projects
/
psensor.git
/ commitdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
| commitdiff |
tree
raw
|
patch
|
inline
| side by side (parent:
5de5fe3
)
Merged german translation from Max
v1.2.0
author
Jean-Philippe Orsini
<jeanfi@gmail.com>
Sun, 22 Jan 2017 15:01:15 +0000
(16:01 +0100)
committer
Jean-Philippe Orsini
<jeanfi@gmail.com>
Sun, 22 Jan 2017 15:01:15 +0000
(16:01 +0100)
po/de.po
patch
|
blob
|
history
diff --git
a/po/de.po
b/po/de.po
index
2e2b067
..
e2355a4
100644
(file)
--- a/
po/de.po
+++ b/
po/de.po
@@
-133,7
+133,7
@@
msgstr "Wert im Unity Starter anzeigen"
#: src/glade/psensor-pref.glade:190
msgid "Psensor has not been build with Unity Launcher support"
#: src/glade/psensor-pref.glade:190
msgid "Psensor has not been build with Unity Launcher support"
-msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für Unity Starter kompiliert
.
"
+msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für Unity Starter kompiliert"
#: src/glade/psensor-pref.glade:215
msgid "Celsius"
#: src/glade/psensor-pref.glade:215
msgid "Celsius"
@@
-254,7
+254,7
@@
msgstr "Unterstützung für NVCtrl (NVidia) aktivieren"
#: src/glade/psensor-pref.glade:974
msgid "Psensor has not been build with NVCtrl support"
#: src/glade/psensor-pref.glade:974
msgid "Psensor has not been build with NVCtrl support"
-msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für NVCtrl kompiliert
.
"
+msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für NVCtrl kompiliert"
#: src/glade/psensor-pref.glade:989
msgid "Enable support of ATI ADL"
#: src/glade/psensor-pref.glade:989
msgid "Enable support of ATI ADL"
@@
-262,7
+262,7
@@
msgstr "Unterstützung für ATI ADL aktivieren"
#: src/glade/psensor-pref.glade:993
msgid "Psensor has not been build with ATI ADL support"
#: src/glade/psensor-pref.glade:993
msgid "Psensor has not been build with ATI ADL support"
-msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für ATI ADL kompiliert
.
"
+msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für ATI ADL kompiliert"
#: src/glade/psensor-pref.glade:1008
msgid "Enable support of gtop2"
#: src/glade/psensor-pref.glade:1008
msgid "Enable support of gtop2"
@@
-270,7
+270,7
@@
msgstr "Unterstützung für gtop2 aktivieren"
#: src/glade/psensor-pref.glade:1012
msgid "Psensor has not been build with gtop2 support"
#: src/glade/psensor-pref.glade:1012
msgid "Psensor has not been build with gtop2 support"
-msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für gtop2 kompiliert
.
"
+msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für gtop2 kompiliert"
#: src/glade/psensor-pref.glade:1027
msgid "Enable support of hddtemp daemon"
#: src/glade/psensor-pref.glade:1027
msgid "Enable support of hddtemp daemon"
@@
-281,18
+281,16
@@
msgid "Enable support of libatasmart"
msgstr "Unterstützung für libatasmart aktivieren"
#: src/glade/psensor-pref.glade:1049
msgstr "Unterstützung für libatasmart aktivieren"
#: src/glade/psensor-pref.glade:1049
-#, fuzzy
msgid "Psensor has not been build with libatasmart support"
msgid "Psensor has not been build with libatasmart support"
-msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für libatasmart kompiliert
.
"
+msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für libatasmart kompiliert"
#: src/glade/psensor-pref.glade:1064
msgid "Enable support of udisks2"
msgstr "Unterstützung für udisks2 aktivieren"
#: src/glade/psensor-pref.glade:1068
#: src/glade/psensor-pref.glade:1064
msgid "Enable support of udisks2"
msgstr "Unterstützung für udisks2 aktivieren"
#: src/glade/psensor-pref.glade:1068
-#, fuzzy
msgid "Psensor has not been build with udisks2 support"
msgid "Psensor has not been build with udisks2 support"
-msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für udisks2 kompiliert
.
"
+msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für udisks2 kompiliert"
#: src/glade/psensor-pref.glade:1090
msgid "The changes are applied after the restart of psensor."
#: src/glade/psensor-pref.glade:1090
msgid "The changes are applied after the restart of psensor."
@@
-406,7
+404,7
@@
msgstr "Sensor im Menü anzeigen"
#: src/glade/sensor-edit.glade:701 src/glade/sensor-edit.glade:723
msgid "Psensor has not been build with AppIndicator support"
#: src/glade/sensor-edit.glade:701 src/glade/sensor-edit.glade:723
msgid "Psensor has not been build with AppIndicator support"
-msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für AppIndicator kompiliert
.
"
+msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für AppIndicator kompiliert"
#: src/glade/sensor-edit.glade:719
msgid "Display sensor in the label (experimental)"
#: src/glade/sensor-edit.glade:719
msgid "Display sensor in the label (experimental)"
@@
-676,7
+674,7
@@
msgstr "Es existiert bereits eine Psensor-Instanz."
#: src/main.c:527
msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
#: src/main.c:527
msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
-msgstr "Erzeugung eines Threads zur Sensorenüberwachung fehlgeschlagen
.
"
+msgstr "Erzeugung eines Threads zur Sensorenüberwachung fehlgeschlagen"
#: src/rsensor.c:115
#, c-format
#: src/rsensor.c:115
#, c-format
@@
-701,7
+699,7
@@
msgstr "<html><body><p>Anhalten des Servers angefordert</p></body></html>"
msgid ""
"<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
msgstr ""
msgid ""
"<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
msgstr ""
-"<html><body><p>Seite nicht gefunden
–
Gehen Sie zurück zur <a "
+"<html><body><p>Seite nicht gefunden
-
Gehen Sie zurück zur <a "
"href='/'>Startseite</a></p></body>"
#: src/server/server.c:100
"href='/'>Startseite</a></p></body>"
#: src/server/server.c:100
@@
-749,12
+747,12
@@
msgstr ""
#: src/server/server.c:262
#, c-format
msgid "Resource access refused %s real path is %s"
#: src/server/server.c:262
#, c-format
msgid "Resource access refused %s real path is %s"
-msgstr ""
+msgstr "
Zugriff auf Ressource verweigert, %s tatsächlicher Pfad ist %s
"
#: src/server/server.c:269
#: src/server/server.c:269
-#,
fuzzy,
c-format
+#, c-format
msgid "Cannot get real path of %s"
msgid "Cannot get real path of %s"
-msgstr "
Protokolldatei kann nicht geöffnet werden: %s
"
+msgstr "
Tatsächlicher Pfad von %s kann nicht ermittelt werden
"
#: src/server/server.c:339
#, c-format
#: src/server/server.c:339
#, c-format
@@
-769,7
+767,7
@@
msgstr "Aktiviert den Fehlerdiagnosemodus: %d"
#: src/server/server.c:431
#, c-format
msgid "Webserver directory does not exist.\n"
#: src/server/server.c:431
#, c-format
msgid "Webserver directory does not exist.\n"
-msgstr ""
+msgstr "
Webserver-Ordner existiert nicht.\n
"
#: src/server/server.c:452
msgid "No sensors detected."
#: src/server/server.c:452
msgid "No sensors detected."
@@
-803,7
+801,6
@@
msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
msgstr "Psensor ist eine GTK-Anwendung zur Überwachung von Hardware-Sensoren"
#: src/ui.c:216
msgstr "Psensor ist eine GTK-Anwendung zur Überwachung von Hardware-Sensoren"
#: src/ui.c:216
-#, fuzzy
msgid "Copyright(c) 2010-2016 jeanfi@gmail.com"
msgstr "Copyright(c) 2010-2016 jeanfi@gmail.com"
msgid "Copyright(c) 2010-2016 jeanfi@gmail.com"
msgstr "Copyright(c) 2010-2016 jeanfi@gmail.com"