/slog.c:136
+msgid "Sensor log file not open."
+msgstr "Arquivo de registros do sensor não foi aberto."
+
+#: src/lib/slog.c:192
+msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:78 src/server/server.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and  redistribute it.\n"
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:88 src/server/server.c:87
+#: src/main.c:89 src/server/server.c:95
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]...\n"
 
 
-#: src/main.c:90
+#: src/main.c:91
 msgid ""
 msgid ""
-"psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including "
+"Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
 msgstr ""
 "temperatures and fan speeds."
 msgstr ""
+"Psensor é um aplicativo GTK+ para monitoramento de sensores de hardware, "
+"incluindo temperatura e velocidade de ventoinhas."
 
 
-#: src/main.c:94
+#: src/main.c:95
 msgid "Options:"
 msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Opções:"
 
 
-#: src/main.c:95
+#: src/main.c:96
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
 msgstr ""
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
 msgstr ""
+"  -h, --help          exibir esta ajuda e sair\n"
+"  -v, --version       exibir informação de versão e sair"
 
 
-#: src/main.c:100
+#: src/main.c:102
 msgid ""
 msgid ""
-"  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server, example: http://"
-"hostname:3131"
+"  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
+"                      example: http://hostname:3131"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"  -u, --url=URL       a URL  do psensor-server,\n"
+"                      exemplo: http://hostname:3131"
 
 
-#: src/main.c:102
+#: src/main.c:105
 msgid ""
 msgid ""
-"  --use-libatasmart   use atasmart library for disk monitoring instead of "
-"hddtemp daemon"
+"  --use-libatasmart   use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
+"                      hddtemp daemon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:105
+#: src/main.c:108
 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
 msgstr ""
 
 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:109 src/server/server.c:102
+#: src/main.c:111
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr ""
 
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:114 src/server/server.c:108
+#: src/main.c:116 src/server/server.c:118
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Relatar falhas para: %s\n"
 
 
-#: src/main.c:116 src/server/server.c:110
+#: src/main.c:118 src/server/server.c:120
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
-msgstr ""
+msgstr "Página inicial de %s: <%s>\n"
 
 
-#: src/main.c:457
-#, c-format
-msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
+#: src/main.c:450
+msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:519
+#: src/main.c:512
 msgid "Enables debug mode."
 msgid "Enables debug mode."
-msgstr ""
+msgstr "Ativar o modo de depuração"
 
 
-#: src/main.c:531 src/server/server.c:370
+#: src/main.c:524 src/server/server.c:382
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Utilize `%s --help' para mais informações.\n"
 
 
-#: src/main.c:544
-msgid "Psensor instance already exists"
+#: src/main.c:537
+msgid "A Psensor instance already exists."
+msgstr "Uma instancia de Psensor já existe."
+
+#: src/main.c:594
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
+msgstr "Falhou ao criar servidor web."
+
+#: src/main.c:617 src/ui.c:97
+msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Celio Alves https://launchpad.net/~celio.alves\n"
+"  Daniel Serafim https://launchpad.net/~daniel-serafim\n"
+"  Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi\n"
+"  MestreLion https://launchpad.net/~mestrelion\n"
+"  Rafael Neri https://launchpad.net/~rafepel"
 
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
 
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao conectar: %s"
 
 #: src/rsensor.c:144
 #, c-format
 msgid "Invalid content: %s"
 
 #: src/rsensor.c:144
 #, c-format
 msgid "Invalid content: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Conteúdo inválido: %s"
 
 #: src/rsensor.c:184
 #, c-format
 msgid "Invalid JSON: %s"
 
 #: src/rsensor.c:184
 #, c-format
 msgid "Invalid JSON: %s"
-msgstr ""
+msgstr "JSON inválido: %s"
 
 #: src/server/server.c:55
 
 #: src/server/server.c:55
-msgid ""
-"<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
+msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:77
-#, c-format
+#: src/server/server.c:61
 msgid ""
 msgid ""
-"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
-"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"<html><body><p>Página não encontrada - Ir para a <a href='/'>página inicial</"
+"a></p></body>"
 
 
-#: src/server/server.c:89
+#: src/server/server.c:97
 msgid ""
 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
 msgstr ""
 msgid ""
 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
 msgstr ""
+"psensor-server é um servidor HTTP para monitoramento remoto de sensores de "
+"hardware."
 
 
-#: src/server/server.c:94
+#: src/server/server.c:102
 msgid ""
 "  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
 "  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
 "  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:98
+#: src/server/server.c:106
 msgid ""
 "  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
 "  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
 "  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:104
-msgid "  -l, --log-file=PATH set the log file to PATH"
+#: src/server/server.c:110
+msgid "  -d, --debug=LEVEL     set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:179
-msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
+#: src/server/server.c:112
+msgid "  -l, --log-file=PATH   set the log file to PATH"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:293
-#, c-format
-msgid "HTTP Request: %s"
+#: src/server/server.c:113
+msgid "  --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:350
-#, c-format
-msgid "Enables debug mode: %d"
+#: src/server/server.c:114
+msgid "  --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:386
+#: src/server/server.c:299
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ERROR: no sensors detected\n"
-msgstr ""
+msgid "HTTP Request: %s"
+msgstr "Requisição HTTP: %s"
 
 
-#: src/server/server.c:393
+#: src/server/server.c:362
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ERROR: Fail to create web server\n"
-msgstr ""
+msgid "Enables debug mode: %d"
+msgstr "Habilita modo de depuração: %d"
+
+#: src/server/server.c:406
+msgid "No sensors detected."
+msgstr "Nenhum sensor detectado"
 
 
-#: src/server/server.c:397
+#: src/server/server.c:413
+msgid "Failed to create Web server."
+msgstr "Falhou ao criar servidor web."
+
+#: src/server/server.c:417
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor web iniciado na porta: %d"
 
 
-#: src/server/server.c:398
+#: src/server/server.c:418
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Diretório WWW: %s"
 
 
-#: src/server/server.c:399
+#: src/server/server.c:419
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
+msgstr "URL: http://localhost:%d"
+
+#: src/server/server.c:429
+msgid "Failed to activate logging of sensors."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:80
+#: src/ui.c:87
 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Psensor é uma aplicação GTK+ para monitorar sensores de hardware"
 
 
-#: src/ui.c:83
-msgid ""
-"Copyright(c) 2010-2012\n"
-"jeanfi@gmail.com"
+#: src/ui.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Copyright(c) 2010-2014 jeanfi@gmail.com"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Copyright(c) 2010-2014\n"
+"jeanfi@gmail.com"
 
 
-#: src/ui.c:86
+#: src/ui.c:96
 msgid "About Psensor"
 msgid "About Psensor"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre o Psensor"
 
 
-#: src/ui.c:89
+#: src/ui.c:100
 msgid "Psensor Homepage"
 msgid "Psensor Homepage"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:144 src/ui_appindicator.c:111
-msgid "_Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:149
-msgid "_Sensor Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:150
-msgid "Sensor Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:154
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:154
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:157
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:160 src/ui_appindicator.c:122
-msgid "_About"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:161 src/ui_appindicator.c:124
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:187 src/ui_graph.c:99
-#, c-format
-msgid "building menus failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:235
-msgid "Psensor - Temperature Monitor"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:243
-#, c-format
-msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_sensorlist.c:235
-msgid "Select foreground color"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_sensorlist.c:312
-msgid "Sensor"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_sensorlist.c:318
-msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Site do Psensor"
 
 
-#: src/ui_sensorlist.c:324
-msgid "Min"
-msgstr ""
+#: src/ui.c:223
+msgid "Failed to load Psensor icon."
+msgstr "Falha ao carregar o ícone do Psensor."
 
 
-#: src/ui_sensorlist.c:330
-msgid "Max"
+#: src/ui_sensorlist.c:254
+msgid "Hide"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui_sensorlist.c:337
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_sensorlist.c:349
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_appindicator.c:106
-msgid "_Show"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_appindicator.c:107
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_appindicator.c:116
-msgid "S_ensor Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_appindicator.c:118
-msgid "SensorPreferences"
-msgstr ""
+#: src/ui_sensorlist.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Select sensor color"
+msgstr "Selecionar cor do primeiro plano"
 
 #: src/ui_notify.c:48
 
 #: src/ui_notify.c:48
-msgid "gettimeofday failed"
-msgstr ""
+msgid "gettimeofday failed."
+msgstr "falha em gettimeofday."
 
 #: src/ui_notify.c:77
 msgid "Temperature alert"
 
 #: src/ui_notify.c:77
 msgid "Temperature alert"
-msgstr ""
+msgstr "Alerta de temperatura"
 
 
-#: src/ui_sensorpref.c:426
-msgid "Sensor Name"
-msgstr ""
+#: src/ui_notify.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Fan speed alert"
+msgstr "Alenta do ventilador"
+
+#: src/ui_sensorpref.c:248
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#~ msgid "Sensor Information"
+#~ msgstr "Informações do sensor"