restore position of vertical/horizaton spliters.
[ptask.git] / po / fr.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: ptask\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-12-06 09:00+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-05-13 18:15+0000\n"
13 "Last-Translator: jeanfi <Unknown>\n"
14 "Language-Team: French <>\n"
15 "Language: fr_FR\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-02 08:28+0000\n"
20 "X-Generator: Launchpad (build 15520)\n"
21
22 #: src/main.c:53
23 #, c-format
24 msgid ""
25 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
26 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
27 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
28 "This is free software: you are free to change and  redistribute it.\n"
29 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
30 msgstr ""
31
32 #: src/main.c:64
33 #, c-format
34 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
35 msgstr ""
36
37 #: src/main.c:66
38 msgid "ptask is a task management user interface based on taskwarrior."
39 msgstr ""
40
41 #: src/main.c:70
42 #, fuzzy
43 msgid "Options:"
44 msgstr "Description:"
45
46 #: src/main.c:71
47 msgid ""
48 "  -h, --help          display this help and exit\n"
49 "  -v, --version       display version information and exit"
50 msgstr ""
51
52 #: src/main.c:76
53 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
54 msgstr ""
55
56 #: src/main.c:81
57 #, c-format
58 msgid "Report bugs to: %s\n"
59 msgstr ""
60
61 #: src/main.c:83
62 #, c-format
63 msgid "%s home page: <%s>\n"
64 msgstr ""
65
66 #: src/main.c:118
67 msgid ""
68 "Error loading tasks, verify that a supported version of taskwarrior is "
69 "installed "
70 msgstr ""
71
72 #: src/main.c:180
73 msgid "Enables debug mode."
74 msgstr ""
75
76 #: src/main.c:189
77 #, c-format
78 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
79 msgstr ""
80
81 #: src/glade/ptask.glade:27
82 msgid "New Task"
83 msgstr "Nouvelle Tache"
84
85 #: src/glade/ptask.glade:86 src/glade/ptask.glade:579
86 msgid "Description:"
87 msgstr "Description:"
88
89 #: src/glade/ptask.glade:121 src/glade/ptask.glade:657
90 msgid "Project:"
91 msgstr "Projet:"
92
93 #: src/glade/ptask.glade:156 src/glade/ptask.glade:691
94 msgid "Priority:"
95 msgstr "Priorite:"
96
97 #: src/glade/ptask.glade:246 src/glade/ptask.glade:266
98 msgid "ptask"
99 msgstr "ptask"
100
101 #: src/glade/ptask.glade:290
102 msgid "_Help"
103 msgstr ""
104
105 #: src/glade/ptask.glade:373
106 msgid "Status:"
107 msgstr "Etat:"
108
109 #: src/glade/ptask.glade:434 src/glade/ptask.glade:507
110 msgid "Project"
111 msgstr "Projet"
112
113 #: src/glade/ptask.glade:445
114 msgid "Count"
115 msgstr ""
116
117 #: src/glade/ptask.glade:494
118 msgid "Priority"
119 msgstr "Priorite"
120
121 #: src/glade/ptask.glade:524
122 msgid "Description"
123 msgstr "Description"
124
125 #: src/glade/ptask.glade:540
126 msgid "Urgency"
127 msgstr ""
128
129 #: src/glade/ptask.glade:597
130 msgid "Note:"
131 msgstr "Note:"
132
133 #: src/glade/ptask.glade:731
134 msgid "Save"
135 msgstr "Sauvegarder"
136
137 #: src/glade/ptask.glade:745
138 msgid "Cancel"
139 msgstr "Annuler"
140
141 #: src/glade/ptask.glade:759
142 msgid "Mark Done"
143 msgstr "Marquer fait"
144
145 #: src/glade/ptask.glade:773
146 msgid "Remove"
147 msgstr ""