regenerated translation files
authorJean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>
Thu, 11 Sep 2014 23:26:55 +0000 (01:26 +0200)
committerJean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>
Thu, 11 Sep 2014 23:26:55 +0000 (01:26 +0200)
17 files changed:
po/de.po
po/es.po
po/fr.po
po/hr.po
po/hu.po
po/it.po
po/lv.po
po/nl.po
po/psensor.pot
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sl.po
po/sr.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/zh_CN.po

index 2c40d94..ccd7914 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: German\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Typ:"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
-#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81
 msgid "N/A"
 msgstr "N/V"
 
@@ -323,28 +323,28 @@ msgstr ""
 msgid "Application Indicator"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:168
+#: src/lib/amd.c:171
 msgid "AMD: cannot found ADL library."
 msgstr "AMD: ADL-Bibliothek konnte nicht gefunden werden."
 
-#: src/lib/amd.c:195
+#: src/lib/amd.c:198
 msgid "AMD: missing ADL's API."
 msgstr "AMD: API der ADL-Bibliothek fehlt."
 
-#: src/lib/amd.c:205
+#: src/lib/amd.c:208
 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
 msgstr "AMD: ADL-Bibliothek konnte nicht initialisiert werden."
 
-#: src/lib/amd.c:211
+#: src/lib/amd.c:214
 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
 msgstr "AMD: Anzahl der Adapter konnte nicht ermittelt werden."
 
-#: src/lib/amd.c:250
+#: src/lib/amd.c:253
 #, c-format
 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr "Anzahl der AMD/ATI-Adapter: %d"
 
-#: src/lib/amd.c:251
+#: src/lib/amd.c:254
 #, c-format
 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr "Anzahl der aktiven AMD/ATI-Adapter: %d"
@@ -380,31 +380,31 @@ msgstr "hddtemp: Falsche Zeichenkette: %s."
 msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
 msgstr "lmsensor: Wert der Unterfunktion %s kann nicht ermittelt werden: %s."
 
-#: src/lib/lmsensor.c:123
+#: src/lib/lmsensor.c:124
 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
 msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create gescheitert: Falscher Funktionstyp."
 
-#: src/lib/lmsensor.c:148
+#: src/lib/lmsensor.c:149
 msgid "Intel CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:152
+#: src/lib/lmsensor.c:153
 msgid "AMD CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:154
+#: src/lib/lmsensor.c:155
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:156
+#: src/lib/lmsensor.c:157
 msgid "VIA CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:158
+#: src/lib/lmsensor.c:159
 msgid "ACPI"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:219
+#: src/lib/lmsensor.c:220
 #, c-format
 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
 msgstr "lmsensor: Initialisierung gescheitert: %s."
@@ -419,33 +419,33 @@ msgstr "Protokolldatei kann nicht geöffnet werden: %s"
 msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:61
+#: src/lib/nvidia.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
 msgstr "Ermittlung der NVIDIA-Informationen gescheitert."
 
-#: src/lib/nvidia.c:222
+#: src/lib/nvidia.c:220
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:288
+#: src/lib/nvidia.c:286
 msgid "Cannot open connection to X11 server."
 msgstr "Verbindung zum X11-Server konnte nicht hergestellt werden."
 
-#: src/lib/nvidia.c:295
+#: src/lib/nvidia.c:293
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
 msgstr "Ermittlung der NVIDIA-Informationen gescheitert."
 
-#: src/lib/nvidia.c:364
+#: src/lib/nvidia.c:362
 msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
 msgid "RPM"
 msgstr "U/min"
 
-#: src/lib/psensor.c:508
+#: src/lib/psensor.c:509
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -453,20 +453,20 @@ msgstr "%"
 msgid "HOME variable not set."
 msgstr "HOME-Variable ist nicht festgelegt."
 
-#: src/lib/slog.c:97
+#: src/lib/slog.c:96
 msgid "Sensor log file already open."
 msgstr "Sensorprotokolldatei ist bereits geöffnet."
 
-#: src/lib/slog.c:106
+#: src/lib/slog.c:105
 #, c-format
 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
 msgstr "Sensorprotokolldatei kann nicht geöffnet werden: %s."
 
-#: src/lib/slog.c:137
+#: src/lib/slog.c:136
 msgid "Sensor log file not open."
 msgstr "Sensorprotokolldatei ist nicht geöffnet."
 
-#: src/lib/slog.c:193
+#: src/lib/slog.c:192
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr ""
 "Sensorprotokolldatei ist nicht geöffnet und kann deswegen nicht geschlossen "
@@ -550,29 +550,29 @@ msgstr "Programmfehler melden an: %s\n"
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s-Website: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:450
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für entfernte Sensoren kompiliert."
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:512
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Fehlerdiagnosemodus wird aktiviert."
 
-#: src/main.c:522 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:524 src/server/server.c:382
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Rufen Sie »%s --help« auf, um weitere Informationen zu erhalten.\n"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:537
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Es existiert bereits eine Psensor-Instanz."
 
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:594
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
 msgstr "Erzeugen des Webservers ist gescheitert."
 
-#: src/main.c:615 src/ui.c:97
+#: src/main.c:617 src/ui.c:97
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
@@ -650,40 +650,40 @@ msgstr ""
 "  --sensor-log-interval=S Sensorenprotokollierungsintervall auf S (Sekunden) "
 "festlegen"
 
-#: src/server/server.c:298
+#: src/server/server.c:299
 #, c-format
 msgid "HTTP Request: %s"
 msgstr "HTTP Abfrage: %s"
 
-#: src/server/server.c:361
+#: src/server/server.c:362
 #, c-format
 msgid "Enables debug mode: %d"
 msgstr "Aktiviert den Fehlerdiagnosemodus: %d"
 
-#: src/server/server.c:405
+#: src/server/server.c:406
 msgid "No sensors detected."
 msgstr "Keine Sensoren erkannt."
 
-#: src/server/server.c:412
+#: src/server/server.c:413
 msgid "Failed to create Web server."
 msgstr "Erzeugen des Webservers ist gescheitert."
 
-#: src/server/server.c:416
+#: src/server/server.c:417
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
 msgstr "Web-Server wurde gestartet auf Port: %d"
 
-#: src/server/server.c:417
+#: src/server/server.c:418
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
 msgstr "WWW-Ordner: %s"
 
-#: src/server/server.c:418
+#: src/server/server.c:419
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
 msgstr "Adresse: http://localhost:%d"
 
-#: src/server/server.c:428
+#: src/server/server.c:429
 msgid "Failed to activate logging of sensors."
 msgstr "Aktivieren der Sensorenprotokollierung ist gescheitert."
 
index d80cc58..bb25203 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Tipo:"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
-#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81
 msgid "N/A"
 msgstr "No disponible"
 
@@ -325,28 +325,28 @@ msgstr "Mostrar sensor en el menú de aplicaciones"
 msgid "Application Indicator"
 msgstr "Indicador de aplicación"
 
-#: src/lib/amd.c:168
+#: src/lib/amd.c:171
 msgid "AMD: cannot found ADL library."
 msgstr "AMD: no se ha encontrado la librería ADL"
 
-#: src/lib/amd.c:195
+#: src/lib/amd.c:198
 msgid "AMD: missing ADL's API."
 msgstr "AMD: ADL's API perdidos"
 
-#: src/lib/amd.c:205
+#: src/lib/amd.c:208
 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
 msgstr "AMD: error al iniciar ADL"
 
-#: src/lib/amd.c:211
+#: src/lib/amd.c:214
 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
 msgstr "AMD: imposible listar el número de adaptadores"
 
-#: src/lib/amd.c:250
+#: src/lib/amd.c:253
 #, c-format
 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr "Numero de adaptadores AMD/ATI: %d"
 
-#: src/lib/amd.c:251
+#: src/lib/amd.c:254
 #, c-format
 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr "Numero de adaptadores AMD/ATI: %d"
@@ -382,31 +382,31 @@ msgstr "hddtemp: argumento erróneo:%s."
 msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
 msgstr "lmsensor: imposible obtener el valor de subcaracterística %s:%s"
 
-#: src/lib/lmsensor.c:123
+#: src/lib/lmsensor.c:124
 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
 msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create Fallo: tipo de funcion equivocada."
 
-#: src/lib/lmsensor.c:148
+#: src/lib/lmsensor.c:149
 msgid "Intel CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:152
+#: src/lib/lmsensor.c:153
 msgid "AMD CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:154
+#: src/lib/lmsensor.c:155
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:156
+#: src/lib/lmsensor.c:157
 msgid "VIA CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:158
+#: src/lib/lmsensor.c:159
 msgid "ACPI"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:219
+#: src/lib/lmsensor.c:220
 #, c-format
 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
 msgstr "lmsensor: Fallo de inicialización:%s."
@@ -421,33 +421,33 @@ msgstr "Imposible abrir el archivo de registro: %s"
 msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:61
+#: src/lib/nvidia.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
 msgstr "Error al obtener la información de NVIDIA"
 
-#: src/lib/nvidia.c:222
+#: src/lib/nvidia.c:220
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:288
+#: src/lib/nvidia.c:286
 msgid "Cannot open connection to X11 server."
 msgstr "Imposible establecer conexión con el servidor X11."
 
-#: src/lib/nvidia.c:295
+#: src/lib/nvidia.c:293
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
 msgstr "Error al obtener la información de NVIDIA"
 
-#: src/lib/nvidia.c:364
+#: src/lib/nvidia.c:362
 msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
-#: src/lib/psensor.c:508
+#: src/lib/psensor.c:509
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -455,20 +455,20 @@ msgstr "%"
 msgid "HOME variable not set."
 msgstr "La variable HOME no ha sido definida"
 
-#: src/lib/slog.c:97
+#: src/lib/slog.c:96
 msgid "Sensor log file already open."
 msgstr "Ya existe un registro de sensores abierto"
 
-#: src/lib/slog.c:106
+#: src/lib/slog.c:105
 #, c-format
 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
 msgstr "No se puede abrir el archivo de registro: %s."
 
-#: src/lib/slog.c:137
+#: src/lib/slog.c:136
 msgid "Sensor log file not open."
 msgstr "No se abrió el archivo de registro."
 
-#: src/lib/slog.c:193
+#: src/lib/slog.c:192
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr "¡No existe archivo que cerrar!"
 
@@ -549,29 +549,29 @@ msgstr "Comunicar fallos: %s\n"
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s Página Oficial: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:450
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor no ha sido compilado con soporte para sensores remotos."
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:512
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Activa el modo de depuración"
 
-#: src/main.c:522 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:524 src/server/server.c:382
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Introducir `%s --ayuda' para obtener más información\n"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:537
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Ya existe un Psensor en ejecución."
 
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:594
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
 msgstr "Fallo al crear el servidor Web"
 
-#: src/main.c:615 src/ui.c:97
+#: src/main.c:617 src/ui.c:97
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
@@ -647,40 +647,40 @@ msgstr "  --sensor-log-file=PATH establecer el archivo de registro en PATH"
 msgid "  --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
 msgstr "  --sensor-log-interval=S registrar sensores cada S (seconds)"
 
-#: src/server/server.c:298
+#: src/server/server.c:299
 #, c-format
 msgid "HTTP Request: %s"
 msgstr "Petición HTTP:%s"
 
-#: src/server/server.c:361
+#: src/server/server.c:362
 #, c-format
 msgid "Enables debug mode: %d"
 msgstr "Activa el modo de depuración:%d"
 
-#: src/server/server.c:405
+#: src/server/server.c:406
 msgid "No sensors detected."
 msgstr "No se han detectado sensores."
 
-#: src/server/server.c:412
+#: src/server/server.c:413
 msgid "Failed to create Web server."
 msgstr "Fallo al crear el servidor Web"
 
-#: src/server/server.c:416
+#: src/server/server.c:417
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
 msgstr "Servidor web iniciado en el puerto:%d"
 
-#: src/server/server.c:417
+#: src/server/server.c:418
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
 msgstr "directorio WWW:%s"
 
-#: src/server/server.c:418
+#: src/server/server.c:419
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
 msgstr "URL: http://localhost:%d"
 
-#: src/server/server.c:428
+#: src/server/server.c:429
 msgid "Failed to activate logging of sensors."
 msgstr "Error al activar el registro de sensores"
 
index 9aacb25..fc6c036 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: French <>\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Type :"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
-#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
@@ -324,28 +324,28 @@ msgstr ""
 msgid "Application Indicator"
 msgstr "Indicateur d'application"
 
-#: src/lib/amd.c:168
+#: src/lib/amd.c:171
 msgid "AMD: cannot found ADL library."
 msgstr "AMD : impossible de trouver la bibliothèque ADL."
 
-#: src/lib/amd.c:195
+#: src/lib/amd.c:198
 msgid "AMD: missing ADL's API."
 msgstr "AMD : L'interface de programmation ADL est manquante."
 
-#: src/lib/amd.c:205
+#: src/lib/amd.c:208
 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
 msgstr "AMD : échec de l'initialisation d'ADL."
 
-#: src/lib/amd.c:211
+#: src/lib/amd.c:214
 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
 msgstr "AMD : impossible de récupérer le nombre d'adaptateurs."
 
-#: src/lib/amd.c:250
+#: src/lib/amd.c:253
 #, c-format
 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:251
+#: src/lib/amd.c:254
 #, c-format
 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr ""
@@ -382,32 +382,32 @@ msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
 msgstr ""
 "lmsensor : impossible de récupérer la valeur de la sous-fonction %s: %s."
 
-#: src/lib/lmsensor.c:123
+#: src/lib/lmsensor.c:124
 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
 msgstr ""
 "lmsensor : échec de lmsensor_psensor_create : mauvais type de fonction."
 
-#: src/lib/lmsensor.c:148
+#: src/lib/lmsensor.c:149
 msgid "Intel CPU"
 msgstr "Processeur Intel"
 
-#: src/lib/lmsensor.c:152
+#: src/lib/lmsensor.c:153
 msgid "AMD CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:154
+#: src/lib/lmsensor.c:155
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "Processeur graphique NVIDIA"
 
-#: src/lib/lmsensor.c:156
+#: src/lib/lmsensor.c:157
 msgid "VIA CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:158
+#: src/lib/lmsensor.c:159
 msgid "ACPI"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:219
+#: src/lib/lmsensor.c:220
 #, c-format
 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
 msgstr "lmsensor : échec de l'initialisation: %s."
@@ -422,33 +422,33 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le journal: %s"
 msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:61
+#: src/lib/nvidia.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
 msgstr "Échec de la récupération des information NVIDIA."
 
-#: src/lib/nvidia.c:222
+#: src/lib/nvidia.c:220
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:288
+#: src/lib/nvidia.c:286
 msgid "Cannot open connection to X11 server."
 msgstr "Impossible d'ouvrir la connexion au serveur X11."
 
-#: src/lib/nvidia.c:295
+#: src/lib/nvidia.c:293
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
 msgstr "Échec de la récupération des information NVIDIA."
 
-#: src/lib/nvidia.c:364
+#: src/lib/nvidia.c:362
 msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
 msgid "RPM"
 msgstr "Tr/mn"
 
-#: src/lib/psensor.c:508
+#: src/lib/psensor.c:509
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -456,20 +456,20 @@ msgstr "%"
 msgid "HOME variable not set."
 msgstr "Variable home non définie."
 
-#: src/lib/slog.c:97
+#: src/lib/slog.c:96
 msgid "Sensor log file already open."
 msgstr "Le journal des capteurs est déjà ouvert."
 
-#: src/lib/slog.c:106
+#: src/lib/slog.c:105
 #, c-format
 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
 msgstr "Ne peut ouvrir le journal : %s."
 
-#: src/lib/slog.c:137
+#: src/lib/slog.c:136
 msgid "Sensor log file not open."
 msgstr "Le journal des capteurs n'est pas ouvert."
 
-#: src/lib/slog.c:193
+#: src/lib/slog.c:192
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr "Le journal des capteurs n'est pas ouvert, il ne peut être fermé."
 
@@ -552,30 +552,30 @@ msgstr "Signaler les bogues à: %s\n"
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s page d’accueil: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:450
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr ""
 "Psensor n'a pas été compilé avec le support de surveillance à distance."
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:512
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Active le mode de débogage."
 
-#: src/main.c:522 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:524 src/server/server.c:382
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:537
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Une instance de Psensor existe déjà."
 
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:594
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
 msgstr "Échec de la création du serveur Web."
 
-#: src/main.c:615 src/ui.c:97
+#: src/main.c:617 src/ui.c:97
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
@@ -652,40 +652,40 @@ msgstr ""
 "  --sensor-log-interval=S assigne l'intervalle de journalisation du capteur "
 "à S (secondes)"
 
-#: src/server/server.c:298
+#: src/server/server.c:299
 #, c-format
 msgid "HTTP Request: %s"
 msgstr "Requête HTTP : %s"
 
-#: src/server/server.c:361
+#: src/server/server.c:362
 #, c-format
 msgid "Enables debug mode: %d"
 msgstr "Activation du mode de déboguage: %d"
 
-#: src/server/server.c:405
+#: src/server/server.c:406
 msgid "No sensors detected."
 msgstr "Aucun capteur détecté."
 
-#: src/server/server.c:412
+#: src/server/server.c:413
 msgid "Failed to create Web server."
 msgstr "Échec de la création du serveur Web."
 
-#: src/server/server.c:416
+#: src/server/server.c:417
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
 msgstr "Le serveur Web a été démarré sur le port: %d"
 
-#: src/server/server.c:417
+#: src/server/server.c:418
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
 msgstr "WWW répertoire : %s"
 
-#: src/server/server.c:418
+#: src/server/server.c:419
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
 msgstr "URL: http://localhost:%d"
 
-#: src/server/server.c:428
+#: src/server/server.c:429
 msgid "Failed to activate logging of sensors."
 msgstr "Échec de l'activation de la journalisation des capteurs."
 
index 409a01f..8b775b6 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Vrsta:"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
-#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81
 msgid "N/A"
 msgstr "Nedostupno"
 
@@ -323,28 +323,28 @@ msgstr "Prikaži senzor u oznaci (eksperimentalno)"
 msgid "Application Indicator"
 msgstr "Programičić pokazivača"
 
-#: src/lib/amd.c:168
+#: src/lib/amd.c:171
 msgid "AMD: cannot found ADL library."
 msgstr "AMD: nemogu pronaći ADL biblioteku."
 
-#: src/lib/amd.c:195
+#: src/lib/amd.c:198
 msgid "AMD: missing ADL's API."
 msgstr "AMD: nedostaje ADL API."
 
-#: src/lib/amd.c:205
+#: src/lib/amd.c:208
 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
 msgstr "AMD: neuspjelo pokretanje ADL-a."
 
-#: src/lib/amd.c:211
+#: src/lib/amd.c:214
 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
 msgstr "AMD: nemoguće je dobiti broj adaptera."
 
-#: src/lib/amd.c:250
+#: src/lib/amd.c:253
 #, c-format
 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr "Broj AMD/ATI adaptera: %d"
 
-#: src/lib/amd.c:251
+#: src/lib/amd.c:254
 #, c-format
 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr "Broj aktivnih AMD/ATI adaptera: %d"
@@ -380,31 +380,31 @@ msgstr "hddtemp: pogrešan string: %s."
 msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
 msgstr "lmsensor: nemoguće dobivanje vrijednosti podznačajki %s: %s."
 
-#: src/lib/lmsensor.c:123
+#: src/lib/lmsensor.c:124
 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
 msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create neuspjeh: pogrešna vrsta značajki."
 
-#: src/lib/lmsensor.c:148
+#: src/lib/lmsensor.c:149
 msgid "Intel CPU"
 msgstr "Intel CPU"
 
-#: src/lib/lmsensor.c:152
+#: src/lib/lmsensor.c:153
 msgid "AMD CPU"
 msgstr "AMD CPU"
 
-#: src/lib/lmsensor.c:154
+#: src/lib/lmsensor.c:155
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA GPU"
 
-#: src/lib/lmsensor.c:156
+#: src/lib/lmsensor.c:157
 msgid "VIA CPU"
 msgstr "VIA CPU"
 
-#: src/lib/lmsensor.c:158
+#: src/lib/lmsensor.c:159
 msgid "ACPI"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:219
+#: src/lib/lmsensor.c:220
 #, c-format
 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
 msgstr "lmsensor: neuspjeh pokretanja: %s."
@@ -419,33 +419,33 @@ msgstr "Nemoguće otvaranje datoteke: %s"
 msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:61
+#: src/lib/nvidia.c:59
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:222
+#: src/lib/nvidia.c:220
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:288
+#: src/lib/nvidia.c:286
 msgid "Cannot open connection to X11 server."
 msgstr "Nemoguće povezivanje s X11 poslužiteljem."
 
-#: src/lib/nvidia.c:295
+#: src/lib/nvidia.c:293
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
 msgstr "Neuspjelo primanje NVIDIA informacija."
 
-#: src/lib/nvidia.c:364
+#: src/lib/nvidia.c:362
 msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
 msgid "RPM"
 msgstr "Okr/min"
 
-#: src/lib/psensor.c:508
+#: src/lib/psensor.c:509
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -453,20 +453,20 @@ msgstr "%"
 msgid "HOME variable not set."
 msgstr "HOME varijabla nije postavljena."
 
-#: src/lib/slog.c:97
+#: src/lib/slog.c:96
 msgid "Sensor log file already open."
 msgstr "Datoteka zapisa senzora je već otvorena."
 
-#: src/lib/slog.c:106
+#: src/lib/slog.c:105
 #, c-format
 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
 msgstr "Nemoguće otvaranje datoteke zapisa senzora: %s."
 
-#: src/lib/slog.c:137
+#: src/lib/slog.c:136
 msgid "Sensor log file not open."
 msgstr "Datoteka zapisa senzora nije otvorena."
 
-#: src/lib/slog.c:193
+#: src/lib/slog.c:192
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr "Datoteka zapisa senzora nije otvorena, nemoguće zatvaranje."
 
@@ -547,28 +547,28 @@ msgstr "Prijavi grešku na: %s\n"
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s početna stranica: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:450
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor nije kompajliran s udaljenom podrškom senzora."
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:512
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Omogućava način otklanjanja greške."
 
-#: src/main.c:522 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:524 src/server/server.c:382
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pokušajte `%s --help` za više informacija.\n"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:537
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Psensor primjerak je već pokrenut."
 
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:594
 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
 msgstr "Neuspjelo stvaranje niza za nadziranje senzora"
 
-#: src/main.c:615 src/ui.c:97
+#: src/main.c:617 src/ui.c:97
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
@@ -642,40 +642,40 @@ msgid "  --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
 msgstr ""
 "  --sensor-log-interval=S postavite trajanje zapisa senzora u S (sekunde)"
 
-#: src/server/server.c:298
+#: src/server/server.c:299
 #, c-format
 msgid "HTTP Request: %s"
 msgstr "HTTP Zahtjev: %s"
 
-#: src/server/server.c:361
+#: src/server/server.c:362
 #, c-format
 msgid "Enables debug mode: %d"
 msgstr "Omogućuje način otklanjanja greške: %d"
 
-#: src/server/server.c:405
+#: src/server/server.c:406
 msgid "No sensors detected."
 msgstr "Nema otkrivenih senzora."
 
-#: src/server/server.c:412
+#: src/server/server.c:413
 msgid "Failed to create Web server."
 msgstr "Neuspjelo stvaranje Web poslužitelja."
 
-#: src/server/server.c:416
+#: src/server/server.c:417
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
 msgstr "Web poslužitelj pokrenut na ulazu: %d"
 
-#: src/server/server.c:417
+#: src/server/server.c:418
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
 msgstr "WWW direktorij: %s"
 
-#: src/server/server.c:418
+#: src/server/server.c:419
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
 msgstr "URL: http://localhost:%d"
 
-#: src/server/server.c:428
+#: src/server/server.c:429
 msgid "Failed to activate logging of sensors."
 msgstr "Neuspjelo aktiviranje zapisivanja senzora."
 
index d9a611f..0da8877 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list-request@gnome.org>\n"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Típus:"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
-#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81
 msgid "N/A"
 msgstr "---"
 
@@ -326,28 +326,28 @@ msgstr "Érzékelők megjelenítése a címkén (fejlesztés alatt)"
 msgid "Application Indicator"
 msgstr "Alkalmazás Indikátor"
 
-#: src/lib/amd.c:168
+#: src/lib/amd.c:171
 msgid "AMD: cannot found ADL library."
 msgstr "AMD: Nem sikerült betölteni az ADL programkönyvtárat."
 
-#: src/lib/amd.c:195
+#: src/lib/amd.c:198
 msgid "AMD: missing ADL's API."
 msgstr "AMD: hiányzó ADL API."
 
-#: src/lib/amd.c:205
+#: src/lib/amd.c:208
 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
 msgstr "AMD: az ADL előkészítése meghiúsult."
 
-#: src/lib/amd.c:211
+#: src/lib/amd.c:214
 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
 msgstr "AMD: adapterek számainak lekérése meghiúsult"
 
-#: src/lib/amd.c:250
+#: src/lib/amd.c:253
 #, c-format
 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr "ADM/ATI adapterek száma: %d"
 
-#: src/lib/amd.c:251
+#: src/lib/amd.c:254
 #, c-format
 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr "Aktív ADM/ATI adapterek száma: %d"
@@ -383,31 +383,31 @@ msgstr "hddtemp: rossz karakterlánc: %s."
 msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
 msgstr "lmsensor: alfunkció értékének lekérdezése meghiúsult %s: %s."
 
-#: src/lib/lmsensor.c:123
+#: src/lib/lmsensor.c:124
 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
 msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create hiba: rossz funkciótípus."
 
-#: src/lib/lmsensor.c:148
+#: src/lib/lmsensor.c:149
 msgid "Intel CPU"
 msgstr "Intel processzor"
 
-#: src/lib/lmsensor.c:152
+#: src/lib/lmsensor.c:153
 msgid "AMD CPU"
 msgstr "AMD processzor"
 
-#: src/lib/lmsensor.c:154
+#: src/lib/lmsensor.c:155
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA videokártya"
 
-#: src/lib/lmsensor.c:156
+#: src/lib/lmsensor.c:157
 msgid "VIA CPU"
 msgstr "VIA processzor"
 
-#: src/lib/lmsensor.c:158
+#: src/lib/lmsensor.c:159
 msgid "ACPI"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:219
+#: src/lib/lmsensor.c:220
 #, c-format
 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
 msgstr "lmsensor: előkészítési hiba: %s."
@@ -422,33 +422,33 @@ msgstr "A naplófájl megnyitása sikertelen: %s"
 msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:61
+#: src/lib/nvidia.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
 msgstr "NVIDIA információinak lekérése meghiúsult."
 
-#: src/lib/nvidia.c:222
+#: src/lib/nvidia.c:220
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:288
+#: src/lib/nvidia.c:286
 msgid "Cannot open connection to X11 server."
 msgstr "Nem lehet létrehozni a kapcsolatot az X11 kiszolgálóval."
 
-#: src/lib/nvidia.c:295
+#: src/lib/nvidia.c:293
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
 msgstr "NVIDIA információinak lekérése meghiúsult."
 
-#: src/lib/nvidia.c:364
+#: src/lib/nvidia.c:362
 msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
-#: src/lib/psensor.c:508
+#: src/lib/psensor.c:509
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -456,20 +456,20 @@ msgstr "%"
 msgid "HOME variable not set."
 msgstr "HOME változó nincs beállítva."
 
-#: src/lib/slog.c:97
+#: src/lib/slog.c:96
 msgid "Sensor log file already open."
 msgstr "Az érzékelő naplófájlja már meg van nyitva."
 
-#: src/lib/slog.c:106
+#: src/lib/slog.c:105
 #, c-format
 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
 msgstr "%s érzékelő naplófájlját nem lehet megnyitni"
 
-#: src/lib/slog.c:137
+#: src/lib/slog.c:136
 msgid "Sensor log file not open."
 msgstr "Az érzékelő naplófájlja nincs nyitva."
 
-#: src/lib/slog.c:193
+#: src/lib/slog.c:192
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr "Az érzékelő naplófájlja nincs nyitva, nem lehet bezárni."
 
@@ -549,29 +549,29 @@ msgstr "A talált hibákat itt jelentse be: %s\n"
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s honlap: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:450
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "A Psensor távoli érzékelők támogatása nélkül lett lefordítva."
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:512
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Hibakeresési mód engedélyezése."
 
-#: src/main.c:522 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:524 src/server/server.c:382
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "További információkért adja ki a „%s --help” parancsot.\n"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:537
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "A Psensors egy példánya már létezik."
 
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:594
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
 msgstr "Nem sikerült a mappa létrehozása: %s - %s"
 
-#: src/main.c:615 src/ui.c:97
+#: src/main.c:617 src/ui.c:97
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
@@ -644,40 +644,40 @@ msgstr ""
 "  --sensor-log-interval=S érzékelő naplózási gyakoriságának beállítása S "
 "másodpercre"
 
-#: src/server/server.c:298
+#: src/server/server.c:299
 #, c-format
 msgid "HTTP Request: %s"
 msgstr "HTTP-kérés: %s"
 
-#: src/server/server.c:361
+#: src/server/server.c:362
 #, c-format
 msgid "Enables debug mode: %d"
 msgstr "Hibakeresési mód engedélyezése: %d"
 
-#: src/server/server.c:405
+#: src/server/server.c:406
 msgid "No sensors detected."
 msgstr "Nem találhatók érzékelők."
 
-#: src/server/server.c:412
+#: src/server/server.c:413
 msgid "Failed to create Web server."
 msgstr "Nem sikerült létrehozni a webkiszolgálót."
 
-#: src/server/server.c:416
+#: src/server/server.c:417
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
 msgstr "A webkiszolgáló elindult ezen a porton: %d"
 
-#: src/server/server.c:417
+#: src/server/server.c:418
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
 msgstr "WWW könyvtár: %s"
 
-#: src/server/server.c:418
+#: src/server/server.c:419
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
 msgstr "URL: http://localhost:%d"
 
-#: src/server/server.c:428
+#: src/server/server.c:429
 msgid "Failed to activate logging of sensors."
 msgstr "Érzékelők naplózásának aktiválása meghiúsult."
 
index b63c1f8..c7d52d0 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Tipo:"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
-#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
@@ -324,28 +324,28 @@ msgstr ""
 msgid "Application Indicator"
 msgstr "Indicatore Applicazione"
 
-#: src/lib/amd.c:168
+#: src/lib/amd.c:171
 msgid "AMD: cannot found ADL library."
 msgstr "AMD: impossibile trovare la libreria ADL"
 
-#: src/lib/amd.c:195
+#: src/lib/amd.c:198
 msgid "AMD: missing ADL's API."
 msgstr "AMD: impossibile trovare l'API di ADL"
 
-#: src/lib/amd.c:205
+#: src/lib/amd.c:208
 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
 msgstr "AMD: impossibile inizializzare ADL"
 
-#: src/lib/amd.c:211
+#: src/lib/amd.c:214
 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
 msgstr "AMD: impossibile rilevare il numero di adattatori."
 
-#: src/lib/amd.c:250
+#: src/lib/amd.c:253
 #, c-format
 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:251
+#: src/lib/amd.c:254
 #, c-format
 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr ""
@@ -381,31 +381,31 @@ msgstr "hddtemp: errore di stringa: %s"
 msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
 msgstr "lmsensor: impossibile rilevare il valore della sotto funzione %s: %s."
 
-#: src/lib/lmsensor.c:123
+#: src/lib/lmsensor.c:124
 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
 msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create fallito: tipo di funzione errata."
 
-#: src/lib/lmsensor.c:148
+#: src/lib/lmsensor.c:149
 msgid "Intel CPU"
 msgstr "CPU Intel"
 
-#: src/lib/lmsensor.c:152
+#: src/lib/lmsensor.c:153
 msgid "AMD CPU"
 msgstr "CPU AMD"
 
-#: src/lib/lmsensor.c:154
+#: src/lib/lmsensor.c:155
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "CPU NVIDIA"
 
-#: src/lib/lmsensor.c:156
+#: src/lib/lmsensor.c:157
 msgid "VIA CPU"
 msgstr "CPU VIA"
 
-#: src/lib/lmsensor.c:158
+#: src/lib/lmsensor.c:159
 msgid "ACPI"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:219
+#: src/lib/lmsensor.c:220
 #, c-format
 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
 msgstr "lmsensor: inizializzazione fallita: %s"
@@ -420,33 +420,33 @@ msgstr "Impossibile aprire il file di log: %s"
 msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:61
+#: src/lib/nvidia.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
 msgstr "Impossibile recuperare informazioni da NVIDIA"
 
-#: src/lib/nvidia.c:222
+#: src/lib/nvidia.c:220
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:288
+#: src/lib/nvidia.c:286
 msgid "Cannot open connection to X11 server."
 msgstr "Impossibile connettersi al server X11."
 
-#: src/lib/nvidia.c:295
+#: src/lib/nvidia.c:293
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
 msgstr "Impossibile recuperare informazioni da NVIDIA"
 
-#: src/lib/nvidia.c:364
+#: src/lib/nvidia.c:362
 msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
-#: src/lib/psensor.c:508
+#: src/lib/psensor.c:509
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -454,20 +454,20 @@ msgstr "%"
 msgid "HOME variable not set."
 msgstr "Variabile HOME non impostata."
 
-#: src/lib/slog.c:97
+#: src/lib/slog.c:96
 msgid "Sensor log file already open."
 msgstr "File di registazione sensori già aperto."
 
-#: src/lib/slog.c:106
+#: src/lib/slog.c:105
 #, c-format
 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
 msgstr "Impossibile aprire il file di registrazione sensori: %s."
 
-#: src/lib/slog.c:137
+#: src/lib/slog.c:136
 msgid "Sensor log file not open."
 msgstr "File di registazione sensori non aperto."
 
-#: src/lib/slog.c:193
+#: src/lib/slog.c:192
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr "Registro sensori non aperto, impossibile chiuderlo."
 
@@ -548,29 +548,29 @@ msgstr "Segnalare i bug a: %s\n"
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s home page: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:450
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor è stato compilato senza il supporto per sensori remoti."
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:512
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Abilita la modalità debug."
 
-#: src/main.c:522 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:524 src/server/server.c:382
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Usare '%s --help' per maggiori informazioni.\n"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:537
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Esiste già un'istanza di Psensor"
 
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:594
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
 msgstr "Impossibile creare il Web server."
 
-#: src/main.c:615 src/ui.c:97
+#: src/main.c:617 src/ui.c:97
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
@@ -648,40 +648,40 @@ msgstr ""
 "  --sensor-log-interval=S imposta l'intervallo del registro di sensori come "
 "S (secondi)"
 
-#: src/server/server.c:298
+#: src/server/server.c:299
 #, c-format
 msgid "HTTP Request: %s"
 msgstr "HTTP Request: %s"
 
-#: src/server/server.c:361
+#: src/server/server.c:362
 #, c-format
 msgid "Enables debug mode: %d"
 msgstr "Abilita modalità di debug: %d"
 
-#: src/server/server.c:405
+#: src/server/server.c:406
 msgid "No sensors detected."
 msgstr "Nessun sensore rilevato."
 
-#: src/server/server.c:412
+#: src/server/server.c:413
 msgid "Failed to create Web server."
 msgstr "Impossibile creare il Web server."
 
-#: src/server/server.c:416
+#: src/server/server.c:417
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
 msgstr "Web server inizializzato sulla porta: %d"
 
-#: src/server/server.c:417
+#: src/server/server.c:418
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
 msgstr "WWW directory: %s"
 
-#: src/server/server.c:418
+#: src/server/server.c:419
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
 msgstr "URL: http://localhost:%d"
 
-#: src/server/server.c:428
+#: src/server/server.c:429
 msgid "Failed to activate logging of sensors."
 msgstr "Attivazione registro dei sensori fallita."
 
index faaaa10..b871f07 100644 (file)
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Tips:"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
-#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81
 msgid "N/A"
 msgstr "N/P"
 
@@ -325,28 +325,28 @@ msgstr "Attēlot sensoru etiķetē (eksperimentāls)"
 msgid "Application Indicator"
 msgstr "Aplikāciju indikators"
 
-#: src/lib/amd.c:168
+#: src/lib/amd.c:171
 msgid "AMD: cannot found ADL library."
 msgstr "AMD: nevar atrast ADL bibliotēku."
 
-#: src/lib/amd.c:195
+#: src/lib/amd.c:198
 msgid "AMD: missing ADL's API."
 msgstr "AMD: trūkst ADL programmatūras saskarne."
 
-#: src/lib/amd.c:205
+#: src/lib/amd.c:208
 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
 msgstr "AMD: neizdevās inicializēt ADL."
 
-#: src/lib/amd.c:211
+#: src/lib/amd.c:214
 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
 msgstr "AMD: nevar saņemt adapteru skaitu."
 
-#: src/lib/amd.c:250
+#: src/lib/amd.c:253
 #, c-format
 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr "AMD/ATI adapteru skaits: %d"
 
-#: src/lib/amd.c:251
+#: src/lib/amd.c:254
 #, c-format
 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr "Aktīvo AMD/ATI adapteru skaits: %d"
@@ -382,31 +382,31 @@ msgstr "hddtemp: nepareiza virkne: %s."
 msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
 msgstr "lmsensor: nevar iegūt vērtību no apakšīpašības %s: %s."
 
-#: src/lib/lmsensor.c:123
+#: src/lib/lmsensor.c:124
 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
 msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create atteice: nepareis īpašības tips."
 
-#: src/lib/lmsensor.c:148
+#: src/lib/lmsensor.c:149
 msgid "Intel CPU"
 msgstr "Intel CPU"
 
-#: src/lib/lmsensor.c:152
+#: src/lib/lmsensor.c:153
 msgid "AMD CPU"
 msgstr "AMD CPU"
 
-#: src/lib/lmsensor.c:154
+#: src/lib/lmsensor.c:155
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA GPU"
 
-#: src/lib/lmsensor.c:156
+#: src/lib/lmsensor.c:157
 msgid "VIA CPU"
 msgstr "VIA CPU"
 
-#: src/lib/lmsensor.c:158
+#: src/lib/lmsensor.c:159
 msgid "ACPI"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:219
+#: src/lib/lmsensor.c:220
 #, c-format
 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
 msgstr "lmsensor: inicializācijas kļūda: %s."
@@ -421,33 +421,33 @@ msgstr "Nevar atvērt žurnāla failu: %s"
 msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:61
+#: src/lib/nvidia.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
 msgstr "Neizdevās saņemt NVIDIA informāciju."
 
-#: src/lib/nvidia.c:222
+#: src/lib/nvidia.c:220
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:288
+#: src/lib/nvidia.c:286
 msgid "Cannot open connection to X11 server."
 msgstr "Nevar atvērt savienojumu ar X11 server."
 
-#: src/lib/nvidia.c:295
+#: src/lib/nvidia.c:293
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
 msgstr "Neizdevās saņemt NVIDIA informāciju."
 
-#: src/lib/nvidia.c:364
+#: src/lib/nvidia.c:362
 msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
-#: src/lib/psensor.c:508
+#: src/lib/psensor.c:509
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -455,20 +455,20 @@ msgstr "%"
 msgid "HOME variable not set."
 msgstr "HOME mainīgais nav iestatīts."
 
-#: src/lib/slog.c:97
+#: src/lib/slog.c:96
 msgid "Sensor log file already open."
 msgstr "Sensora žurnāla fails jau ir atvērts."
 
-#: src/lib/slog.c:106
+#: src/lib/slog.c:105
 #, c-format
 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
 msgstr "Nevar atvērt sensora žurnāla failu: %s."
 
-#: src/lib/slog.c:137
+#: src/lib/slog.c:136
 msgid "Sensor log file not open."
 msgstr "Sensora žurnāla fails nav atvērts."
 
-#: src/lib/slog.c:193
+#: src/lib/slog.c:192
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr "Sensora žurnāls nav atvērts, nevar aizvērt."
 
@@ -541,29 +541,29 @@ msgstr "Ziņojiet kļūdas uz: %s.\n"
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s mājas lapa: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:450
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor nav kompilēts ar attālināto sensoru atbalstu."
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:512
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Aktivizēt atkļūdošanas režīmu."
 
-#: src/main.c:522 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:524 src/server/server.c:382
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Mēģiniet `%s --help', lai iegūtu vairāk informācijas.\n"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:537
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Psensor instance jau eksistē."
 
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:594
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
 msgstr "Neizdevās izveidot tīmekļa serveri."
 
-#: src/main.c:615 src/ui.c:97
+#: src/main.c:617 src/ui.c:97
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
@@ -637,40 +637,40 @@ msgid "  --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
 msgstr ""
 "  --sensor-log-interval=S iestata sensora žurnāla intervālu uz S (sekundēm)"
 
-#: src/server/server.c:298
+#: src/server/server.c:299
 #, c-format
 msgid "HTTP Request: %s"
 msgstr "HTTP pieprasījums: %s"
 
-#: src/server/server.c:361
+#: src/server/server.c:362
 #, c-format
 msgid "Enables debug mode: %d"
 msgstr "Aktivizē atkļūdošanas režīmu: %d"
 
-#: src/server/server.c:405
+#: src/server/server.c:406
 msgid "No sensors detected."
 msgstr "Sensori nav atklāti."
 
-#: src/server/server.c:412
+#: src/server/server.c:413
 msgid "Failed to create Web server."
 msgstr "Neizdevās izveidot tīmekļa serveri."
 
-#: src/server/server.c:416
+#: src/server/server.c:417
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
 msgstr "Tīmekļa serveris sākts uz porta: %d"
 
-#: src/server/server.c:417
+#: src/server/server.c:418
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
 msgstr "WWW mape: %s"
 
-#: src/server/server.c:418
+#: src/server/server.c:419
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
 msgstr "Saite: http://localhost:%d"
 
-#: src/server/server.c:428
+#: src/server/server.c:429
 msgid "Failed to activate logging of sensors."
 msgstr "Neizdevās aktivizēt sensoru žurnalēšanu."
 
index dd8f0c6..b727581 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Soort:"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
-#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81
 msgid "N/A"
 msgstr "N.v.t."
 
@@ -326,28 +326,28 @@ msgstr "Sensor tonen in het menu van de Toepassingsindicator"
 msgid "Application Indicator"
 msgstr "Ubuntu Toepassingsindicator"
 
-#: src/lib/amd.c:168
+#: src/lib/amd.c:171
 msgid "AMD: cannot found ADL library."
 msgstr "AMD: kan ADL-bibliotheekbestand niet vinden"
 
-#: src/lib/amd.c:195
+#: src/lib/amd.c:198
 msgid "AMD: missing ADL's API."
 msgstr "AMD: ontbrekende ADL's API."
 
-#: src/lib/amd.c:205
+#: src/lib/amd.c:208
 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
 msgstr "AMD: kon ADL niet initialiseren."
 
-#: src/lib/amd.c:211
+#: src/lib/amd.c:214
 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
 msgstr "AMD: kan het aantal videokaarten niet bepalen."
 
-#: src/lib/amd.c:250
+#: src/lib/amd.c:253
 #, c-format
 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr "Aantal AMD/ATI-videokaarten: %d"
 
-#: src/lib/amd.c:251
+#: src/lib/amd.c:254
 #, c-format
 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr "Aantal actieve AMD/ATI-videokaarten: %d"
@@ -383,31 +383,31 @@ msgstr "hddtemp: verkeerde tekenreeks: %s."
 msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
 msgstr "lmsensor: kan waarde van subfunctie %s niet bepalen: %s."
 
-#: src/lib/lmsensor.c:123
+#: src/lib/lmsensor.c:124
 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
 msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: verkeerd functietype."
 
-#: src/lib/lmsensor.c:148
+#: src/lib/lmsensor.c:149
 msgid "Intel CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:152
+#: src/lib/lmsensor.c:153
 msgid "AMD CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:154
+#: src/lib/lmsensor.c:155
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:156
+#: src/lib/lmsensor.c:157
 msgid "VIA CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:158
+#: src/lib/lmsensor.c:159
 msgid "ACPI"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:219
+#: src/lib/lmsensor.c:220
 #, c-format
 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
 msgstr "lmsensor: opstartfout: %s."
@@ -422,33 +422,33 @@ msgstr "Kan logboekbestand niet openen: %s"
 msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:61
+#: src/lib/nvidia.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
 msgstr "Kon Nvidia-informatie niet ophalen."
 
-#: src/lib/nvidia.c:222
+#: src/lib/nvidia.c:220
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:288
+#: src/lib/nvidia.c:286
 msgid "Cannot open connection to X11 server."
 msgstr "Kan verbinding met X11-server niet openen."
 
-#: src/lib/nvidia.c:295
+#: src/lib/nvidia.c:293
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
 msgstr "Kon Nvidia-informatie niet ophalen."
 
-#: src/lib/nvidia.c:364
+#: src/lib/nvidia.c:362
 msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
-#: src/lib/psensor.c:508
+#: src/lib/psensor.c:509
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -456,20 +456,20 @@ msgstr "%"
 msgid "HOME variable not set."
 msgstr "Variabele voor HOME niet ingesteld."
 
-#: src/lib/slog.c:97
+#: src/lib/slog.c:96
 msgid "Sensor log file already open."
 msgstr "Logboekbestand van sensor is al geopend."
 
-#: src/lib/slog.c:106
+#: src/lib/slog.c:105
 #, c-format
 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
 msgstr "Kan logboekbestand van sensor niet openen: %s."
 
-#: src/lib/slog.c:137
+#: src/lib/slog.c:136
 msgid "Sensor log file not open."
 msgstr "Logboekbestand van sensor niet geopend."
 
-#: src/lib/slog.c:193
+#: src/lib/slog.c:192
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr "Logboekbestand van sensor niet geopend, kan niet sluiten."
 
@@ -550,30 +550,30 @@ msgstr "Meld fouten aan: %s\n"
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "Webpagina van %s: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:450
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr ""
 "Psensor os niet gecompileerd met ondersteuning voor sensoren op afstand."
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:512
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Schakelt foutopsporingsmodus in."
 
-#: src/main.c:522 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:524 src/server/server.c:382
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Probeer '%s --help' voor meer informatie.\n"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:537
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Er bestaat reeds een instantie van Psensor."
 
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:594
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
 msgstr "Kon geen webserver maken."
 
-#: src/main.c:615 src/ui.c:97
+#: src/main.c:617 src/ui.c:97
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
@@ -649,40 +649,40 @@ msgstr ""
 "  --sensor-log-interval=S stel de tussenpoze voor het sensorlogboek in op S "
 "(seconden)"
 
-#: src/server/server.c:298
+#: src/server/server.c:299
 #, c-format
 msgid "HTTP Request: %s"
 msgstr "HTTP-verzoek: %s"
 
-#: src/server/server.c:361
+#: src/server/server.c:362
 #, c-format
 msgid "Enables debug mode: %d"
 msgstr "Schakelt foutopsporingsmodus in: %d"
 
-#: src/server/server.c:405
+#: src/server/server.c:406
 msgid "No sensors detected."
 msgstr "Geen sensoren bespeurd."
 
-#: src/server/server.c:412
+#: src/server/server.c:413
 msgid "Failed to create Web server."
 msgstr "Kon geen webserver maken."
 
-#: src/server/server.c:416
+#: src/server/server.c:417
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
 msgstr "Webserver gestart op poort: %d"
 
-#: src/server/server.c:417
+#: src/server/server.c:418
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
 msgstr "WWW-map: %s"
 
-#: src/server/server.c:418
+#: src/server/server.c:419
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
 msgstr "URL: http://localhost:%d"
 
-#: src/server/server.c:428
+#: src/server/server.c:429
 msgid "Failed to activate logging of sensors."
 msgstr "Kon logboeken bijhouden niet inschakelen voor sensoren."
 
index 43c9de6..86dbb7a 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
-#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
@@ -322,28 +322,28 @@ msgstr ""
 msgid "Application Indicator"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:168
+#: src/lib/amd.c:171
 msgid "AMD: cannot found ADL library."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:195
+#: src/lib/amd.c:198
 msgid "AMD: missing ADL's API."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:205
+#: src/lib/amd.c:208
 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:211
+#: src/lib/amd.c:214
 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:250
+#: src/lib/amd.c:253
 #, c-format
 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:251
+#: src/lib/amd.c:254
 #, c-format
 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr ""
@@ -379,31 +379,31 @@ msgstr ""
 msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:123
+#: src/lib/lmsensor.c:124
 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:148
+#: src/lib/lmsensor.c:149
 msgid "Intel CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:152
+#: src/lib/lmsensor.c:153
 msgid "AMD CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:154
+#: src/lib/lmsensor.c:155
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:156
+#: src/lib/lmsensor.c:157
 msgid "VIA CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:158
+#: src/lib/lmsensor.c:159
 msgid "ACPI"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:219
+#: src/lib/lmsensor.c:220
 #, c-format
 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
 msgstr ""
@@ -418,33 +418,33 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:61
+#: src/lib/nvidia.c:59
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:222
+#: src/lib/nvidia.c:220
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:288
+#: src/lib/nvidia.c:286
 msgid "Cannot open connection to X11 server."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:295
+#: src/lib/nvidia.c:293
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:364
+#: src/lib/nvidia.c:362
 msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
 msgid "RPM"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/psensor.c:508
+#: src/lib/psensor.c:509
 msgid "%"
 msgstr ""
 
@@ -452,20 +452,20 @@ msgstr ""
 msgid "HOME variable not set."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/slog.c:97
+#: src/lib/slog.c:96
 msgid "Sensor log file already open."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/slog.c:106
+#: src/lib/slog.c:105
 #, c-format
 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/slog.c:137
+#: src/lib/slog.c:136
 msgid "Sensor log file not open."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/slog.c:193
+#: src/lib/slog.c:192
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr ""
 
@@ -530,28 +530,28 @@ msgstr ""
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:450
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:512
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:522 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:524 src/server/server.c:382
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:537
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:594
 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:615 src/ui.c:97
+#: src/main.c:617 src/ui.c:97
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
@@ -612,40 +612,40 @@ msgstr ""
 msgid "  --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:298
+#: src/server/server.c:299
 #, c-format
 msgid "HTTP Request: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:361
+#: src/server/server.c:362
 #, c-format
 msgid "Enables debug mode: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:405
+#: src/server/server.c:406
 msgid "No sensors detected."
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:412
+#: src/server/server.c:413
 msgid "Failed to create Web server."
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:416
+#: src/server/server.c:417
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:417
+#: src/server/server.c:418
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:418
+#: src/server/server.c:419
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:428
+#: src/server/server.c:429
 msgid "Failed to activate logging of sensors."
 msgstr ""
 
index 70c4a95..1b26843 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Tipo:"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
-#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81
 msgid "N/A"
 msgstr "N/D"
 
@@ -323,28 +323,28 @@ msgstr ""
 msgid "Application Indicator"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:168
+#: src/lib/amd.c:171
 msgid "AMD: cannot found ADL library."
 msgstr "AMD: não foi possível encontrar a biblioteca ADL."
 
-#: src/lib/amd.c:195
+#: src/lib/amd.c:198
 msgid "AMD: missing ADL's API."
 msgstr "AMD: está faltando a API da ADL."
 
-#: src/lib/amd.c:205
+#: src/lib/amd.c:208
 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
 msgstr "AMD: falha ao iniciar ADL."
 
-#: src/lib/amd.c:211
+#: src/lib/amd.c:214
 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
 msgstr "AMD: não foi possível obter número de adaptadores."
 
-#: src/lib/amd.c:250
+#: src/lib/amd.c:253
 #, c-format
 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr "Número de adaptadores AMD/ATI: %d"
 
-#: src/lib/amd.c:251
+#: src/lib/amd.c:254
 #, c-format
 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr "Número de adaptadores AMD/ATI ativos: %d"
@@ -380,31 +380,31 @@ msgstr ""
 msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
 msgstr "lmsensor: não foi possível obter valor do sub-recurso %s: %s."
 
-#: src/lib/lmsensor.c:123
+#: src/lib/lmsensor.c:124
 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:148
+#: src/lib/lmsensor.c:149
 msgid "Intel CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:152
+#: src/lib/lmsensor.c:153
 msgid "AMD CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:154
+#: src/lib/lmsensor.c:155
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:156
+#: src/lib/lmsensor.c:157
 msgid "VIA CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:158
+#: src/lib/lmsensor.c:159
 msgid "ACPI"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:219
+#: src/lib/lmsensor.c:220
 #, c-format
 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
 msgstr "lmsensor: falha na inicialização: %s."
@@ -419,33 +419,33 @@ msgstr "Não é possível abrir arquivo de log: %s"
 msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:61
+#: src/lib/nvidia.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
 msgstr "Falha ao recuperar informações de NVIDIA."
 
-#: src/lib/nvidia.c:222
+#: src/lib/nvidia.c:220
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:288
+#: src/lib/nvidia.c:286
 msgid "Cannot open connection to X11 server."
 msgstr "Não é possível abrir conexão com o servidor X11."
 
-#: src/lib/nvidia.c:295
+#: src/lib/nvidia.c:293
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
 msgstr "Falha ao recuperar informações de NVIDIA."
 
-#: src/lib/nvidia.c:364
+#: src/lib/nvidia.c:362
 msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
-#: src/lib/psensor.c:508
+#: src/lib/psensor.c:509
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -453,20 +453,20 @@ msgstr "%"
 msgid "HOME variable not set."
 msgstr "Variável HOME não configurada."
 
-#: src/lib/slog.c:97
+#: src/lib/slog.c:96
 msgid "Sensor log file already open."
 msgstr "Arquivo de registro do sensor já está aberto."
 
-#: src/lib/slog.c:106
+#: src/lib/slog.c:105
 #, c-format
 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
 msgstr "Não é possível abrir arquivo de log do sensor: %s."
 
-#: src/lib/slog.c:137
+#: src/lib/slog.c:136
 msgid "Sensor log file not open."
 msgstr "Arquivo de registros do sensor não foi aberto."
 
-#: src/lib/slog.c:193
+#: src/lib/slog.c:192
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr ""
 
@@ -537,29 +537,29 @@ msgstr "Relatar falhas para: %s\n"
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "Página inicial de %s: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:450
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:512
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Ativar o modo de depuração"
 
-#: src/main.c:522 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:524 src/server/server.c:382
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Utilize `%s --help' para mais informações.\n"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:537
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Uma instancia de Psensor já existe."
 
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:594
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
 msgstr "Falhou ao criar servidor web."
 
-#: src/main.c:615 src/ui.c:97
+#: src/main.c:617 src/ui.c:97
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
@@ -630,40 +630,40 @@ msgstr ""
 msgid "  --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:298
+#: src/server/server.c:299
 #, c-format
 msgid "HTTP Request: %s"
 msgstr "Requisição HTTP: %s"
 
-#: src/server/server.c:361
+#: src/server/server.c:362
 #, c-format
 msgid "Enables debug mode: %d"
 msgstr "Habilita modo de depuração: %d"
 
-#: src/server/server.c:405
+#: src/server/server.c:406
 msgid "No sensors detected."
 msgstr "Nenhum sensor detectado"
 
-#: src/server/server.c:412
+#: src/server/server.c:413
 msgid "Failed to create Web server."
 msgstr "Falhou ao criar servidor web."
 
-#: src/server/server.c:416
+#: src/server/server.c:417
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
 msgstr "Servidor web iniciado na porta: %d"
 
-#: src/server/server.c:417
+#: src/server/server.c:418
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
 msgstr "Diretório WWW: %s"
 
-#: src/server/server.c:418
+#: src/server/server.c:419
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
 msgstr "URL: http://localhost:%d"
 
-#: src/server/server.c:428
+#: src/server/server.c:429
 msgid "Failed to activate logging of sensors."
 msgstr ""
 
index 2b915e0..40cb883 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Тип:"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
-#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81
 msgid "N/A"
 msgstr "Н/Д"
 
@@ -325,28 +325,28 @@ msgstr ""
 msgid "Application Indicator"
 msgstr "Индикатор приложения"
 
-#: src/lib/amd.c:168
+#: src/lib/amd.c:171
 msgid "AMD: cannot found ADL library."
 msgstr "AMD: библиотека ADL не найдена."
 
-#: src/lib/amd.c:195
+#: src/lib/amd.c:198
 msgid "AMD: missing ADL's API."
 msgstr "AMD: отсутствует API ADL."
 
-#: src/lib/amd.c:205
+#: src/lib/amd.c:208
 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
 msgstr "AMD: не удалось инициализировать ADL."
 
-#: src/lib/amd.c:211
+#: src/lib/amd.c:214
 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
 msgstr "AMD: ошибка определения количества адаптеров."
 
-#: src/lib/amd.c:250
+#: src/lib/amd.c:253
 #, c-format
 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:251
+#: src/lib/amd.c:254
 #, c-format
 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr ""
@@ -382,31 +382,31 @@ msgstr "hddtemp: неправильная строка: %s."
 msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:123
+#: src/lib/lmsensor.c:124
 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:148
+#: src/lib/lmsensor.c:149
 msgid "Intel CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:152
+#: src/lib/lmsensor.c:153
 msgid "AMD CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:154
+#: src/lib/lmsensor.c:155
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:156
+#: src/lib/lmsensor.c:157
 msgid "VIA CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:158
+#: src/lib/lmsensor.c:159
 msgid "ACPI"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:219
+#: src/lib/lmsensor.c:220
 #, c-format
 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
 msgstr "lmsensor: ошибка инициализации: %s."
@@ -421,33 +421,33 @@ msgstr "Ошибка открытия файла журнала: %s"
 msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:61
+#: src/lib/nvidia.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
 msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA."
 
-#: src/lib/nvidia.c:222
+#: src/lib/nvidia.c:220
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:288
+#: src/lib/nvidia.c:286
 msgid "Cannot open connection to X11 server."
 msgstr "Ошибка открытия соединения к серверу X11."
 
-#: src/lib/nvidia.c:295
+#: src/lib/nvidia.c:293
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
 msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA."
 
-#: src/lib/nvidia.c:364
+#: src/lib/nvidia.c:362
 msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
 msgid "RPM"
 msgstr "об/мин"
 
-#: src/lib/psensor.c:508
+#: src/lib/psensor.c:509
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -455,20 +455,20 @@ msgstr "%"
 msgid "HOME variable not set."
 msgstr "Переменная HOME не установлена."
 
-#: src/lib/slog.c:97
+#: src/lib/slog.c:96
 msgid "Sensor log file already open."
 msgstr "Файл журнала датчика уже открыт."
 
-#: src/lib/slog.c:106
+#: src/lib/slog.c:105
 #, c-format
 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
 msgstr "Не удалось открыть файл журнала датчика: %s."
 
-#: src/lib/slog.c:137
+#: src/lib/slog.c:136
 msgid "Sensor log file not open."
 msgstr "Файл журнала датчика не открыт."
 
-#: src/lib/slog.c:193
+#: src/lib/slog.c:192
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr "Файл журнала датчика не открыт, не удалось закрыть."
 
@@ -541,29 +541,29 @@ msgstr "Сообщайте об ошибках на: %s\n"
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s домашняя страница: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:450
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков."
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:512
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Включает режим отладки."
 
-#: src/main.c:522 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:524 src/server/server.c:382
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Попробуйте `%s --help' для дополнительной информации.↵\n"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:537
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Копия Psensor уже запущена."
 
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:594
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
 msgstr "Не удалось создать веб-сервер."
 
-#: src/main.c:615 src/ui.c:97
+#: src/main.c:617 src/ui.c:97
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
@@ -639,40 +639,40 @@ msgstr ""
 "  --sensor-log-interval=ПЕРИОД установить ПЕРИОД журналирования датчиков (в "
 "секундах)"
 
-#: src/server/server.c:298
+#: src/server/server.c:299
 #, c-format
 msgid "HTTP Request: %s"
 msgstr "HTTP запрос: %s"
 
-#: src/server/server.c:361
+#: src/server/server.c:362
 #, c-format
 msgid "Enables debug mode: %d"
 msgstr "Включает режим отладки: %d"
 
-#: src/server/server.c:405
+#: src/server/server.c:406
 msgid "No sensors detected."
 msgstr "Датчики не обнаружены."
 
-#: src/server/server.c:412
+#: src/server/server.c:413
 msgid "Failed to create Web server."
 msgstr "Не удалось создать веб-сервер."
 
-#: src/server/server.c:416
+#: src/server/server.c:417
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
 msgstr "Веб-сервер запущен на порту: %d"
 
-#: src/server/server.c:417
+#: src/server/server.c:418
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
 msgstr "WWW-каталог: %s"
 
-#: src/server/server.c:418
+#: src/server/server.c:419
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
 msgstr "URL: http://localhost:%d"
 
-#: src/server/server.c:428
+#: src/server/server.c:429
 msgid "Failed to activate logging of sensors."
 msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков."
 
index 009f497..e9fc934 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
-#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
@@ -323,28 +323,28 @@ msgstr ""
 msgid "Application Indicator"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:168
+#: src/lib/amd.c:171
 msgid "AMD: cannot found ADL library."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:195
+#: src/lib/amd.c:198
 msgid "AMD: missing ADL's API."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:205
+#: src/lib/amd.c:208
 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:211
+#: src/lib/amd.c:214
 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:250
+#: src/lib/amd.c:253
 #, c-format
 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:251
+#: src/lib/amd.c:254
 #, c-format
 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr ""
@@ -380,31 +380,31 @@ msgstr ""
 msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:123
+#: src/lib/lmsensor.c:124
 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:148
+#: src/lib/lmsensor.c:149
 msgid "Intel CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:152
+#: src/lib/lmsensor.c:153
 msgid "AMD CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:154
+#: src/lib/lmsensor.c:155
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:156
+#: src/lib/lmsensor.c:157
 msgid "VIA CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:158
+#: src/lib/lmsensor.c:159
 msgid "ACPI"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:219
+#: src/lib/lmsensor.c:220
 #, c-format
 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
 msgstr ""
@@ -419,33 +419,33 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:61
+#: src/lib/nvidia.c:59
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:222
+#: src/lib/nvidia.c:220
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:288
+#: src/lib/nvidia.c:286
 msgid "Cannot open connection to X11 server."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:295
+#: src/lib/nvidia.c:293
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:364
+#: src/lib/nvidia.c:362
 msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
 msgid "RPM"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/psensor.c:508
+#: src/lib/psensor.c:509
 msgid "%"
 msgstr ""
 
@@ -453,20 +453,20 @@ msgstr ""
 msgid "HOME variable not set."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/slog.c:97
+#: src/lib/slog.c:96
 msgid "Sensor log file already open."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/slog.c:106
+#: src/lib/slog.c:105
 #, c-format
 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/slog.c:137
+#: src/lib/slog.c:136
 msgid "Sensor log file not open."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/slog.c:193
+#: src/lib/slog.c:192
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr ""
 
@@ -531,28 +531,28 @@ msgstr ""
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:450
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:512
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:522 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:524 src/server/server.c:382
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:537
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:594
 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:615 src/ui.c:97
+#: src/main.c:617 src/ui.c:97
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
@@ -615,40 +615,40 @@ msgstr ""
 msgid "  --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:298
+#: src/server/server.c:299
 #, c-format
 msgid "HTTP Request: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:361
+#: src/server/server.c:362
 #, c-format
 msgid "Enables debug mode: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:405
+#: src/server/server.c:406
 msgid "No sensors detected."
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:412
+#: src/server/server.c:413
 msgid "Failed to create Web server."
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:416
+#: src/server/server.c:417
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:417
+#: src/server/server.c:418
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:418
+#: src/server/server.c:419
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:428
+#: src/server/server.c:429
 msgid "Failed to activate logging of sensors."
 msgstr ""
 
index 8c59b8e..ae89793 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
-#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81
 msgid "N/A"
 msgstr "Недоступно"
 
@@ -323,28 +323,28 @@ msgstr ""
 msgid "Application Indicator"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:168
+#: src/lib/amd.c:171
 msgid "AMD: cannot found ADL library."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:195
+#: src/lib/amd.c:198
 msgid "AMD: missing ADL's API."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:205
+#: src/lib/amd.c:208
 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:211
+#: src/lib/amd.c:214
 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:250
+#: src/lib/amd.c:253
 #, c-format
 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:251
+#: src/lib/amd.c:254
 #, c-format
 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr ""
@@ -380,31 +380,31 @@ msgstr ""
 msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:123
+#: src/lib/lmsensor.c:124
 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:148
+#: src/lib/lmsensor.c:149
 msgid "Intel CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:152
+#: src/lib/lmsensor.c:153
 msgid "AMD CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:154
+#: src/lib/lmsensor.c:155
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:156
+#: src/lib/lmsensor.c:157
 msgid "VIA CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:158
+#: src/lib/lmsensor.c:159
 msgid "ACPI"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:219
+#: src/lib/lmsensor.c:220
 #, c-format
 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
 msgstr ""
@@ -419,33 +419,33 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:61
+#: src/lib/nvidia.c:59
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:222
+#: src/lib/nvidia.c:220
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:288
+#: src/lib/nvidia.c:286
 msgid "Cannot open connection to X11 server."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:295
+#: src/lib/nvidia.c:293
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:364
+#: src/lib/nvidia.c:362
 msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
 msgid "RPM"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/psensor.c:508
+#: src/lib/psensor.c:509
 msgid "%"
 msgstr ""
 
@@ -453,20 +453,20 @@ msgstr ""
 msgid "HOME variable not set."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/slog.c:97
+#: src/lib/slog.c:96
 msgid "Sensor log file already open."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/slog.c:106
+#: src/lib/slog.c:105
 #, c-format
 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/slog.c:137
+#: src/lib/slog.c:136
 msgid "Sensor log file not open."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/slog.c:193
+#: src/lib/slog.c:192
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr ""
 
@@ -531,28 +531,28 @@ msgstr "Пријавите грешку на: %s\n"
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s матична страна: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:450
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:512
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:522 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:524 src/server/server.c:382
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Покушајте„%s --help“ за више информација.\n"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:537
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:594
 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:615 src/ui.c:97
+#: src/main.c:617 src/ui.c:97
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
@@ -615,40 +615,40 @@ msgstr ""
 msgid "  --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:298
+#: src/server/server.c:299
 #, c-format
 msgid "HTTP Request: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:361
+#: src/server/server.c:362
 #, c-format
 msgid "Enables debug mode: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:405
+#: src/server/server.c:406
 msgid "No sensors detected."
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:412
+#: src/server/server.c:413
 msgid "Failed to create Web server."
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:416
+#: src/server/server.c:417
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:417
+#: src/server/server.c:418
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:418
+#: src/server/server.c:419
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:428
+#: src/server/server.c:429
 msgid "Failed to activate logging of sensors."
 msgstr ""
 
index 12b340b..c9068b5 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 1.0.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Swedish\n"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Typ:"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
-#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81
 msgid "N/A"
 msgstr "Ej tillgänglig"
 
@@ -327,28 +327,28 @@ msgstr "Visa sensor i etiketten (experimentell)"
 msgid "Application Indicator"
 msgstr "Programindikator"
 
-#: src/lib/amd.c:168
+#: src/lib/amd.c:171
 msgid "AMD: cannot found ADL library."
 msgstr "AMD: kan inte hitta ADL-bibliotek."
 
-#: src/lib/amd.c:195
+#: src/lib/amd.c:198
 msgid "AMD: missing ADL's API."
 msgstr "AMD: saknar ADL API."
 
-#: src/lib/amd.c:205
+#: src/lib/amd.c:208
 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
 msgstr "AMD: misslyckades med att initialisera ADL."
 
-#: src/lib/amd.c:211
+#: src/lib/amd.c:214
 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
 msgstr "AMD: kan inte hämta antal adaptrar."
 
-#: src/lib/amd.c:250
+#: src/lib/amd.c:253
 #, c-format
 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr "Antal AMD/ATI-adaptrar: %d"
 
-#: src/lib/amd.c:251
+#: src/lib/amd.c:254
 #, c-format
 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr "Antal aktiva AMD/ATI-adaptrar: %d"
@@ -384,31 +384,31 @@ msgstr "hddtemp: fel sträng: %s."
 msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
 msgstr "lmsensor: kan inte hämta värdet för underegenskap %s: %s."
 
-#: src/lib/lmsensor.c:123
+#: src/lib/lmsensor.c:124
 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
 msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create fel: fel egenskapstyp."
 
-#: src/lib/lmsensor.c:148
+#: src/lib/lmsensor.c:149
 msgid "Intel CPU"
 msgstr "Intel CPU"
 
-#: src/lib/lmsensor.c:152
+#: src/lib/lmsensor.c:153
 msgid "AMD CPU"
 msgstr "AMD CPU"
 
-#: src/lib/lmsensor.c:154
+#: src/lib/lmsensor.c:155
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA GPU"
 
-#: src/lib/lmsensor.c:156
+#: src/lib/lmsensor.c:157
 msgid "VIA CPU"
 msgstr "VIA CPU"
 
-#: src/lib/lmsensor.c:158
+#: src/lib/lmsensor.c:159
 msgid "ACPI"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:219
+#: src/lib/lmsensor.c:220
 #, c-format
 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
 msgstr "lmsensor: initialiseringsfel: %s."
@@ -423,33 +423,33 @@ msgstr "Kan inte öppna loggfil: %s"
 msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:61
+#: src/lib/nvidia.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
 msgstr "Misslyckades med att hämta NVIDIA-information."
 
-#: src/lib/nvidia.c:222
+#: src/lib/nvidia.c:220
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:288
+#: src/lib/nvidia.c:286
 msgid "Cannot open connection to X11 server."
 msgstr "Kan inte öppna anslutning till X11-server."
 
-#: src/lib/nvidia.c:295
+#: src/lib/nvidia.c:293
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
 msgstr "Misslyckades med att hämta NVIDIA-information."
 
-#: src/lib/nvidia.c:364
+#: src/lib/nvidia.c:362
 msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
-#: src/lib/psensor.c:508
+#: src/lib/psensor.c:509
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -457,20 +457,20 @@ msgstr "%"
 msgid "HOME variable not set."
 msgstr "HOME-variabel inte inställd."
 
-#: src/lib/slog.c:97
+#: src/lib/slog.c:96
 msgid "Sensor log file already open."
 msgstr "Sensorloggfil redan öppen."
 
-#: src/lib/slog.c:106
+#: src/lib/slog.c:105
 #, c-format
 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
 msgstr "Kan inte öppna sensorloggfil: %s"
 
-#: src/lib/slog.c:137
+#: src/lib/slog.c:136
 msgid "Sensor log file not open."
 msgstr "Sensorloggfil ej öppen."
 
-#: src/lib/slog.c:193
+#: src/lib/slog.c:192
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr "Sensorloggfil ej öppen, kan inte stänga."
 
@@ -550,29 +550,29 @@ msgstr "Rapportera fel till: %s\n"
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s webbplats <%s>\n"
 
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:450
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor har inte kompilerats med fjärrsensorstöd."
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:512
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Aktivera felsökningsläge."
 
-#: src/main.c:522 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:524 src/server/server.c:382
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prova`%s --help' för mer information.\n"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:537
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Det finns redan en Psensor-instans."
 
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:594
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
 msgstr "Misslyckades med att skapa katalogen %s: %s"
 
-#: src/main.c:615 src/ui.c:97
+#: src/main.c:617 src/ui.c:97
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
@@ -643,40 +643,40 @@ msgid "  --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
 msgstr ""
 "  --sensor-log-interval=S ställ in loggintervall för sensor till S (sekunder)"
 
-#: src/server/server.c:298
+#: src/server/server.c:299
 #, c-format
 msgid "HTTP Request: %s"
 msgstr "HTTP-begäran: %s"
 
-#: src/server/server.c:361
+#: src/server/server.c:362
 #, c-format
 msgid "Enables debug mode: %d"
 msgstr "Aktiverar felsökningsläge: %d"
 
-#: src/server/server.c:405
+#: src/server/server.c:406
 msgid "No sensors detected."
 msgstr "Inga sensorer hittades."
 
-#: src/server/server.c:412
+#: src/server/server.c:413
 msgid "Failed to create Web server."
 msgstr "Misslyckades med att skapa webbserver."
 
-#: src/server/server.c:416
+#: src/server/server.c:417
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
 msgstr "Webbserver startade på port: %d"
 
-#: src/server/server.c:417
+#: src/server/server.c:418
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
 msgstr "WWW-katalog: %s"
 
-#: src/server/server.c:418
+#: src/server/server.c:419
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
 msgstr "URL: http://localhost:%d"
 
-#: src/server/server.c:428
+#: src/server/server.c:429
 msgid "Failed to activate logging of sensors."
 msgstr "Misslyckades med att aktivera sensorloggning."
 
index 878d339..7ad8a61 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Tür:"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
-#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81
 msgid "N/A"
 msgstr "Bilinmeyen"
 
@@ -325,28 +325,28 @@ msgstr "Etikette algılayıcı göster (deneysel)"
 msgid "Application Indicator"
 msgstr "Uygulama Göstergesi"
 
-#: src/lib/amd.c:168
+#: src/lib/amd.c:171
 msgid "AMD: cannot found ADL library."
 msgstr "AMD:  ADL kütüphanesi bulunamadı."
 
-#: src/lib/amd.c:195
+#: src/lib/amd.c:198
 msgid "AMD: missing ADL's API."
 msgstr "AMD: ADL'nin API'sı kayıp."
 
-#: src/lib/amd.c:205
+#: src/lib/amd.c:208
 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
 msgstr "AMD: ADL başlatılamadı."
 
-#: src/lib/amd.c:211
+#: src/lib/amd.c:214
 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
 msgstr "AMD: bağdaştırıcıların sayısı alınamadı."
 
-#: src/lib/amd.c:250
+#: src/lib/amd.c:253
 #, c-format
 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr "AMD/ATI bağdaştırıcı sayısı: %d"
 
-#: src/lib/amd.c:251
+#: src/lib/amd.c:254
 #, c-format
 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr "Etkin AMD/ATI bağdaştırıcı sayısı: %d"
@@ -382,31 +382,31 @@ msgstr "hddtemp: yanlış dizi: %s."
 msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
 msgstr "lmsensor: %s alt özelliğinin değeri alınamıyor: %s."
 
-#: src/lib/lmsensor.c:123
+#: src/lib/lmsensor.c:124
 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
 msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create hatası: yanlış özellik tipi."
 
-#: src/lib/lmsensor.c:148
+#: src/lib/lmsensor.c:149
 msgid "Intel CPU"
 msgstr "İntel işlemci"
 
-#: src/lib/lmsensor.c:152
+#: src/lib/lmsensor.c:153
 msgid "AMD CPU"
 msgstr "AMD işlemci"
 
-#: src/lib/lmsensor.c:154
+#: src/lib/lmsensor.c:155
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA Ekran Kartı"
 
-#: src/lib/lmsensor.c:156
+#: src/lib/lmsensor.c:157
 msgid "VIA CPU"
 msgstr "VIA İşlemci"
 
-#: src/lib/lmsensor.c:158
+#: src/lib/lmsensor.c:159
 msgid "ACPI"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:219
+#: src/lib/lmsensor.c:220
 #, c-format
 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
 msgstr "lmsensor: başlatma hatası: %s."
@@ -421,33 +421,33 @@ msgstr "Günlükleme dosyası açılamadı: %s"
 msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:61
+#: src/lib/nvidia.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
 msgstr "NVIDIA bilgisi alınamıyor."
 
-#: src/lib/nvidia.c:222
+#: src/lib/nvidia.c:220
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:288
+#: src/lib/nvidia.c:286
 msgid "Cannot open connection to X11 server."
 msgstr "X11 sunucusu bağlantısı açılamıyor."
 
-#: src/lib/nvidia.c:295
+#: src/lib/nvidia.c:293
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
 msgstr "NVIDIA bilgisi alınamıyor."
 
-#: src/lib/nvidia.c:364
+#: src/lib/nvidia.c:362
 msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
-#: src/lib/psensor.c:508
+#: src/lib/psensor.c:509
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -455,20 +455,20 @@ msgstr "%"
 msgid "HOME variable not set."
 msgstr "HOME değişkeni ayarlanmamış."
 
-#: src/lib/slog.c:97
+#: src/lib/slog.c:96
 msgid "Sensor log file already open."
 msgstr "Algılayıcı günlük kaydı dosyası zaten açık."
 
-#: src/lib/slog.c:106
+#: src/lib/slog.c:105
 #, c-format
 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
 msgstr "Algılayıcı günlük kaydı dosyası açılamıyor: %s."
 
-#: src/lib/slog.c:137
+#: src/lib/slog.c:136
 msgid "Sensor log file not open."
 msgstr "Algılayıcı günlük kaydı dosyası açık değil."
 
-#: src/lib/slog.c:193
+#: src/lib/slog.c:192
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr "Algılayıcı günlük kaydı açık değil, kapatılamıyor."
 
@@ -548,29 +548,29 @@ msgstr "Hataları rapor et:%s\n"
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s ana sayfa: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:450
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor, uzaktan algılayıcı desteği ile derlenmemiştir."
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:512
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Hata ayıklama modunu etkinleştirir."
 
-#: src/main.c:522 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:524 src/server/server.c:382
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:537
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Bir Psensor örneği zaten mevcut."
 
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:594
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
 msgstr "Web sunucusu oluşturulamadı."
 
-#: src/main.c:615 src/ui.c:97
+#: src/main.c:617 src/ui.c:97
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
@@ -648,40 +648,40 @@ msgstr ""
 "  --sensor-log-interval=S algılayıcı günlük kaydı aralığını S (saniye) "
 "olarak ayarla"
 
-#: src/server/server.c:298
+#: src/server/server.c:299
 #, c-format
 msgid "HTTP Request: %s"
 msgstr "HTTP İsteği: %s"
 
-#: src/server/server.c:361
+#: src/server/server.c:362
 #, c-format
 msgid "Enables debug mode: %d"
 msgstr "Hata ayıklama modunu etkinleştirir: %d"
 
-#: src/server/server.c:405
+#: src/server/server.c:406
 msgid "No sensors detected."
 msgstr "Hiçbir algılayıcı bulunamadı."
 
-#: src/server/server.c:412
+#: src/server/server.c:413
 msgid "Failed to create Web server."
 msgstr "Web sunucusu oluşturulamadı."
 
-#: src/server/server.c:416
+#: src/server/server.c:417
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
 msgstr "Web sunucusu şu noktadan başlatıldı: %d"
 
-#: src/server/server.c:417
+#: src/server/server.c:418
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
 msgstr "WWW dizini: %s"
 
-#: src/server/server.c:418
+#: src/server/server.c:419
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
 msgstr "URL: http://localhost:%d"
 
-#: src/server/server.c:428
+#: src/server/server.c:429
 msgid "Failed to activate logging of sensors."
 msgstr "Algılayıcıların günlük kaydı etkinleştirilemedi."
 
index f61449e..a262407 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Тип:"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
-#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81
 msgid "N/A"
 msgstr "Н/Д"
 
@@ -323,28 +323,28 @@ msgstr ""
 msgid "Application Indicator"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:168
+#: src/lib/amd.c:171
 msgid "AMD: cannot found ADL library."
 msgstr "AMD: не вдалося знайти бібліотеку ADL."
 
-#: src/lib/amd.c:195
+#: src/lib/amd.c:198
 msgid "AMD: missing ADL's API."
 msgstr "AMD: відсутнє API ADL."
 
-#: src/lib/amd.c:205
+#: src/lib/amd.c:208
 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
 msgstr "AMD: не вдалося ініціалізувати ADL."
 
-#: src/lib/amd.c:211
+#: src/lib/amd.c:214
 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
 msgstr "AMD: не вдалося отримати кількість адаптерів."
 
-#: src/lib/amd.c:250
+#: src/lib/amd.c:253
 #, c-format
 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:251
+#: src/lib/amd.c:254
 #, c-format
 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr ""
@@ -380,31 +380,31 @@ msgstr "hddtemp: неправильний рядок: %s."
 msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:123
+#: src/lib/lmsensor.c:124
 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:148
+#: src/lib/lmsensor.c:149
 msgid "Intel CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:152
+#: src/lib/lmsensor.c:153
 msgid "AMD CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:154
+#: src/lib/lmsensor.c:155
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:156
+#: src/lib/lmsensor.c:157
 msgid "VIA CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:158
+#: src/lib/lmsensor.c:159
 msgid "ACPI"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:219
+#: src/lib/lmsensor.c:220
 #, c-format
 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
 msgstr "lmsensor: помилка ініціалізації: %s."
@@ -419,33 +419,33 @@ msgstr "Не вдалося відкрити лог-файл: %s"
 msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:61
+#: src/lib/nvidia.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
 msgstr "Не вдалося отримати інформацію NVIDIA."
 
-#: src/lib/nvidia.c:222
+#: src/lib/nvidia.c:220
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:288
+#: src/lib/nvidia.c:286
 msgid "Cannot open connection to X11 server."
 msgstr "Не вдалося встановити з'єднання до сервера X11."
 
-#: src/lib/nvidia.c:295
+#: src/lib/nvidia.c:293
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
 msgstr "Не вдалося отримати інформацію NVIDIA."
 
-#: src/lib/nvidia.c:364
+#: src/lib/nvidia.c:362
 msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
 msgid "RPM"
 msgstr "об/хв"
 
-#: src/lib/psensor.c:508
+#: src/lib/psensor.c:509
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -453,20 +453,20 @@ msgstr "%"
 msgid "HOME variable not set."
 msgstr "Змінна HOME не встановлена."
 
-#: src/lib/slog.c:97
+#: src/lib/slog.c:96
 msgid "Sensor log file already open."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/slog.c:106
+#: src/lib/slog.c:105
 #, c-format
 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/slog.c:137
+#: src/lib/slog.c:136
 msgid "Sensor log file not open."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/slog.c:193
+#: src/lib/slog.c:192
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr ""
 
@@ -536,29 +536,29 @@ msgstr "Звітуйте про помилки до: %s\n"
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s домашня сторінка: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:450
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor не був зібраний з підтримкою віддалених датчиків."
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:512
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Включає режим налагодження."
 
-#: src/main.c:522 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:524 src/server/server.c:382
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Спробуйте `%s --help' щоб отримати більше інформації.\n"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:537
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:594
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
 msgstr "Не вдалося створити веб-сервер."
 
-#: src/main.c:615 src/ui.c:97
+#: src/main.c:617 src/ui.c:97
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
@@ -631,40 +631,40 @@ msgstr ""
 msgid "  --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:298
+#: src/server/server.c:299
 #, c-format
 msgid "HTTP Request: %s"
 msgstr "HTTP запит: %s"
 
-#: src/server/server.c:361
+#: src/server/server.c:362
 #, c-format
 msgid "Enables debug mode: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:405
+#: src/server/server.c:406
 msgid "No sensors detected."
 msgstr "Датчики не знайдені."
 
-#: src/server/server.c:412
+#: src/server/server.c:413
 msgid "Failed to create Web server."
 msgstr "Не вдалося створити веб-сервер."
 
-#: src/server/server.c:416
+#: src/server/server.c:417
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:417
+#: src/server/server.c:418
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
 msgstr "WWW-директорія: %s"
 
-#: src/server/server.c:418
+#: src/server/server.c:419
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
 msgstr "URL: http://localhost:%d"
 
-#: src/server/server.c:428
+#: src/server/server.c:429
 msgid "Failed to activate logging of sensors."
 msgstr ""
 
index f13f269..31d9059 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "类型:"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
-#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81
 msgid "N/A"
 msgstr "不可用"
 
@@ -324,28 +324,28 @@ msgstr ""
 msgid "Application Indicator"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:168
+#: src/lib/amd.c:171
 msgid "AMD: cannot found ADL library."
 msgstr "AMD:未找到 ADL 库。"
 
-#: src/lib/amd.c:195
+#: src/lib/amd.c:198
 msgid "AMD: missing ADL's API."
 msgstr "AMD:ADL 的 API 丢失。"
 
-#: src/lib/amd.c:205
+#: src/lib/amd.c:208
 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
 msgstr "AMD:ADL 初始化出错。"
 
-#: src/lib/amd.c:211
+#: src/lib/amd.c:214
 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
 msgstr "AMD:无法获取适配器数目。"
 
-#: src/lib/amd.c:250
+#: src/lib/amd.c:253
 #, c-format
 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:251
+#: src/lib/amd.c:254
 #, c-format
 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr ""
@@ -381,31 +381,31 @@ msgstr "硬盘温度:错误字符:%s。"
 msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
 msgstr "lmsensor:无法获取子功能%s的值:%s。"
 
-#: src/lib/lmsensor.c:123
+#: src/lib/lmsensor.c:124
 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
 msgstr "lmsensor:lmsensor_psensor_create 失败:错误的功能类型。"
 
-#: src/lib/lmsensor.c:148
+#: src/lib/lmsensor.c:149
 msgid "Intel CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:152
+#: src/lib/lmsensor.c:153
 msgid "AMD CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:154
+#: src/lib/lmsensor.c:155
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:156
+#: src/lib/lmsensor.c:157
 msgid "VIA CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:158
+#: src/lib/lmsensor.c:159
 msgid "ACPI"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:219
+#: src/lib/lmsensor.c:220
 #, c-format
 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
 msgstr "lmsensor:初始化失败:%s。"
@@ -420,33 +420,33 @@ msgstr "无法打开日志文件:%s"
 msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:61
+#: src/lib/nvidia.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
 msgstr "无法获取 NVIDIA 信息。"
 
-#: src/lib/nvidia.c:222
+#: src/lib/nvidia.c:220
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:288
+#: src/lib/nvidia.c:286
 msgid "Cannot open connection to X11 server."
 msgstr "无法打开到 X11 服务器的连接。"
 
-#: src/lib/nvidia.c:295
+#: src/lib/nvidia.c:293
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
 msgstr "无法获取 NVIDIA 信息。"
 
-#: src/lib/nvidia.c:364
+#: src/lib/nvidia.c:362
 msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
 msgid "RPM"
 msgstr "转速"
 
-#: src/lib/psensor.c:508
+#: src/lib/psensor.c:509
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -454,20 +454,20 @@ msgstr "%"
 msgid "HOME variable not set."
 msgstr "未设置 HOME 变量。"
 
-#: src/lib/slog.c:97
+#: src/lib/slog.c:96
 msgid "Sensor log file already open."
 msgstr "已经打开监测器日志文件。"
 
-#: src/lib/slog.c:106
+#: src/lib/slog.c:105
 #, c-format
 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
 msgstr "无法打开监测器日志文件:%s。"
 
-#: src/lib/slog.c:137
+#: src/lib/slog.c:136
 msgid "Sensor log file not open."
 msgstr "监测器日志文件未打开。"
 
-#: src/lib/slog.c:193
+#: src/lib/slog.c:192
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr "监测器日志未打开,故无法关闭。"
 
@@ -543,29 +543,29 @@ msgstr "报告问题至:%s\n"
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s 主页:<%s>\n"
 
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:450
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor 不支持远程传感器。"
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:512
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "启用调试模式。"
 
-#: src/main.c:522 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:524 src/server/server.c:382
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "试用‘%s --help’来获得更多信息。\n"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:537
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "已存在一个 Psensor 例程。"
 
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:594
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
 msgstr "无法创建网络服务器。"
 
-#: src/main.c:615 src/ui.c:97
+#: src/main.c:617 src/ui.c:97
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
@@ -635,40 +635,40 @@ msgstr "  --sensor-log-file=路径 设置监测器日志文件的路径"
 msgid "  --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:298
+#: src/server/server.c:299
 #, c-format
 msgid "HTTP Request: %s"
 msgstr "HTTP 请求:%s"
 
-#: src/server/server.c:361
+#: src/server/server.c:362
 #, c-format
 msgid "Enables debug mode: %d"
 msgstr "启用调试模式:%d"
 
-#: src/server/server.c:405
+#: src/server/server.c:406
 msgid "No sensors detected."
 msgstr "未检测到传感器。"
 
-#: src/server/server.c:412
+#: src/server/server.c:413
 msgid "Failed to create Web server."
 msgstr "无法创建网络服务器。"
 
-#: src/server/server.c:416
+#: src/server/server.c:417
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
 msgstr "网络服务器启动端口:%d"
 
-#: src/server/server.c:417
+#: src/server/server.c:418
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
 msgstr "WWW 目录:%s"
 
-#: src/server/server.c:418
+#: src/server/server.c:419
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
 msgstr "URL: http://localhost:%d"
 
-#: src/server/server.c:428
+#: src/server/server.c:429
 msgid "Failed to activate logging of sensors."
 msgstr "无法激活监测器日志。"