merged translation from LP.
authorJean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>
Wed, 27 Aug 2014 08:20:39 +0000 (10:20 +0200)
committerJean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>
Wed, 27 Aug 2014 08:20:39 +0000 (10:20 +0200)
19 files changed:
NEWS
NEWS.html
po/Makefile.in
po/de.po
po/es.po
po/fr.po
po/hu.po
po/it.po
po/lv.po
po/nl.po
po/psensor.pot
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sl.po
po/sr.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/zh_CN.po

diff --git a/NEWS b/NEWS
index 9606be6..182b4d5 100644 (file)
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -11,6 +11,11 @@ v1.1.1
 * Made asciidoc optional.
 * Hide/show sensors in the main window.
 * Added TODO in the source tarball.
 * Made asciidoc optional.
 * Hide/show sensors in the main window.
 * Added TODO in the source tarball.
+* Merged Hungarian translation from LP (Richard Somlói).
+* Merged Italian translation from LP (Gabriele).
+* Merged Latvian translation from LP (tuxmaniack).
+* Merged Swedish translation from LP (Josef Andersson).
+* Meged Turkish translation from LP (İbrahim Çelik).
 
 v1.0.4
 ------
 
 v1.0.4
 ------
index b6c4312..d801d1c 100644 (file)
--- a/NEWS.html
+++ b/NEWS.html
@@ -415,6 +415,31 @@ Hide/show sensors in the main window.
 Added TODO in the source tarball.\r
 </p>\r
 </li>\r
 Added TODO in the source tarball.\r
 </p>\r
 </li>\r
+<li>\r
+<p>\r
+Merged Hungarian translation from LP (Richard Somlói).\r
+</p>\r
+</li>\r
+<li>\r
+<p>\r
+Merged Italian translation from LP (Gabriele).\r
+</p>\r
+</li>\r
+<li>\r
+<p>\r
+Merged Latvian translation from LP (tuxmaniack).\r
+</p>\r
+</li>\r
+<li>\r
+<p>\r
+Merged Swedish translation from LP (Josef Andersson).\r
+</p>\r
+</li>\r
+<li>\r
+<p>\r
+Meged Turkish translation from LP (İbrahim Çelik).\r
+</p>\r
+</li>\r
 </ul></div>\r
 </div>\r
 </div>\r
 </ul></div>\r
 </div>\r
 </div>\r
@@ -2704,7 +2729,7 @@ Fixed BR1: crash when no temperature sensor is available
 <div id="footnotes"><hr /></div>\r
 <div id="footer">\r
 <div id="footer-text">\r
 <div id="footnotes"><hr /></div>\r
 <div id="footer">\r
 <div id="footer-text">\r
-Last updated 2014-08-23 02:08:37 CEST\r
+Last updated 2014-08-27 10:16:15 CEST\r
 </div>\r
 </div>\r
 </body>\r
 </div>\r
 </div>\r
 </body>\r
index aecb1d5..31d0b76 100644 (file)
@@ -34,12 +34,12 @@ INSTALL_DATA = ${INSTALL} -m 644
 # We use $(mkdir_p).
 # In automake <= 1.9.x, $(mkdir_p) is defined either as "mkdir -p --" or as
 # "$(mkinstalldirs)" or as "$(install_sh) -d". For these automake versions,
 # We use $(mkdir_p).
 # In automake <= 1.9.x, $(mkdir_p) is defined either as "mkdir -p --" or as
 # "$(mkinstalldirs)" or as "$(install_sh) -d". For these automake versions,
-# ${SHELL} /home/jporsini/work/psensor/install-sh does not start with $(SHELL), so we add it.
+# ${SHELL} /home/jporsini/work.local/psensor/install-sh does not start with $(SHELL), so we add it.
 # In automake >= 1.10, /bin/mkdir -p is derived from ${MKDIR_P}, which is defined
 # either as "/path/to/mkdir -p" or ".../install-sh -c -d". For these automake
 # versions, $(mkinstalldirs) and $(install_sh) are unused.
 # In automake >= 1.10, /bin/mkdir -p is derived from ${MKDIR_P}, which is defined
 # either as "/path/to/mkdir -p" or ".../install-sh -c -d". For these automake
 # versions, $(mkinstalldirs) and $(install_sh) are unused.
-mkinstalldirs = $(SHELL) ${SHELL} /home/jporsini/work/psensor/install-sh -d
-install_sh = $(SHELL) ${SHELL} /home/jporsini/work/psensor/install-sh
+mkinstalldirs = $(SHELL) ${SHELL} /home/jporsini/work.local/psensor/install-sh -d
+install_sh = $(SHELL) ${SHELL} /home/jporsini/work.local/psensor/install-sh
 MKDIR_P = /bin/mkdir -p
 mkdir_p = /bin/mkdir -p
 
 MKDIR_P = /bin/mkdir -p
 mkdir_p = /bin/mkdir -p
 
index 3f40abb..74cc44e 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-23 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-27 10:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-30 16:48+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-30 16:48+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German\n"
@@ -18,21 +18,21 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-11 20:01+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-11 20:01+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: src/cfg.c:490
+#: src/cfg.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create the directory %s: %s"
 msgstr "Erzeugen des Webservers ist gescheitert."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create the directory %s: %s"
 msgstr "Erzeugen des Webservers ist gescheitert."
 
-#: src/cfg.c:538
+#: src/cfg.c:542
 msgid "The configuration file does not exist."
 msgstr ""
 
 msgid "The configuration file does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/cfg.c:541
+#: src/cfg.c:545
 #, c-format
 msgid "Failed to parse configuration file: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to parse configuration file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cfg.c:565
+#: src/cfg.c:569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to save configuration file %s."
 msgstr "Aktivieren der Sensorenprotokollierung ist gescheitert."
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to save configuration file %s."
 msgstr "Aktivieren der Sensorenprotokollierung ist gescheitert."
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "About"
 msgstr "Info"
 
 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
 msgstr "Info"
 
 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
-#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:216
+#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:217
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
@@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Measures"
 msgstr "Messungen"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
 msgstr "Messungen"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
-#: src/ui_sensorlist.c:363
+#: src/ui_sensorlist.c:364
 msgid "Graph"
 msgstr "Graph"
 
 msgid "Graph"
 msgstr "Graph"
 
@@ -506,23 +506,28 @@ msgstr "Programmfehler melden an: %s\n"
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s-Website: <%s>\n"
 
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s-Website: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für entfernte Sensoren kompiliert."
 
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für entfernte Sensoren kompiliert."
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:515
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Fehlerdiagnosemodus wird aktiviert."
 
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Fehlerdiagnosemodus wird aktiviert."
 
-#: src/main.c:526 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:527 src/server/server.c:381
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Rufen Sie »%s --help« auf, um weitere Informationen zu erhalten.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Rufen Sie »%s --help« auf, um weitere Informationen zu erhalten.\n"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:540
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Es existiert bereits eine Psensor-Instanz."
 
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Es existiert bereits eine Psensor-Instanz."
 
+#: src/main.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
+msgstr "Erzeugen des Webservers ist gescheitert."
+
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
@@ -652,27 +657,27 @@ msgstr "Psensor-Website"
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 msgstr "Laden des Psensor-Symbols ist gescheitert."
 
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 msgstr "Laden des Psensor-Symbols ist gescheitert."
 
-#: src/ui_sensorlist.c:252
+#: src/ui_sensorlist.c:253
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "Wählen Sie eine Vordergrundfarbe"
 
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "Wählen Sie eine Vordergrundfarbe"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:326
+#: src/ui_sensorlist.c:327
 msgid "Sensor"
 msgstr "Sensor"
 
 msgid "Sensor"
 msgstr "Sensor"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:332
+#: src/ui_sensorlist.c:333
 msgid "Value"
 msgstr "Wert"
 
 msgid "Value"
 msgstr "Wert"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:338
+#: src/ui_sensorlist.c:339
 msgid "Min"
 msgstr "Min."
 
 msgid "Min"
 msgstr "Min."
 
-#: src/ui_sensorlist.c:344
+#: src/ui_sensorlist.c:345
 msgid "Max"
 msgstr "Max."
 
 msgid "Max"
 msgstr "Max."
 
-#: src/ui_sensorlist.c:351
+#: src/ui_sensorlist.c:352
 msgid "Color"
 msgstr "Farbe"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Farbe"
 
index 70cdbb8..96f95aa 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-23 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-27 10:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-12 22:16+0000\n"
 "Last-Translator: Javier <buik8roadmaster@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-12 22:16+0000\n"
 "Last-Translator: Javier <buik8roadmaster@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -18,21 +18,21 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-18 06:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
 
 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-18 06:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
 
-#: src/cfg.c:490
+#: src/cfg.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create the directory %s: %s"
 msgstr "Fallo al crear el servidor Web"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create the directory %s: %s"
 msgstr "Fallo al crear el servidor Web"
 
-#: src/cfg.c:538
+#: src/cfg.c:542
 msgid "The configuration file does not exist."
 msgstr ""
 
 msgid "The configuration file does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/cfg.c:541
+#: src/cfg.c:545
 #, c-format
 msgid "Failed to parse configuration file: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to parse configuration file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cfg.c:565
+#: src/cfg.c:569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to save configuration file %s."
 msgstr "Error al activar el registro de sensores"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to save configuration file %s."
 msgstr "Error al activar el registro de sensores"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
 msgstr "Acerca de"
 
 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
-#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:216
+#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:217
 msgid "Preferences"
 msgstr "Ajustes"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Ajustes"
 
@@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Measures"
 msgstr "Medidas"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
 msgstr "Medidas"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
-#: src/ui_sensorlist.c:363
+#: src/ui_sensorlist.c:364
 msgid "Graph"
 msgstr "Gráfica"
 
 msgid "Graph"
 msgstr "Gráfica"
 
@@ -505,23 +505,28 @@ msgstr "Comunicar fallos: %s\n"
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s Página Oficial: <%s>\n"
 
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s Página Oficial: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor no ha sido compilado con soporte para sensores remotos."
 
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor no ha sido compilado con soporte para sensores remotos."
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:515
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Activa el modo de depuración"
 
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Activa el modo de depuración"
 
-#: src/main.c:526 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:527 src/server/server.c:381
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Introducir `%s --ayuda' para obtener más información\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Introducir `%s --ayuda' para obtener más información\n"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:540
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Ya existe un Psensor en ejecución."
 
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Ya existe un Psensor en ejecución."
 
+#: src/main.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
+msgstr "Fallo al crear el servidor Web"
+
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
@@ -653,27 +658,27 @@ msgstr "Web de Psensor"
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 msgstr "Error al cargar el icono de Psensor"
 
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 msgstr "Error al cargar el icono de Psensor"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:252
+#: src/ui_sensorlist.c:253
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "Seleccionar el color del primer plano"
 
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "Seleccionar el color del primer plano"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:326
+#: src/ui_sensorlist.c:327
 msgid "Sensor"
 msgstr "Sensor"
 
 msgid "Sensor"
 msgstr "Sensor"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:332
+#: src/ui_sensorlist.c:333
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:338
+#: src/ui_sensorlist.c:339
 msgid "Min"
 msgstr "Mín"
 
 msgid "Min"
 msgstr "Mín"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:344
+#: src/ui_sensorlist.c:345
 msgid "Max"
 msgstr "Máx"
 
 msgid "Max"
 msgstr "Máx"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:351
+#: src/ui_sensorlist.c:352
 msgid "Color"
 msgstr "Color"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Color"
 
index 5e31549..3f02095 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-23 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-27 10:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-29 15:14+0000\n"
 "Last-Translator: londumas <helion331990@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <>\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-29 15:14+0000\n"
 "Last-Translator: londumas <helion331990@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <>\n"
@@ -18,21 +18,21 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-18 06:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
 
 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-18 06:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
 
-#: src/cfg.c:490
-#, fuzzy, c-format
+#: src/cfg.c:494
+#, c-format
 msgid "Failed to create the directory %s: %s"
 msgid "Failed to create the directory %s: %s"
-msgstr "Échec de la création du serveur Web."
+msgstr ""
 
 
-#: src/cfg.c:538
+#: src/cfg.c:542
 msgid "The configuration file does not exist."
 msgstr ""
 
 msgid "The configuration file does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/cfg.c:541
+#: src/cfg.c:545
 #, c-format
 msgid "Failed to parse configuration file: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to parse configuration file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cfg.c:565
+#: src/cfg.c:569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to save configuration file %s."
 msgstr "Échec de l'activation de la journalisation des capteurs."
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to save configuration file %s."
 msgstr "Échec de l'activation de la journalisation des capteurs."
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "About"
 msgstr "À propos"
 
 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
 msgstr "À propos"
 
 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
-#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:216
+#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:217
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
@@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Measures"
 msgstr "Mesures"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
 msgstr "Mesures"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
-#: src/ui_sensorlist.c:363
+#: src/ui_sensorlist.c:364
 msgid "Graph"
 msgstr "Graphe"
 
 msgid "Graph"
 msgstr "Graphe"
 
@@ -506,24 +506,29 @@ msgstr "Signaler les bogues à: %s\n"
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s page d’accueil: <%s>\n"
 
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s page d’accueil: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr ""
 "Psensor n'a pas été compilé avec le support de surveillance à distance."
 
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr ""
 "Psensor n'a pas été compilé avec le support de surveillance à distance."
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:515
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Active le mode de débogage."
 
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Active le mode de débogage."
 
-#: src/main.c:526 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:527 src/server/server.c:381
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:540
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Une instance de Psensor existe déjà."
 
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Une instance de Psensor existe déjà."
 
+#: src/main.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
+msgstr "Échec de la création du serveur Web."
+
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
@@ -656,27 +661,27 @@ msgstr "Site internet de Psensor"
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 msgstr "Échec du chargement de l’icône de Psensor."
 
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 msgstr "Échec du chargement de l’icône de Psensor."
 
-#: src/ui_sensorlist.c:252
+#: src/ui_sensorlist.c:253
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "Sélectionner la couleur d'avant-plan"
 
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "Sélectionner la couleur d'avant-plan"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:326
+#: src/ui_sensorlist.c:327
 msgid "Sensor"
 msgstr "Capteur"
 
 msgid "Sensor"
 msgstr "Capteur"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:332
+#: src/ui_sensorlist.c:333
 msgid "Value"
 msgstr "Valeur"
 
 msgid "Value"
 msgstr "Valeur"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:338
+#: src/ui_sensorlist.c:339
 msgid "Min"
 msgstr "Min"
 
 msgid "Min"
 msgstr "Min"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:344
+#: src/ui_sensorlist.c:345
 msgid "Max"
 msgstr "Max"
 
 msgid "Max"
 msgstr "Max"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:351
+#: src/ui_sensorlist.c:352
 msgid "Color"
 msgstr "Couleur"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Couleur"
 
index c9886be..a4a8e0a 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,42 +8,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-23 01:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-29 09:41+0000\n"
-"Last-Translator: Bence Lukács <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-27 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-21 11:43+0000\n"
+"Last-Translator: Richard Somlói <ricsipontaz@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list-request@gnome.org>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list-request@gnome.org>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-21 09:32+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-27 08:00+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17174)\n"
 
 
-#: src/cfg.c:490
-#, fuzzy, c-format
+#: src/cfg.c:494
+#, c-format
 msgid "Failed to create the directory %s: %s"
 msgid "Failed to create the directory %s: %s"
-msgstr "Nem sikerült létrehozni a webkiszolgálót."
+msgstr "Nem sikerült a mappa létrehozása: %s - %s"
 
 
-#: src/cfg.c:538
+#: src/cfg.c:542
 msgid "The configuration file does not exist."
 msgid "The configuration file does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "A konfigurációs fájl nem létezik."
 
 
-#: src/cfg.c:541
+#: src/cfg.c:545
 #, c-format
 msgid "Failed to parse configuration file: %s"
 #, c-format
 msgid "Failed to parse configuration file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a konfigurációs fájlt beolvasni: %s"
 
 
-#: src/cfg.c:565
-#, fuzzy, c-format
+#: src/cfg.c:569
+#, c-format
 msgid "Failed to save configuration file %s."
 msgid "Failed to save configuration file %s."
-msgstr "Érzékelők naplózásának aktiválása meghiúsult."
+msgstr "Nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni: %s"
 
 #: src/glade/psensor.glade:6
 msgid "About"
 msgstr "Névjegy"
 
 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
 
 #: src/glade/psensor.glade:6
 msgid "About"
 msgstr "Névjegy"
 
 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
-#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:216
+#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:217
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
 
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Psensor - hőmérsékletfigyelő"
 
 #: src/glade/psensor.glade:201
 msgid "_Psensor"
 
 #: src/glade/psensor.glade:201
 msgid "_Psensor"
-msgstr ""
+msgstr "_Psensor"
 
 #: src/glade/psensor.glade:248
 msgid "_Help"
 
 #: src/glade/psensor.glade:248
 msgid "_Help"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "_Súgó"
 #: src/glade/psensor-pref.glade:24
 msgctxt "psensor"
 msgid "Right"
 #: src/glade/psensor-pref.glade:24
 msgctxt "psensor"
 msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Jobbra"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:27
 msgid "Left"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:27
 msgid "Left"
@@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "Balra"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:30
 msgid "Top"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:30
 msgid "Top"
-msgstr "Tetejére"
+msgstr "Felül"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:33
 msgid "Bottom"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:33
 msgid "Bottom"
-msgstr "Aljára"
+msgstr "Alul"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:60
 msgid "Edit Preferences"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:60
 msgid "Edit Preferences"
@@ -111,11 +111,11 @@ msgstr "Unity indítón lévő számláló engedélyezése"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:209
 msgid "Celsius"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:209
 msgid "Celsius"
-msgstr ""
+msgstr "Celsius"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:210
 msgid "Fahrenheit"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:210
 msgid "Fahrenheit"
-msgstr ""
+msgstr "Fahrenheit"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:254
 msgid "Temperature unit:"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:254
 msgid "Temperature unit:"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Felület"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:299
 msgid "Launch on session startup"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:299
 msgid "Launch on session startup"
-msgstr ""
+msgstr "Indítás a munkamenettel"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:320
 msgid "Hide window on startup"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:320
 msgid "Hide window on startup"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Ablak pozíciójának és méretének visszaállítása"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:367
 msgid "Startup"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:367
 msgid "Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Indítás"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:405
 msgid "Foreground:"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:405
 msgid "Foreground:"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "perc"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:602 src/glade/psensor-pref.glade:752
 msgid "second(s)"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:602 src/glade/psensor-pref.glade:752
 msgid "second(s)"
-msgstr "s"
+msgstr "másodperc"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:637
 msgid "Update interval:"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:637
 msgid "Update interval:"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgid "Measures"
 msgstr "Mérések"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
 msgstr "Mérések"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
-#: src/ui_sensorlist.c:363
+#: src/ui_sensorlist.c:364
 msgid "Graph"
 msgstr "Grafikon"
 
 msgid "Graph"
 msgstr "Grafikon"
 
@@ -208,11 +208,11 @@ msgstr "Naplózás időköze:"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:827
 msgid "seconds(s)"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:827
 msgid "seconds(s)"
-msgstr "másodperc(ek)"
+msgstr "másodperc"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:844
 msgid "Script executed when an alarm is raised:"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:844
 msgid "Script executed when an alarm is raised:"
-msgstr ""
+msgstr "Parancsfájl futtatás riasztáskor:"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:877
 msgid "Sensors"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:877
 msgid "Sensors"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Érzékelő beállításainak szerkesztése"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:96
 msgid "Name"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:96
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:140
 msgid "Type:"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:140
 msgid "Type:"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Név:"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:232
 msgid "Id:"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:232
 msgid "Id:"
-msgstr "Id:"
+msgstr "Azonosító:"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:278
 msgid "Draw sensor curve"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:278
 msgid "Draw sensor curve"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Alsó küszöbérték:"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:397
 msgid "Application Indicator"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:397
 msgid "Application Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Alkalmazás Indikátor"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:411
 msgid "Display sensor in the menu"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:411
 msgid "Display sensor in the menu"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Érzékelők megjelenítése az alkalmazásmenüben"
 #: src/glade/sensor-edit.glade:429
 #, fuzzy
 msgid "Display sensor in the label (experimental)"
 #: src/glade/sensor-edit.glade:429
 #, fuzzy
 msgid "Display sensor in the label (experimental)"
-msgstr "Érzékelők megjelenítése az alkalmazásmenüben"
+msgstr "Érzékelők megjelenítése a címkén (fejlesztés alatt)"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:500
 msgid "-1"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:500
 msgid "-1"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
 #: src/glade/sensor-edit.glade:541
 #, fuzzy
 msgid "Display sensor in the list of sensors"
 #: src/glade/sensor-edit.glade:541
 #, fuzzy
 msgid "Display sensor in the list of sensors"
-msgstr "Érzékelők megjelenítése az alkalmazásmenüben"
+msgstr "Érzékelő megjelenítése az érzékelők listáján"
 
 #: src/lib/amd.c:168
 msgid "AMD: cannot found ADL library."
 
 #: src/lib/amd.c:168
 msgid "AMD: cannot found ADL library."
@@ -317,20 +317,20 @@ msgstr "AMD: adapterek számainak lekérése meghiúsult"
 #: src/lib/amd.c:250
 #, c-format
 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
 #: src/lib/amd.c:250
 #, c-format
 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
-msgstr ""
+msgstr "ADM/ATI adapterek száma: %d"
 
 #: src/lib/amd.c:251
 #, c-format
 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
 
 #: src/lib/amd.c:251
 #, c-format
 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Aktív ADM/ATI adapterek száma: %d"
 
 #: src/lib/cpu.c:46
 msgid "CPU"
 
 #: src/lib/cpu.c:46
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "Processzor"
 
 #: src/lib/hdd_atasmart.c:57 src/lib/hdd_hddtemp.c:122
 msgid "Disk"
 
 #: src/lib/hdd_atasmart.c:57 src/lib/hdd_hddtemp.c:122
 msgid "Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Lemez"
 
 #: src/lib/hdd_atasmart.c:152
 #, c-format
 
 #: src/lib/hdd_atasmart.c:152
 #, c-format
@@ -361,19 +361,19 @@ msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create hiba: rossz funkciótípus."
 
 #: src/lib/lmsensor.c:148
 msgid "Intel CPU"
 
 #: src/lib/lmsensor.c:148
 msgid "Intel CPU"
-msgstr ""
+msgstr "Intel processzor"
 
 #: src/lib/lmsensor.c:152
 msgid "AMD CPU"
 
 #: src/lib/lmsensor.c:152
 msgid "AMD CPU"
-msgstr ""
+msgstr "AMD processzor"
 
 #: src/lib/lmsensor.c:154 src/lib/nvidia.c:73
 msgid "NVIDIA GPU"
 
 #: src/lib/lmsensor.c:154 src/lib/nvidia.c:73
 msgid "NVIDIA GPU"
-msgstr ""
+msgstr "NVIDIA videokártya"
 
 #: src/lib/lmsensor.c:156
 msgid "VIA CPU"
 
 #: src/lib/lmsensor.c:156
 msgid "VIA CPU"
-msgstr ""
+msgstr "VIA processzor"
 
 #: src/lib/lmsensor.c:218
 #, c-format
 
 #: src/lib/lmsensor.c:218
 #, c-format
@@ -389,6 +389,8 @@ msgstr "A naplófájl megnyitása sikertelen: %s"
 msgid ""
 "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature."
 msgstr ""
 msgid ""
 "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature."
 msgstr ""
+"Az NVIDIA zár eszközmeghajtó nincs használatban vagy csak nem sikerült a "
+"videokártya hőmérsékletének lekérése."
 
 #: src/lib/nvidia.c:95
 msgid "Cannot open connection to X11 server."
 
 #: src/lib/nvidia.c:95
 msgid "Cannot open connection to X11 server."
@@ -503,23 +505,28 @@ msgstr "A talált hibákat itt jelentse be: %s\n"
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s honlap: <%s>\n"
 
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s honlap: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "A Psensor távoli érzékelők támogatása nélkül lett lefordítva."
 
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "A Psensor távoli érzékelők támogatása nélkül lett lefordítva."
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:515
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Hibakeresési mód engedélyezése."
 
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Hibakeresési mód engedélyezése."
 
-#: src/main.c:526 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:527 src/server/server.c:381
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "További információkért adja ki a „%s --help” parancsot.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "További információkért adja ki a „%s --help” parancsot.\n"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:540
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "A Psensors egy példánya már létezik."
 
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "A Psensors egy példánya már létezik."
 
+#: src/main.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
+msgstr "Nem sikerült a mappa létrehozása: %s - %s"
+
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
@@ -648,29 +655,29 @@ msgstr "A Psensor honlapja"
 
 #: src/ui.c:216
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 
 #: src/ui.c:216
 msgid "Failed to load Psensor icon."
-msgstr "Nem sikerült betölteni a Psensor ikont."
+msgstr "Nem sikerült betölteni a Psensor ikont."
 
 
-#: src/ui_sensorlist.c:252
+#: src/ui_sensorlist.c:253
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "Előtérszín kiválasztása"
 
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "Előtérszín kiválasztása"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:326
+#: src/ui_sensorlist.c:327
 msgid "Sensor"
 msgstr "Érzékelő"
 
 msgid "Sensor"
 msgstr "Érzékelő"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:332
+#: src/ui_sensorlist.c:333
 msgid "Value"
 msgstr "Érték"
 
 msgid "Value"
 msgstr "Érték"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:338
+#: src/ui_sensorlist.c:339
 msgid "Min"
 msgstr "Minimum"
 
 msgid "Min"
 msgstr "Minimum"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:344
+#: src/ui_sensorlist.c:345
 msgid "Max"
 msgstr "Maximum"
 
 msgid "Max"
 msgstr "Maximum"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:351
+#: src/ui_sensorlist.c:352
 msgid "Color"
 msgstr "Szín"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Szín"
 
index 8f4b54d..d421310 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,32 +7,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-23 01:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-14 16:06+0000\n"
-"Last-Translator: Diego Pierotto <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-27 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-15 21:05+0000\n"
+"Last-Translator: Gabriele <deepdown23@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-20 08:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-27 08:00+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17174)\n"
 
 
-#: src/cfg.c:490
+#: src/cfg.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create the directory %s: %s"
 msgstr "Impossibile creare il Web server."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create the directory %s: %s"
 msgstr "Impossibile creare il Web server."
 
-#: src/cfg.c:538
+#: src/cfg.c:542
 msgid "The configuration file does not exist."
 msgstr ""
 
 msgid "The configuration file does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/cfg.c:541
+#: src/cfg.c:545
 #, c-format
 msgid "Failed to parse configuration file: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to parse configuration file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cfg.c:565
+#: src/cfg.c:569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to save configuration file %s."
 msgstr "Attivazione registro dei sensori fallita."
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to save configuration file %s."
 msgstr "Attivazione registro dei sensori fallita."
@@ -42,14 +42,14 @@ msgid "About"
 msgstr "Informazioni su..."
 
 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
 msgstr "Informazioni su..."
 
 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
-#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:216
+#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:217
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
 
 #: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16
 #: src/glade/psensor.glade:28
 msgid "Sensor Preferences"
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
 
 #: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16
 #: src/glade/psensor.glade:28
 msgid "Sensor Preferences"
-msgstr "Sensor Preferenze"
+msgstr "Preferenze Sensore"
 
 #: src/glade/psensor.glade:24
 msgid "Quit"
 
 #: src/glade/psensor.glade:24
 msgid "Quit"
@@ -74,19 +74,19 @@ msgstr "_Aiuto"
 #: src/glade/psensor-pref.glade:24
 msgctxt "psensor"
 msgid "Right"
 #: src/glade/psensor-pref.glade:24
 msgctxt "psensor"
 msgid "Right"
-msgstr "Diritto"
+msgstr "Destra"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:27
 msgid "Left"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:27
 msgid "Left"
-msgstr "Sinestra"
+msgstr "Sinistra"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:30
 msgid "Top"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:30
 msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "In Alto"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:33
 msgid "Bottom"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:33
 msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "In Basso"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:60
 msgid "Edit Preferences"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:60
 msgid "Edit Preferences"
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "Abilita contatore nel Launcher Unity"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:209
 msgid "Celsius"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:209
 msgid "Celsius"
-msgstr ""
+msgstr "Celsius"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:210
 msgid "Fahrenheit"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:210
 msgid "Fahrenheit"
-msgstr ""
+msgstr "Fahrenheit"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:254
 msgid "Temperature unit:"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:254
 msgid "Temperature unit:"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Interfaccia"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:299
 msgid "Launch on session startup"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:299
 msgid "Launch on session startup"
-msgstr ""
+msgstr "Lancia all'avvio"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:320
 msgid "Hide window on startup"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:320
 msgid "Hide window on startup"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Measures"
 msgstr "Misure"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
 msgstr "Misure"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
-#: src/ui_sensorlist.c:363
+#: src/ui_sensorlist.c:364
 msgid "Graph"
 msgstr "Grafico"
 
 msgid "Graph"
 msgstr "Grafico"
 
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:500
 msgid "-1"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:500
 msgid "-1"
-msgstr ""
+msgstr "-1"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:541
 #, fuzzy
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:541
 #, fuzzy
@@ -324,11 +324,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/lib/cpu.c:46
 msgid "CPU"
 
 #: src/lib/cpu.c:46
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU"
 
 #: src/lib/hdd_atasmart.c:57 src/lib/hdd_hddtemp.c:122
 msgid "Disk"
 
 #: src/lib/hdd_atasmart.c:57 src/lib/hdd_hddtemp.c:122
 msgid "Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Disco"
 
 #: src/lib/hdd_atasmart.c:152
 #, c-format
 
 #: src/lib/hdd_atasmart.c:152
 #, c-format
@@ -359,19 +359,19 @@ msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create fallito: tipo di funzione errata."
 
 #: src/lib/lmsensor.c:148
 msgid "Intel CPU"
 
 #: src/lib/lmsensor.c:148
 msgid "Intel CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU Intel"
 
 #: src/lib/lmsensor.c:152
 msgid "AMD CPU"
 
 #: src/lib/lmsensor.c:152
 msgid "AMD CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU AMD"
 
 #: src/lib/lmsensor.c:154 src/lib/nvidia.c:73
 msgid "NVIDIA GPU"
 
 #: src/lib/lmsensor.c:154 src/lib/nvidia.c:73
 msgid "NVIDIA GPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU NVIDIA"
 
 #: src/lib/lmsensor.c:156
 msgid "VIA CPU"
 
 #: src/lib/lmsensor.c:156
 msgid "VIA CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU VIA"
 
 #: src/lib/lmsensor.c:218
 #, c-format
 
 #: src/lib/lmsensor.c:218
 #, c-format
@@ -504,23 +504,28 @@ msgstr "Segnalare i bug a: %s\n"
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s home page: <%s>\n"
 
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s home page: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor è stato compilato senza il supporto per sensori remoti."
 
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor è stato compilato senza il supporto per sensori remoti."
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:515
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Abilita la modalità debug."
 
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Abilita la modalità debug."
 
-#: src/main.c:526 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:527 src/server/server.c:381
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Usare '%s --help' per maggiori informazioni.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Usare '%s --help' per maggiori informazioni.\n"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:540
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Esiste già un'istanza di Psensor"
 
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Esiste già un'istanza di Psensor"
 
+#: src/main.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
+msgstr "Impossibile creare il Web server."
+
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
@@ -651,27 +656,27 @@ msgstr "Psensor Homepage"
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 msgstr "Impossibile caricare l'icona di Psensor."
 
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 msgstr "Impossibile caricare l'icona di Psensor."
 
-#: src/ui_sensorlist.c:252
+#: src/ui_sensorlist.c:253
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "Colore di primo piano:"
 
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "Colore di primo piano:"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:326
+#: src/ui_sensorlist.c:327
 msgid "Sensor"
 msgstr "Sensore"
 
 msgid "Sensor"
 msgstr "Sensore"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:332
+#: src/ui_sensorlist.c:333
 msgid "Value"
 msgstr "Valore"
 
 msgid "Value"
 msgstr "Valore"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:338
+#: src/ui_sensorlist.c:339
 msgid "Min"
 msgstr "Minimo"
 
 msgid "Min"
 msgstr "Minimo"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:344
+#: src/ui_sensorlist.c:345
 msgid "Max"
 msgstr "Massimo"
 
 msgid "Max"
 msgstr "Massimo"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:351
+#: src/ui_sensorlist.c:352
 msgid "Color"
 msgstr "Colore"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Colore"
 
index 59cbafc..d33a21b 100644 (file)
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,32 +7,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-23 01:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-24 12:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-27 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-04 22:47+0000\n"
 "Last-Translator: tuxmaniack <Unknown>\n"
 "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
 "Language: lv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: tuxmaniack <Unknown>\n"
 "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
 "Language: lv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-11 20:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-27 08:00+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17174)\n"
 
 
-#: src/cfg.c:490
+#: src/cfg.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create the directory %s: %s"
 msgstr "Neizdevās izveidot tīmekļa serveri."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create the directory %s: %s"
 msgstr "Neizdevās izveidot tīmekļa serveri."
 
-#: src/cfg.c:538
+#: src/cfg.c:542
 msgid "The configuration file does not exist."
 msgstr ""
 
 msgid "The configuration file does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/cfg.c:541
+#: src/cfg.c:545
 #, c-format
 msgid "Failed to parse configuration file: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to parse configuration file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cfg.c:565
+#: src/cfg.c:569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to save configuration file %s."
 msgstr "Neizdevās aktivizēt sensoru žurnalēšanu."
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to save configuration file %s."
 msgstr "Neizdevās aktivizēt sensoru žurnalēšanu."
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "About"
 msgstr "Par"
 
 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
 msgstr "Par"
 
 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
-#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:216
+#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:217
 msgid "Preferences"
 msgstr "Iestatījumi"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Iestatījumi"
 
@@ -74,19 +74,19 @@ msgstr "_Palīdzība"
 #: src/glade/psensor-pref.glade:24
 msgctxt "psensor"
 msgid "Right"
 #: src/glade/psensor-pref.glade:24
 msgctxt "psensor"
 msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Pa labi"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:27
 msgid "Left"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:27
 msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Pa kreisi"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:30
 msgid "Top"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:30
 msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Augšā"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:33
 msgid "Bottom"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:33
 msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Lejā"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:60
 msgid "Edit Preferences"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:60
 msgid "Edit Preferences"
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "Aktivizēt Unity palaidēja skaitītāju"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:209
 msgid "Celsius"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:209
 msgid "Celsius"
-msgstr ""
+msgstr "Celsijs"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:210
 msgid "Fahrenheit"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:210
 msgid "Fahrenheit"
-msgstr ""
+msgstr "Fārenheits"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:254
 msgid "Temperature unit:"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:254
 msgid "Temperature unit:"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Saskarne"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:299
 msgid "Launch on session startup"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:299
 msgid "Launch on session startup"
-msgstr ""
+msgstr "Palaist pieteicoties sistēmā"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:320
 msgid "Hide window on startup"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:320
 msgid "Hide window on startup"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Atjaunot loga pozīciju un izmēru"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:367
 msgid "Startup"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:367
 msgid "Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Palaišana"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:405
 msgid "Foreground:"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:405
 msgid "Foreground:"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Measures"
 msgstr "Mērījumi"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
 msgstr "Mērījumi"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
-#: src/ui_sensorlist.c:363
+#: src/ui_sensorlist.c:364
 msgid "Graph"
 msgstr "Grafiks"
 
 msgid "Graph"
 msgstr "Grafiks"
 
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Rādīt sensoru aplikāciju indikatora izvēlnē"
 #: src/glade/sensor-edit.glade:429
 #, fuzzy
 msgid "Display sensor in the label (experimental)"
 #: src/glade/sensor-edit.glade:429
 #, fuzzy
 msgid "Display sensor in the label (experimental)"
-msgstr "Rādīt sensoru aplikāciju indikatora izvēlnē"
+msgstr "Attēlot sensoru etiķetē (eksperimentāls)"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:500
 msgid "-1"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:500
 msgid "-1"
@@ -316,20 +316,20 @@ msgstr "AMD: nevar saņemt adapteru skaitu."
 #: src/lib/amd.c:250
 #, c-format
 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
 #: src/lib/amd.c:250
 #, c-format
 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
-msgstr ""
+msgstr "AMD/ATI adapteru skaits: %d"
 
 #: src/lib/amd.c:251
 #, c-format
 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
 
 #: src/lib/amd.c:251
 #, c-format
 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Aktīvo AMD/ATI adapteru skaits: %d"
 
 #: src/lib/cpu.c:46
 msgid "CPU"
 
 #: src/lib/cpu.c:46
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU"
 
 #: src/lib/hdd_atasmart.c:57 src/lib/hdd_hddtemp.c:122
 msgid "Disk"
 
 #: src/lib/hdd_atasmart.c:57 src/lib/hdd_hddtemp.c:122
 msgid "Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Disks"
 
 #: src/lib/hdd_atasmart.c:152
 #, c-format
 
 #: src/lib/hdd_atasmart.c:152
 #, c-format
@@ -360,19 +360,19 @@ msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create atteice: nepareis īpašības tips."
 
 #: src/lib/lmsensor.c:148
 msgid "Intel CPU"
 
 #: src/lib/lmsensor.c:148
 msgid "Intel CPU"
-msgstr ""
+msgstr "Intel CPU"
 
 #: src/lib/lmsensor.c:152
 msgid "AMD CPU"
 
 #: src/lib/lmsensor.c:152
 msgid "AMD CPU"
-msgstr ""
+msgstr "AMD CPU"
 
 #: src/lib/lmsensor.c:154 src/lib/nvidia.c:73
 msgid "NVIDIA GPU"
 
 #: src/lib/lmsensor.c:154 src/lib/nvidia.c:73
 msgid "NVIDIA GPU"
-msgstr ""
+msgstr "NVIDIA GPU"
 
 #: src/lib/lmsensor.c:156
 msgid "VIA CPU"
 
 #: src/lib/lmsensor.c:156
 msgid "VIA CPU"
-msgstr ""
+msgstr "VIA CPU"
 
 #: src/lib/lmsensor.c:218
 #, c-format
 
 #: src/lib/lmsensor.c:218
 #, c-format
@@ -388,6 +388,8 @@ msgstr "Nevar atvērt žurnāla failu: %s"
 msgid ""
 "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature."
 msgstr ""
 msgid ""
 "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature."
 msgstr ""
+"NVIDIA īpašniekdraiveris netiek izmantots vai nevar iegūt NVIDIA GPU "
+"temperatūru."
 
 #: src/lib/nvidia.c:95
 msgid "Cannot open connection to X11 server."
 
 #: src/lib/nvidia.c:95
 msgid "Cannot open connection to X11 server."
@@ -439,7 +441,7 @@ msgstr ""
 #: src/main.c:89 src/server/server.c:95
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 #: src/main.c:89 src/server/server.c:95
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Lietošana: %s [OPCIJAS]...\n"
 
 #: src/main.c:91
 msgid ""
 
 #: src/main.c:91
 msgid ""
@@ -495,23 +497,28 @@ msgstr "Ziņojiet kļūdas uz: %s.\n"
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s mājas lapa: <%s>\n"
 
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s mājas lapa: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor nav kompilēts ar attālināto sensoru atbalstu."
 
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor nav kompilēts ar attālināto sensoru atbalstu."
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:515
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Aktivizēt atkļūdošanas režīmu."
 
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Aktivizēt atkļūdošanas režīmu."
 
-#: src/main.c:526 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:527 src/server/server.c:381
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Mēģiniet `%s --help', lai iegūtu vairāk informācijas.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Mēģiniet `%s --help', lai iegūtu vairāk informācijas.\n"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:540
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Psensor instance jau eksistē."
 
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Psensor instance jau eksistē."
 
+#: src/main.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
+msgstr "Neizdevās izveidot tīmekļa serveri."
+
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
@@ -640,27 +647,27 @@ msgstr "Psensor mājas lapa"
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 msgstr "Neizdevās ielādēt Psensor ikonu."
 
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 msgstr "Neizdevās ielādēt Psensor ikonu."
 
-#: src/ui_sensorlist.c:252
+#: src/ui_sensorlist.c:253
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "Izvēlieties priekšplāna krāsu"
 
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "Izvēlieties priekšplāna krāsu"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:326
+#: src/ui_sensorlist.c:327
 msgid "Sensor"
 msgstr "Sensors"
 
 msgid "Sensor"
 msgstr "Sensors"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:332
+#: src/ui_sensorlist.c:333
 msgid "Value"
 msgstr "Vērtība"
 
 msgid "Value"
 msgstr "Vērtība"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:338
+#: src/ui_sensorlist.c:339
 msgid "Min"
 msgstr "Min."
 
 msgid "Min"
 msgstr "Min."
 
-#: src/ui_sensorlist.c:344
+#: src/ui_sensorlist.c:345
 msgid "Max"
 msgstr "Maks."
 
 msgid "Max"
 msgstr "Maks."
 
-#: src/ui_sensorlist.c:351
+#: src/ui_sensorlist.c:352
 msgid "Color"
 msgstr "Krāsa"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Krāsa"
 
index 432c504..2ad5bc9 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-23 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-27 10:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-07 08:50+0000\n"
 "Last-Translator: Pjotr12345 <Unknown>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-07 08:50+0000\n"
 "Last-Translator: Pjotr12345 <Unknown>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -18,21 +18,21 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-09 22:52+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
 
 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-09 22:52+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
 
-#: src/cfg.c:490
+#: src/cfg.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create the directory %s: %s"
 msgstr "Kon geen webserver maken."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create the directory %s: %s"
 msgstr "Kon geen webserver maken."
 
-#: src/cfg.c:538
+#: src/cfg.c:542
 msgid "The configuration file does not exist."
 msgstr ""
 
 msgid "The configuration file does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/cfg.c:541
+#: src/cfg.c:545
 #, c-format
 msgid "Failed to parse configuration file: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to parse configuration file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cfg.c:565
+#: src/cfg.c:569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to save configuration file %s."
 msgstr "Kon logboeken bijhouden niet inschakelen voor sensoren."
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to save configuration file %s."
 msgstr "Kon logboeken bijhouden niet inschakelen voor sensoren."
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "About"
 msgstr "Over"
 
 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
 msgstr "Over"
 
 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
-#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:216
+#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:217
 msgid "Preferences"
 msgstr "Voorkeuren"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Voorkeuren"
 
@@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Measures"
 msgstr "Metingen"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
 msgstr "Metingen"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
-#: src/ui_sensorlist.c:363
+#: src/ui_sensorlist.c:364
 msgid "Graph"
 msgstr "Grafiek"
 
 msgid "Graph"
 msgstr "Grafiek"
 
@@ -506,24 +506,29 @@ msgstr "Meld fouten aan: %s\n"
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "Webpagina van %s: <%s>\n"
 
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "Webpagina van %s: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr ""
 "Psensor os niet gecompileerd met ondersteuning voor sensoren op afstand."
 
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr ""
 "Psensor os niet gecompileerd met ondersteuning voor sensoren op afstand."
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:515
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Schakelt foutopsporingsmodus in."
 
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Schakelt foutopsporingsmodus in."
 
-#: src/main.c:526 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:527 src/server/server.c:381
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Probeer '%s --help' voor meer informatie.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Probeer '%s --help' voor meer informatie.\n"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:540
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Er bestaat reeds een instantie van Psensor."
 
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Er bestaat reeds een instantie van Psensor."
 
+#: src/main.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
+msgstr "Kon geen webserver maken."
+
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
@@ -654,27 +659,27 @@ msgstr "Thuispagina van Psensor"
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 msgstr "Kon pictogram van Psensor niet laden."
 
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 msgstr "Kon pictogram van Psensor niet laden."
 
-#: src/ui_sensorlist.c:252
+#: src/ui_sensorlist.c:253
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "Kies voorgrondkleur"
 
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "Kies voorgrondkleur"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:326
+#: src/ui_sensorlist.c:327
 msgid "Sensor"
 msgstr "Sensor"
 
 msgid "Sensor"
 msgstr "Sensor"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:332
+#: src/ui_sensorlist.c:333
 msgid "Value"
 msgstr "Waarde"
 
 msgid "Value"
 msgstr "Waarde"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:338
+#: src/ui_sensorlist.c:339
 msgid "Min"
 msgstr "Min"
 
 msgid "Min"
 msgstr "Min"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:344
+#: src/ui_sensorlist.c:345
 msgid "Max"
 msgstr "Max"
 
 msgid "Max"
 msgstr "Max"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:351
+#: src/ui_sensorlist.c:352
 msgid "Color"
 msgstr "Kleur"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Kleur"
 
index e19432b..c21f555 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-23 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-27 10:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,21 +17,21 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/cfg.c:490
+#: src/cfg.c:494
 #, c-format
 msgid "Failed to create the directory %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create the directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cfg.c:538
+#: src/cfg.c:542
 msgid "The configuration file does not exist."
 msgstr ""
 
 msgid "The configuration file does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/cfg.c:541
+#: src/cfg.c:545
 #, c-format
 msgid "Failed to parse configuration file: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to parse configuration file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cfg.c:565
+#: src/cfg.c:569
 #, c-format
 msgid "Failed to save configuration file %s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Failed to save configuration file %s."
 msgstr ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "About"
 msgstr ""
 
 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
 msgstr ""
 
 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
-#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:216
+#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:217
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
@@ -188,7 +188,7 @@ msgid "Measures"
 msgstr ""
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
 msgstr ""
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
-#: src/ui_sensorlist.c:363
+#: src/ui_sensorlist.c:364
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
@@ -484,23 +484,27 @@ msgstr ""
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr ""
 
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr ""
 
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:515
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:526 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:527 src/server/server.c:381
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:540
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr ""
 
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr ""
 
+#: src/main.c:597
+msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
+msgstr ""
+
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
@@ -617,27 +621,27 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_sensorlist.c:252
+#: src/ui_sensorlist.c:253
 msgid "Select foreground color"
 msgstr ""
 
 msgid "Select foreground color"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_sensorlist.c:326
+#: src/ui_sensorlist.c:327
 msgid "Sensor"
 msgstr ""
 
 msgid "Sensor"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_sensorlist.c:332
+#: src/ui_sensorlist.c:333
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_sensorlist.c:338
+#: src/ui_sensorlist.c:339
 msgid "Min"
 msgstr ""
 
 msgid "Min"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_sensorlist.c:344
+#: src/ui_sensorlist.c:345
 msgid "Max"
 msgstr ""
 
 msgid "Max"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_sensorlist.c:351
+#: src/ui_sensorlist.c:352
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
index 1c093e0..b4c0801 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-23 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-27 10:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-01 18:54+0000\n"
 "Last-Translator: Celio Alves <Unknown>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-01 18:54+0000\n"
 "Last-Translator: Celio Alves <Unknown>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@ -18,21 +18,21 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-18 06:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
 
 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-18 06:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
 
-#: src/cfg.c:490
+#: src/cfg.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create the directory %s: %s"
 msgstr "Falhou ao criar servidor web."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create the directory %s: %s"
 msgstr "Falhou ao criar servidor web."
 
-#: src/cfg.c:538
+#: src/cfg.c:542
 msgid "The configuration file does not exist."
 msgstr ""
 
 msgid "The configuration file does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/cfg.c:541
+#: src/cfg.c:545
 #, c-format
 msgid "Failed to parse configuration file: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to parse configuration file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cfg.c:565
+#: src/cfg.c:569
 #, c-format
 msgid "Failed to save configuration file %s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Failed to save configuration file %s."
 msgstr ""
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
 msgstr "Sobre"
 
 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
-#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:216
+#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:217
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferências"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferências"
 
@@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Measures"
 msgstr "Medidas"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
 msgstr "Medidas"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
-#: src/ui_sensorlist.c:363
+#: src/ui_sensorlist.c:364
 msgid "Graph"
 msgstr "Grafo"
 
 msgid "Graph"
 msgstr "Grafo"
 
@@ -491,23 +491,28 @@ msgstr "Relatar falhas para: %s\n"
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "Página inicial de %s: <%s>\n"
 
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "Página inicial de %s: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr ""
 
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:515
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Ativar o modo de depuração"
 
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Ativar o modo de depuração"
 
-#: src/main.c:526 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:527 src/server/server.c:381
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Utilize `%s --help' para mais informações.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Utilize `%s --help' para mais informações.\n"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:540
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Uma instancia de Psensor já existe."
 
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Uma instancia de Psensor já existe."
 
+#: src/main.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
+msgstr "Falhou ao criar servidor web."
+
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
@@ -630,27 +635,27 @@ msgstr "Site do Psensor"
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 msgstr "Falha ao carregar o ícone do Psensor."
 
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 msgstr "Falha ao carregar o ícone do Psensor."
 
-#: src/ui_sensorlist.c:252
+#: src/ui_sensorlist.c:253
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "Selecionar cor do primeiro plano"
 
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "Selecionar cor do primeiro plano"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:326
+#: src/ui_sensorlist.c:327
 msgid "Sensor"
 msgstr "Sensor"
 
 msgid "Sensor"
 msgstr "Sensor"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:332
+#: src/ui_sensorlist.c:333
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:338
+#: src/ui_sensorlist.c:339
 msgid "Min"
 msgstr "Min"
 
 msgid "Min"
 msgstr "Min"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:344
+#: src/ui_sensorlist.c:345
 msgid "Max"
 msgstr "Max"
 
 msgid "Max"
 msgstr "Max"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:351
+#: src/ui_sensorlist.c:352
 msgid "Color"
 msgstr "Cor"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Cor"
 
index 68362fa..0c4e30c 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-23 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-27 10:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-20 05:14+0000\n"
 "Last-Translator: Dmitry Serov <dmitri.s93@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-20 05:14+0000\n"
 "Last-Translator: Dmitry Serov <dmitri.s93@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -19,21 +19,21 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-02 08:08+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 17031)\n"
 
 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-02 08:08+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 17031)\n"
 
-#: src/cfg.c:490
+#: src/cfg.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create the directory %s: %s"
 msgstr "Не удалось создать веб-сервер."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create the directory %s: %s"
 msgstr "Не удалось создать веб-сервер."
 
-#: src/cfg.c:538
+#: src/cfg.c:542
 msgid "The configuration file does not exist."
 msgstr ""
 
 msgid "The configuration file does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/cfg.c:541
+#: src/cfg.c:545
 #, c-format
 msgid "Failed to parse configuration file: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to parse configuration file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cfg.c:565
+#: src/cfg.c:569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to save configuration file %s."
 msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков."
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to save configuration file %s."
 msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков."
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "About"
 msgstr "О программе"
 
 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
 msgstr "О программе"
 
 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
-#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:216
+#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:217
 msgid "Preferences"
 msgstr "Параметры"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Параметры"
 
@@ -190,7 +190,7 @@ msgid "Measures"
 msgstr "Замеры"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
 msgstr "Замеры"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
-#: src/ui_sensorlist.c:363
+#: src/ui_sensorlist.c:364
 msgid "Graph"
 msgstr "Диаграмма"
 
 msgid "Graph"
 msgstr "Диаграмма"
 
@@ -495,23 +495,28 @@ msgstr "Сообщайте об ошибках на: %s\n"
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s домашняя страница: <%s>\n"
 
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s домашняя страница: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков."
 
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков."
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:515
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Включает режим отладки."
 
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Включает режим отладки."
 
-#: src/main.c:526 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:527 src/server/server.c:381
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Попробуйте `%s --help' для дополнительной информации.↵\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Попробуйте `%s --help' для дополнительной информации.↵\n"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:540
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Копия Psensor уже запущена."
 
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Копия Psensor уже запущена."
 
+#: src/main.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
+msgstr "Не удалось создать веб-сервер."
+
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
@@ -638,27 +643,27 @@ msgstr "Домашняя страница Psensor"
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 msgstr "Не удалось загрузить значок Psensor."
 
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 msgstr "Не удалось загрузить значок Psensor."
 
-#: src/ui_sensorlist.c:252
+#: src/ui_sensorlist.c:253
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "Выберите цвет переднего плана"
 
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "Выберите цвет переднего плана"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:326
+#: src/ui_sensorlist.c:327
 msgid "Sensor"
 msgstr "Датчик"
 
 msgid "Sensor"
 msgstr "Датчик"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:332
+#: src/ui_sensorlist.c:333
 msgid "Value"
 msgstr "Значение"
 
 msgid "Value"
 msgstr "Значение"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:338
+#: src/ui_sensorlist.c:339
 msgid "Min"
 msgstr "Мин."
 
 msgid "Min"
 msgstr "Мин."
 
-#: src/ui_sensorlist.c:344
+#: src/ui_sensorlist.c:345
 msgid "Max"
 msgstr "Макс."
 
 msgid "Max"
 msgstr "Макс."
 
-#: src/ui_sensorlist.c:351
+#: src/ui_sensorlist.c:352
 msgid "Color"
 msgstr "Цвет"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Цвет"
 
index bcfe678..49a9516 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-23 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-27 10:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-14 21:02+0000\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-14 21:02+0000\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -18,21 +18,21 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-02 08:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 15520)\n"
 
 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-02 08:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 15520)\n"
 
-#: src/cfg.c:490
+#: src/cfg.c:494
 #, c-format
 msgid "Failed to create the directory %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create the directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cfg.c:538
+#: src/cfg.c:542
 msgid "The configuration file does not exist."
 msgstr ""
 
 msgid "The configuration file does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/cfg.c:541
+#: src/cfg.c:545
 #, c-format
 msgid "Failed to parse configuration file: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to parse configuration file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cfg.c:565
+#: src/cfg.c:569
 #, c-format
 msgid "Failed to save configuration file %s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Failed to save configuration file %s."
 msgstr ""
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "About"
 msgstr ""
 
 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
 msgstr ""
 
 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
-#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:216
+#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:217
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
@@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Measures"
 msgstr ""
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
 msgstr ""
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
-#: src/ui_sensorlist.c:363
+#: src/ui_sensorlist.c:364
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
@@ -485,23 +485,27 @@ msgstr ""
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr ""
 
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr ""
 
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:515
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:526 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:527 src/server/server.c:381
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:540
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr ""
 
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr ""
 
+#: src/main.c:597
+msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
+msgstr ""
+
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
@@ -618,27 +622,27 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_sensorlist.c:252
+#: src/ui_sensorlist.c:253
 msgid "Select foreground color"
 msgstr ""
 
 msgid "Select foreground color"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_sensorlist.c:326
+#: src/ui_sensorlist.c:327
 msgid "Sensor"
 msgstr ""
 
 msgid "Sensor"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_sensorlist.c:332
+#: src/ui_sensorlist.c:333
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_sensorlist.c:338
+#: src/ui_sensorlist.c:339
 msgid "Min"
 msgstr ""
 
 msgid "Min"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_sensorlist.c:344
+#: src/ui_sensorlist.c:345
 msgid "Max"
 msgstr ""
 
 msgid "Max"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_sensorlist.c:351
+#: src/ui_sensorlist.c:352
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
index fa770ca..681936c 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-23 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-27 10:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-03 02:31+0000\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-03 02:31+0000\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@@ -18,21 +18,21 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-02 08:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 15520)\n"
 
 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-02 08:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 15520)\n"
 
-#: src/cfg.c:490
+#: src/cfg.c:494
 #, c-format
 msgid "Failed to create the directory %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create the directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cfg.c:538
+#: src/cfg.c:542
 msgid "The configuration file does not exist."
 msgstr ""
 
 msgid "The configuration file does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/cfg.c:541
+#: src/cfg.c:545
 #, c-format
 msgid "Failed to parse configuration file: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to parse configuration file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cfg.c:565
+#: src/cfg.c:569
 #, c-format
 msgid "Failed to save configuration file %s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Failed to save configuration file %s."
 msgstr ""
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "About"
 msgstr "О програму"
 
 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
 msgstr "О програму"
 
 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
-#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:216
+#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:217
 msgid "Preferences"
 msgstr "Поставке"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Поставке"
 
@@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Measures"
 msgstr ""
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
 msgstr ""
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
-#: src/ui_sensorlist.c:363
+#: src/ui_sensorlist.c:364
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
@@ -485,23 +485,27 @@ msgstr "Пријавите грешку на: %s\n"
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s матична страна: <%s>\n"
 
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s матична страна: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr ""
 
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:515
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:526 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:527 src/server/server.c:381
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Покушајте„%s --help“ за више информација.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Покушајте„%s --help“ за више информација.\n"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:540
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr ""
 
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr ""
 
+#: src/main.c:597
+msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
+msgstr ""
+
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
@@ -618,27 +622,27 @@ msgstr "Матична страница Псензора"
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_sensorlist.c:252
+#: src/ui_sensorlist.c:253
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "Одаберите боју текста"
 
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "Одаберите боју текста"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:326
+#: src/ui_sensorlist.c:327
 msgid "Sensor"
 msgstr "Сензор"
 
 msgid "Sensor"
 msgstr "Сензор"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:332
+#: src/ui_sensorlist.c:333
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_sensorlist.c:338
+#: src/ui_sensorlist.c:339
 msgid "Min"
 msgstr "Најмање"
 
 msgid "Min"
 msgstr "Најмање"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:344
+#: src/ui_sensorlist.c:345
 msgid "Max"
 msgstr "Највише"
 
 msgid "Max"
 msgstr "Највише"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:351
+#: src/ui_sensorlist.c:352
 msgid "Color"
 msgstr "У боји"
 
 msgid "Color"
 msgstr "У боји"
 
index 450d81c..b19621c 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,43 +9,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 1.0.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 1.0.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-23 01:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-01 13:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-27 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-02 18:45+0000\n"
 "Last-Translator: Josef Andersson <Unknown>\n"
 "Language-Team: Swedish\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Josef Andersson <Unknown>\n"
 "Language-Team: Swedish\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-02 08:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17031)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-27 08:00+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17174)\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/cfg.c:490
-#, fuzzy, c-format
+#: src/cfg.c:494
+#, c-format
 msgid "Failed to create the directory %s: %s"
 msgid "Failed to create the directory %s: %s"
-msgstr "Misslyckades med att skapa webbserver."
+msgstr "Misslyckades med att skapa katalogen %s: %s"
 
 
-#: src/cfg.c:538
+#: src/cfg.c:542
 msgid "The configuration file does not exist."
 msgid "The configuration file does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurationsfilen existerar inte"
 
 
-#: src/cfg.c:541
+#: src/cfg.c:545
 #, c-format
 msgid "Failed to parse configuration file: %s"
 #, c-format
 msgid "Failed to parse configuration file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Misslyckades med att tolka konfigurationsfilen: %s"
 
 
-#: src/cfg.c:565
-#, fuzzy, c-format
+#: src/cfg.c:569
+#, c-format
 msgid "Failed to save configuration file %s."
 msgid "Failed to save configuration file %s."
-msgstr "Misslyckades med att aktivera sensorloggning."
+msgstr "Misslyckades med att spara konfigurationsfilen %s."
 
 #: src/glade/psensor.glade:6
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
 
 #: src/glade/psensor.glade:6
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
-#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:216
+#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:217
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Fahrenheit"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:254
 msgid "Temperature unit:"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:254
 msgid "Temperature unit:"
-msgstr "Temperaturenheter:"
+msgstr "Temperaturenhet:"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:272
 msgid "Position of sensors table:"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:272
 msgid "Position of sensors table:"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "<i>Min</i>"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:504
 msgid "<i>Max</i>"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:504
 msgid "<i>Max</i>"
-msgstr "<i>Min</i>"
+msgstr "<i>Max</i>"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:530
 msgid "Colors"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:530
 msgid "Colors"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgid "Measures"
 msgstr "Mätningar"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
 msgstr "Mätningar"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
-#: src/ui_sensorlist.c:363
+#: src/ui_sensorlist.c:364
 msgid "Graph"
 msgstr "Graf"
 
 msgid "Graph"
 msgstr "Graf"
 
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Visa sensor i meny"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:429
 msgid "Display sensor in the label (experimental)"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:429
 msgid "Display sensor in the label (experimental)"
-msgstr "Visa sensor i etiketten (exprimentiell)"
+msgstr "Visa sensor i etiketten (experimentell)"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:500
 msgid "-1"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:500
 msgid "-1"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Disk"
 #: src/lib/hdd_atasmart.c:152
 #, c-format
 msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
 #: src/lib/hdd_atasmart.c:152
 #, c-format
 msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
-msgstr "atasmart: sk_disk_open() fel: %s."
+msgstr "atasmart: sk_disk_open()-fel: %s."
 
 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
 msgid "hddtemp: failed to open socket."
 
 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
 msgid "hddtemp: failed to open socket."
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Kan inte öppna loggfil: %s"
 msgid ""
 "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature."
 msgstr ""
 msgid ""
 "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature."
 msgstr ""
-"Properitär NVIDIA-drivrutin ej använd, eller kan inte hämta NVIDIA GPU-"
+"Proprietär NVIDIA-drivrutin ej använd, eller kan inte hämta NVIDIA GPU-"
 "temperatur."
 
 #: src/lib/nvidia.c:95
 "temperatur."
 
 #: src/lib/nvidia.c:95
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr ""
 #: src/main.c:89 src/server/server.c:95
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 #: src/main.c:89 src/server/server.c:95
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
-msgstr "Användning: %s [OPTION]...\n"
+msgstr "Användning: %s [FLAGGA]...\n"
 
 #: src/main.c:91
 msgid ""
 
 #: src/main.c:91
 msgid ""
@@ -483,8 +483,8 @@ msgid ""
 "  --use-libatasmart   use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
 "                      hddtemp daemon"
 msgstr ""
 "  --use-libatasmart   use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
 "                      hddtemp daemon"
 msgstr ""
-"  --use-libatasmart   använd atasmart library för diskövervakning istället "
-"för\n"
+"  --use-libatasmart   använd atasmart-biblioteket för diskövervakning "
+"istället för\n"
 "                      hddtemp-demon"
 
 #: src/main.c:108
 "                      hddtemp-demon"
 
 #: src/main.c:108
@@ -506,23 +506,28 @@ msgstr "Rapportera fel till: %s\n"
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s webbplats <%s>\n"
 
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s webbplats <%s>\n"
 
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor har inte kompilerats med fjärrsensorstöd."
 
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor har inte kompilerats med fjärrsensorstöd."
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:515
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Aktivera felsökningsläge."
 
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Aktivera felsökningsläge."
 
-#: src/main.c:526 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:527 src/server/server.c:381
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prova`%s --help' för mer information.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prova`%s --help' för mer information.\n"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:540
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Det finns redan en Psensor-instans."
 
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Det finns redan en Psensor-instans."
 
+#: src/main.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
+msgstr "Misslyckades med att skapa katalogen %s: %s"
+
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
@@ -581,7 +586,7 @@ msgstr "  -l, --log-file=PATH   ställ in loggfilen till PATH"
 
 #: src/server/server.c:113
 msgid "  --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
 
 #: src/server/server.c:113
 msgid "  --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
-msgstr "  --sensor-log-file=PATH ställ in loggintervall för sensor till PATH"
+msgstr "  --sensor-log-file=PATH ställ in loggfil för sensor till PATH"
 
 #: src/server/server.c:114
 msgid "  --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
 
 #: src/server/server.c:114
 msgid "  --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
@@ -596,7 +601,7 @@ msgstr "HTTP-begäran: %s"
 #: src/server/server.c:361
 #, c-format
 msgid "Enables debug mode: %d"
 #: src/server/server.c:361
 #, c-format
 msgid "Enables debug mode: %d"
-msgstr "Aktivera felsökningsläge: %d"
+msgstr "Aktiverar felsökningsläge: %d"
 
 #: src/server/server.c:405
 msgid "No sensors detected."
 
 #: src/server/server.c:405
 msgid "No sensors detected."
@@ -649,27 +654,27 @@ msgstr "Psensor-webbplats"
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 msgstr "Misslyckades med att läsa in Psensor-ikon."
 
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 msgstr "Misslyckades med att läsa in Psensor-ikon."
 
-#: src/ui_sensorlist.c:252
+#: src/ui_sensorlist.c:253
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "Välj förgrundsfärg"
 
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "Välj förgrundsfärg"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:326
+#: src/ui_sensorlist.c:327
 msgid "Sensor"
 msgstr "Sensor"
 
 msgid "Sensor"
 msgstr "Sensor"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:332
+#: src/ui_sensorlist.c:333
 msgid "Value"
 msgstr "Värde"
 
 msgid "Value"
 msgstr "Värde"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:338
+#: src/ui_sensorlist.c:339
 msgid "Min"
 msgstr "Min"
 
 msgid "Min"
 msgstr "Min"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:344
+#: src/ui_sensorlist.c:345
 msgid "Max"
 msgstr "Max"
 
 msgid "Max"
 msgstr "Max"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:351
+#: src/ui_sensorlist.c:352
 msgid "Color"
 msgstr "Färg"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Färg"
 
index 0981417..fd08f1c 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,32 +7,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-23 01:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-24 08:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-27 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-19 20:17+0000\n"
 "Last-Translator: İbrahim Çelik <ibrahimcelik89@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: İbrahim Çelik <ibrahimcelik89@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-11 20:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-27 08:00+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17174)\n"
 
 
-#: src/cfg.c:490
+#: src/cfg.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create the directory %s: %s"
 msgstr "Web sunucusu oluşturulamadı."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create the directory %s: %s"
 msgstr "Web sunucusu oluşturulamadı."
 
-#: src/cfg.c:538
+#: src/cfg.c:542
 msgid "The configuration file does not exist."
 msgid "The configuration file does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Yapılandırma dosyası mevcut değil."
 
 
-#: src/cfg.c:541
+#: src/cfg.c:545
 #, c-format
 msgid "Failed to parse configuration file: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to parse configuration file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cfg.c:565
+#: src/cfg.c:569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to save configuration file %s."
 msgstr "Algılayıcıların günlük kaydı etkinleştirilemedi."
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to save configuration file %s."
 msgstr "Algılayıcıların günlük kaydı etkinleştirilemedi."
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "About"
 msgstr "Hakkında"
 
 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
 msgstr "Hakkında"
 
 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
-#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:216
+#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:217
 msgid "Preferences"
 msgstr "Tercihler"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Tercihler"
 
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Unity Başlatıcı sayacını etkinleştir"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:209
 msgid "Celsius"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:209
 msgid "Celsius"
-msgstr ""
+msgstr "Celsius"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:210
 msgid "Fahrenheit"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:210
 msgid "Fahrenheit"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Arayüz"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:299
 msgid "Launch on session startup"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:299
 msgid "Launch on session startup"
-msgstr ""
+msgstr "Oturum başlangıcında başlat"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:320
 msgid "Hide window on startup"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:320
 msgid "Hide window on startup"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Pencere konumunu ve boyutunu yeniden yükle"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:367
 msgid "Startup"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:367
 msgid "Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Başlangıç"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:405
 msgid "Foreground:"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:405
 msgid "Foreground:"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Measures"
 msgstr "Ölçümler"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
 msgstr "Ölçümler"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
-#: src/ui_sensorlist.c:363
+#: src/ui_sensorlist.c:364
 msgid "Graph"
 msgstr "Grafik"
 
 msgid "Graph"
 msgstr "Grafik"
 
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Algılayıcıları menüde göster"
 #: src/glade/sensor-edit.glade:429
 #, fuzzy
 msgid "Display sensor in the label (experimental)"
 #: src/glade/sensor-edit.glade:429
 #, fuzzy
 msgid "Display sensor in the label (experimental)"
-msgstr "Algılayıcıyı Uygulama Göstergesi menüsünde göster"
+msgstr "Etikette algılayıcı göster (deneysel)"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:500
 msgid "-1"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:500
 msgid "-1"
@@ -325,11 +325,11 @@ msgstr "Etkin AMD/ATI bağdaştırıcı sayısı: %d"
 
 #: src/lib/cpu.c:46
 msgid "CPU"
 
 #: src/lib/cpu.c:46
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "İşlemci"
 
 #: src/lib/hdd_atasmart.c:57 src/lib/hdd_hddtemp.c:122
 msgid "Disk"
 
 #: src/lib/hdd_atasmart.c:57 src/lib/hdd_hddtemp.c:122
 msgid "Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Disk"
 
 #: src/lib/hdd_atasmart.c:152
 #, c-format
 
 #: src/lib/hdd_atasmart.c:152
 #, c-format
@@ -360,19 +360,19 @@ msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create hatası: yanlış özellik tipi."
 
 #: src/lib/lmsensor.c:148
 msgid "Intel CPU"
 
 #: src/lib/lmsensor.c:148
 msgid "Intel CPU"
-msgstr ""
+msgstr "İntel işlemci"
 
 #: src/lib/lmsensor.c:152
 msgid "AMD CPU"
 
 #: src/lib/lmsensor.c:152
 msgid "AMD CPU"
-msgstr ""
+msgstr "AMD işlemci"
 
 #: src/lib/lmsensor.c:154 src/lib/nvidia.c:73
 msgid "NVIDIA GPU"
 
 #: src/lib/lmsensor.c:154 src/lib/nvidia.c:73
 msgid "NVIDIA GPU"
-msgstr ""
+msgstr "NVIDIA Ekran Kartı"
 
 #: src/lib/lmsensor.c:156
 msgid "VIA CPU"
 
 #: src/lib/lmsensor.c:156
 msgid "VIA CPU"
-msgstr ""
+msgstr "VIA İşlemci"
 
 #: src/lib/lmsensor.c:218
 #, c-format
 
 #: src/lib/lmsensor.c:218
 #, c-format
@@ -504,23 +504,28 @@ msgstr "Hataları rapor et:%s\n"
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s ana sayfa: <%s>\n"
 
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s ana sayfa: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor, uzaktan algılayıcı desteği ile derlenmemiştir."
 
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor, uzaktan algılayıcı desteği ile derlenmemiştir."
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:515
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Hata ayıklama modunu etkinleştirir."
 
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Hata ayıklama modunu etkinleştirir."
 
-#: src/main.c:526 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:527 src/server/server.c:381
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:540
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Bir Psensor örneği zaten mevcut."
 
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Bir Psensor örneği zaten mevcut."
 
+#: src/main.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
+msgstr "Web sunucusu oluşturulamadı."
+
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
@@ -653,27 +658,27 @@ msgstr "Psensor Anasayfası"
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 msgstr "Psensor simgesi yüklenemedi."
 
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 msgstr "Psensor simgesi yüklenemedi."
 
-#: src/ui_sensorlist.c:252
+#: src/ui_sensorlist.c:253
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "Önplan rengini seçin"
 
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "Önplan rengini seçin"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:326
+#: src/ui_sensorlist.c:327
 msgid "Sensor"
 msgstr "Algılayıcı"
 
 msgid "Sensor"
 msgstr "Algılayıcı"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:332
+#: src/ui_sensorlist.c:333
 msgid "Value"
 msgstr "Değer"
 
 msgid "Value"
 msgstr "Değer"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:338
+#: src/ui_sensorlist.c:339
 msgid "Min"
 msgstr "Asgari"
 
 msgid "Min"
 msgstr "Asgari"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:344
+#: src/ui_sensorlist.c:345
 msgid "Max"
 msgstr "Azami"
 
 msgid "Max"
 msgstr "Azami"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:351
+#: src/ui_sensorlist.c:352
 msgid "Color"
 msgstr "Renk"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Renk"
 
index d0f56cd..c2cdd83 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-23 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-27 10:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-13 16:24+0000\n"
 "Last-Translator: Ilya Volchanetskiy <Unknown>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-13 16:24+0000\n"
 "Last-Translator: Ilya Volchanetskiy <Unknown>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -18,21 +18,21 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-21 09:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
 
 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-21 09:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
 
-#: src/cfg.c:490
+#: src/cfg.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create the directory %s: %s"
 msgstr "Не вдалося створити веб-сервер."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create the directory %s: %s"
 msgstr "Не вдалося створити веб-сервер."
 
-#: src/cfg.c:538
+#: src/cfg.c:542
 msgid "The configuration file does not exist."
 msgstr ""
 
 msgid "The configuration file does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/cfg.c:541
+#: src/cfg.c:545
 #, c-format
 msgid "Failed to parse configuration file: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to parse configuration file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cfg.c:565
+#: src/cfg.c:569
 #, c-format
 msgid "Failed to save configuration file %s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Failed to save configuration file %s."
 msgstr ""
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "About"
 msgstr "Про програму"
 
 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
 msgstr "Про програму"
 
 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
-#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:216
+#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:217
 msgid "Preferences"
 msgstr "Налаштування"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Налаштування"
 
@@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Measures"
 msgstr "Заміри"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
 msgstr "Заміри"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
-#: src/ui_sensorlist.c:363
+#: src/ui_sensorlist.c:364
 msgid "Graph"
 msgstr "Діаграма"
 
 msgid "Graph"
 msgstr "Діаграма"
 
@@ -490,23 +490,28 @@ msgstr "Звітуйте про помилки до: %s\n"
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s домашня сторінка: <%s>\n"
 
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s домашня сторінка: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor не був зібраний з підтримкою віддалених датчиків."
 
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor не був зібраний з підтримкою віддалених датчиків."
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:515
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Включає режим налагодження."
 
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Включає режим налагодження."
 
-#: src/main.c:526 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:527 src/server/server.c:381
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Спробуйте `%s --help' щоб отримати більше інформації.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Спробуйте `%s --help' щоб отримати більше інформації.\n"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:540
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr ""
 
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr ""
 
+#: src/main.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
+msgstr "Не вдалося створити веб-сервер."
+
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
@@ -631,27 +636,27 @@ msgstr "Домашня сторінка Psensor"
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 msgstr "Не вдалося завантажити іконку Psensor."
 
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 msgstr "Не вдалося завантажити іконку Psensor."
 
-#: src/ui_sensorlist.c:252
+#: src/ui_sensorlist.c:253
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "Оберіть колір переднього плану"
 
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "Оберіть колір переднього плану"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:326
+#: src/ui_sensorlist.c:327
 msgid "Sensor"
 msgstr "Датчик"
 
 msgid "Sensor"
 msgstr "Датчик"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:332
+#: src/ui_sensorlist.c:333
 msgid "Value"
 msgstr "Значення"
 
 msgid "Value"
 msgstr "Значення"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:338
+#: src/ui_sensorlist.c:339
 msgid "Min"
 msgstr "Мін."
 
 msgid "Min"
 msgstr "Мін."
 
-#: src/ui_sensorlist.c:344
+#: src/ui_sensorlist.c:345
 msgid "Max"
 msgstr "Макс."
 
 msgid "Max"
 msgstr "Макс."
 
-#: src/ui_sensorlist.c:351
+#: src/ui_sensorlist.c:352
 msgid "Color"
 msgstr "Колір"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Колір"
 
index a0096dd..4f7cbcc 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-23 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-27 10:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-01 13:23+0000\n"
 "Last-Translator: Wang Dianjin <Unknown>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-01 13:23+0000\n"
 "Last-Translator: Wang Dianjin <Unknown>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
@@ -18,21 +18,21 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-02 08:08+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 17031)\n"
 
 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-02 08:08+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 17031)\n"
 
-#: src/cfg.c:490
+#: src/cfg.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create the directory %s: %s"
 msgstr "无法创建网络服务器。"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create the directory %s: %s"
 msgstr "无法创建网络服务器。"
 
-#: src/cfg.c:538
+#: src/cfg.c:542
 msgid "The configuration file does not exist."
 msgstr ""
 
 msgid "The configuration file does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/cfg.c:541
+#: src/cfg.c:545
 #, c-format
 msgid "Failed to parse configuration file: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to parse configuration file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cfg.c:565
+#: src/cfg.c:569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to save configuration file %s."
 msgstr "无法激活监测器日志。"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to save configuration file %s."
 msgstr "无法激活监测器日志。"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "About"
 msgstr "关于"
 
 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
 msgstr "关于"
 
 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
-#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:216
+#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:217
 msgid "Preferences"
 msgstr "首选项"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "首选项"
 
@@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Measures"
 msgstr "测量"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
 msgstr "测量"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
-#: src/ui_sensorlist.c:363
+#: src/ui_sensorlist.c:364
 msgid "Graph"
 msgstr "图表"
 
 msgid "Graph"
 msgstr "图表"
 
@@ -497,23 +497,28 @@ msgstr "报告问题至:%s\n"
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s 主页:<%s>\n"
 
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s 主页:<%s>\n"
 
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor 不支持远程传感器。"
 
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor 不支持远程传感器。"
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:515
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "启用调试模式。"
 
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "启用调试模式。"
 
-#: src/main.c:526 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:527 src/server/server.c:381
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "试用‘%s --help’来获得更多信息。\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "试用‘%s --help’来获得更多信息。\n"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:540
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "已存在一个 Psensor 例程。"
 
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "已存在一个 Psensor 例程。"
 
+#: src/main.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
+msgstr "无法创建网络服务器。"
+
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
@@ -636,27 +641,27 @@ msgstr "Psensor 主页"
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 msgstr "无法加载 Psensor 图标。"
 
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 msgstr "无法加载 Psensor 图标。"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:252
+#: src/ui_sensorlist.c:253
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "选择前景色"
 
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "选择前景色"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:326
+#: src/ui_sensorlist.c:327
 msgid "Sensor"
 msgstr "监视设备"
 
 msgid "Sensor"
 msgstr "监视设备"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:332
+#: src/ui_sensorlist.c:333
 msgid "Value"
 msgstr "值"
 
 msgid "Value"
 msgstr "值"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:338
+#: src/ui_sensorlist.c:339
 msgid "Min"
 msgstr "最小值"
 
 msgid "Min"
 msgstr "最小值"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:344
+#: src/ui_sensorlist.c:345
 msgid "Max"
 msgstr "最大值"
 
 msgid "Max"
 msgstr "最大值"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:351
+#: src/ui_sensorlist.c:352
 msgid "Color"
 msgstr "颜色"
 
 msgid "Color"
 msgstr "颜色"