--- /dev/null
+# Latvian translation for psensor
+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the psensor package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: psensor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-16 10:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-15 16:16+0000\n"
+"Last-Translator: tuxmaniack <Unknown>\n"
+"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
+"Language: lv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-16 08:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:7
+msgid "Edit Preferences"
+msgstr "Labot iestatījumus"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:76
+msgid "Position of sensors table:"
+msgstr "Sensoru tabulas novietojums:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:85
+msgid "Hide window decoration"
+msgstr "Slēpt loga apdari"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:104
+msgid "Keep window below"
+msgstr "Turēt logu apakšā"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:142
+msgid "Enable menu"
+msgstr "Aktivizēt izvēlni"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:161
+msgid "Enable Unity Launcher counter"
+msgstr "Aktivizēt Unity palaidēja skaitītāju"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:180
+msgid "Hide window on startup"
+msgstr "Slēpt logu pieteicoties sistēmā"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:199
+msgid "Restore window position and size"
+msgstr "Atjaunot loga pozīciju un izmēru"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:221
+msgid "Temperature unit:"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:255
+msgid "Interface"
+msgstr "Saskarne"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:295
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Priekšplāns:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:310
+msgid "Background:"
+msgstr "Fons:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:346
+msgid "Background opacity:"
+msgstr "Fona necaurspīdība:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:369
+msgid "<i>Min</i>"
+msgstr "<i>Min.</i>"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:396
+msgid "<i>Max</i>"
+msgstr "<i>Maks.</i>"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:422
+msgid "Colors"
+msgstr "Krāsas"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:440
+msgid "Monitoring duration:"
+msgstr "Monitorēšanas ilgums:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:478
+msgid "minute(s)"
+msgstr "minūte(s)"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:495 src/glade/psensor-pref.glade:647
+msgid "second(s)"
+msgstr "sekunde(s)"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:531
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Atjaunināšanas intervāls:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:549
+msgid "Measures"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:585 src/glade/sensor-edit.glade:197
+msgid "Graph"
+msgstr "Grafiks"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:609
+msgid "Measure update interval:"
+msgstr "Mērījumu atjaunināšanas intervāls:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:666
+msgid "Sensors"
+msgstr "Sensori"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:19
+msgid "Edit Sensor Preferences"
+msgstr "Labot sensoru iestatījumus"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:102 src/glade/sensor-edit.glade:166
+#: src/glade/sensor-edit.glade:325 src/glade/sensor-edit.glade:421
+#: src/lib/psensor.c:234 src/lib/psensor.c:482 src/ui_sensorlist.c:378
+#: src/ui_sensorlist.c:379 src/ui_sensorlist.c:380 src/ui_notify.c:81
+msgid "N/A"
+msgstr "N/P"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:119
+msgid "Name:"
+msgstr "Nosaukums:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:152
+msgid "Type:"
+msgstr "Tips:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:182
+msgid "Id:"
+msgstr "Id:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:215
+msgid "Color:"
+msgstr "Krāsa:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:229
+msgid "Alarm"
+msgstr "Trauksme"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:244
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Aktivizēt darbvirsmas paziņojumus"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:265
+msgid "Sensor Information"
+msgstr "Sensora informācija"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:278
+msgid "Draw sensor curve"
+msgstr "Zīmēt sensora līkni"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:366
+msgid "High threshold:"
+msgstr "Augsts slieksnis:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:381
+msgid "Low threshold:"
+msgstr "Zems slieksnis:"
+
+#: src/lib/amd.c:150
+msgid "AMD: cannot found ADL library."
+msgstr "AMD: nevar atrast ADL bibliotēku."
+
+#: src/lib/amd.c:174
+msgid "AMD: missing ADL's API."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/amd.c:182
+msgid "AMD: failed to initialize ADL."
+msgstr "AMD: neizdevās inicializēt ADL."
+
+#: src/lib/amd.c:189
+msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
+msgstr "AMD: nevar saņemt adapteru skaitu."
+
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:144
+#, c-format
+msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
+msgid "hddtemp: failed to open socket."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:72
+msgid "hddtemp: failed to open connection."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:181 src/lib/hdd_hddtemp.c:250
+#, c-format
+msgid "hddtemp: wrong string: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:42
+#, c-format
+msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:124
+msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:206
+#, c-format
+msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/log.c:37
+#, c-format
+msgid "Cannot open log file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/nvidia.c:54
+msgid "Failed to retrieve NVIDIA temperature."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/nvidia.c:92
+msgid "Cannot open connection to X11 server."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/nvidia.c:100
+msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/psensor.c:230 src/lib/psensor.c:477
+msgid "RPM"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/psensor.c:232 src/lib/psensor.c:480
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: src/main.c:77
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
+"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
+"licenses/gpl-2.0.html>\n"
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:88 src/server/server.c:90
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:90
+msgid ""
+"Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
+"temperatures and fan speeds."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:94
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:95
+msgid ""
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -v, --version display version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:101
+msgid ""
+" -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n"
+" example: http://hostname:3131"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:104
+msgid ""
+" --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
+" hddtemp daemon"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:107
+msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:110
+msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:115 src/server/server.c:110
+#, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
+msgstr "Ziņojiet kļūdas uz: %s.\n"
+
+#: src/main.c:117 src/server/server.c:112
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr "%s mājas lapa: <%s>\n"
+
+#: src/main.c:455
+msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:518
+msgid "Enables debug mode."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:530 src/server/server.c:371
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:543
+msgid "A Psensor instance already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/rsensor.c:107
+#, c-format
+msgid "Fail to connect to: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/rsensor.c:144
+#, c-format
+msgid "Invalid content: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/rsensor.c:184
+#, c-format
+msgid "Invalid JSON: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:52
+msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:58
+msgid ""
+"<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:80
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
+"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
+"licenses/gpl-2.0.html>\n"
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:92
+msgid ""
+"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:97
+msgid ""
+" -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
+" -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:101
+msgid ""
+" -p,--port=PORT\twebserver port\n"
+" -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:105
+msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:107
+msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:294
+#, c-format
+msgid "HTTP Request: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:351
+#, c-format
+msgid "Enables debug mode: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:387
+msgid "No sensors detected."
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:394
+msgid "Failed to create Web server."
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:398
+#, c-format
+msgid "Web server started on port: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:399
+#, c-format
+msgid "WWW directory: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:400
+#, c-format
+msgid "URL: http://localhost:%d"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:81
+msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
+msgstr "Psensor ir GTK+ lietotne aparatūras sensoru pārraudzībai"
+
+#: src/ui.c:84
+msgid ""
+"Copyright(c) 2010-2012\n"
+"jeanfi@gmail.com"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:87
+msgid "About Psensor"
+msgstr "Par Psensor"
+
+#: src/ui.c:90
+msgid "Psensor Homepage"
+msgstr "Psensor mājas lapa"
+
+#: src/ui.c:145 src/ui_appindicator.c:111
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Iestatījumi"
+
+#: src/ui.c:146 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112
+msgid "Preferences"
+msgstr "Iestatījumi"
+
+#: src/ui.c:150 src/ui_appindicator.c:116
+msgid "S_ensor Preferences"
+msgstr "S_ensoru iestatījumi"
+
+#: src/ui.c:151
+msgid "Sensor Preferences"
+msgstr "Sensoru iestatījumi"
+
+#: src/ui.c:155
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Iziet"
+
+#: src/ui.c:155
+msgid "Quit"
+msgstr "Iziet"
+
+#: src/ui.c:158
+msgid "_Help"
+msgstr "_Palīdzība"
+
+#: src/ui.c:161 src/ui_appindicator.c:122
+msgid "_About"
+msgstr "P_ar"
+
+#: src/ui.c:162 src/ui_appindicator.c:124
+msgid "About"
+msgstr "Par"
+
+#: src/ui.c:184 src/ui_appindicator.c:187 src/ui_graph.c:99
+#, c-format
+msgid "building menus failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:236
+msgid "Psensor - Temperature Monitor"
+msgstr "Psensor - temperatūras pārraugs"
+
+#: src/ui.c:244
+msgid "Failed to load Psensor icon."
+msgstr ""
+
+#: src/ui_sensorlist.c:235
+msgid "Select foreground color"
+msgstr "Izvēlieties priekšplāna krāsu"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:312
+msgid "Sensor"
+msgstr "Sensors"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:318
+msgid "Value"
+msgstr "Vērtība"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:324
+msgid "Min"
+msgstr "Min."
+
+#: src/ui_sensorlist.c:330
+msgid "Max"
+msgstr "Maks."
+
+#: src/ui_sensorlist.c:337
+msgid "Color"
+msgstr "Krāsa"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:349
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktivizēts"
+
+#: src/ui_appindicator.c:106
+msgid "_Show"
+msgstr "_Rādīt"
+
+#: src/ui_appindicator.c:107
+msgid "Show"
+msgstr "Rādīt"
+
+#: src/ui_appindicator.c:118
+msgid "SensorPreferences"
+msgstr ""
+
+#: src/ui_notify.c:48
+msgid "gettimeofday failed."
+msgstr ""
+
+#: src/ui_notify.c:77
+msgid "Temperature alert"
+msgstr "Temperatūras trauksme"
+
+#: src/ui_notify.c:79
+msgid "Fan alert"
+msgstr ""
+
+#: src/ui_sensorpref.c:478
+msgid "Sensor Name"
+msgstr "Sensora nosaukums"