msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor 0.6.0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-02 09:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-28 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-07 21:18+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Oriya\n"
"Ce logiciel n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, dans les limites\n"
"autorisees par la loi applicable.\n"
-#: src/main.c:88 src/server/server.c:85
+#: src/main.c:88 src/server/server.c:87
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Utilisation: %s [OPTION]...\n"
"hddtemp daemon"
msgstr ""
-#: src/main.c:107
+#: src/main.c:105
+msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:109 src/server/server.c:102
msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
msgstr ""
-#: src/main.c:112 src/server/server.c:103
+#: src/main.c:114 src/server/server.c:108
#, c-format
msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr "Signaler les bugs à: %s\n"
-#: src/main.c:114 src/server/server.c:105
+#: src/main.c:116 src/server/server.c:110
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s page d'acceuil: <%s>\n"
-#: src/main.c:434
-#, fuzzy
+#: src/main.c:457
+#, c-format
+msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
+msgstr ""
+"ERREUR: Psensor n'a pas ete compilé avec le support de surveillance à "
+"distance.\n"
+
+#: src/main.c:519
msgid "Enables debug mode."
-msgstr "Activée"
+msgstr ""
-#: src/main.c:443 src/server/server.c:353
+#: src/main.c:531 src/server/server.c:370
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Essayez `%s --help' pour plus d'informations.\n"
-#: src/main.c:478
-#, c-format
-msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
+#: src/main.c:544
+msgid "Psensor instance already exists"
msgstr ""
-"ERREUR: Psensor n'a pas ete compilé avec le support de surveillance à "
-"distance.\n"
#: src/ui.c:80
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "Configuration"
-#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:200
+#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:204
msgid "Preferences"
msgstr "Configuration"
msgid "About"
msgstr ""
-#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:176
+#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:187
#, c-format
msgid "building menus failed: %s"
msgstr ""
-#: src/ui.c:231
+#: src/ui.c:235
msgid "Psensor - Temperature Monitor"
msgstr "Psensor - Surveillance Des Temperatures"
-#: src/ui.c:248
+#: src/ui.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n"
msgstr "ERREUR: Echec de l'initialisation de 'lm-sensors'\n"
-#: src/ui_sensorlist.c:231
+#: src/ui_sensorlist.c:235
msgid "Select foreground color"
msgstr "Selectionner la couleur d'avant-plan"
-#: src/ui_sensorlist.c:308 src/glade/psensor-pref.glade:241
+#: src/ui_sensorlist.c:312
msgid "Sensor"
msgstr "Sonde"
-#: src/ui_sensorlist.c:314
+#: src/ui_sensorlist.c:318
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#: src/ui_sensorlist.c:320
+#: src/ui_sensorlist.c:324
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#: src/ui_sensorlist.c:326
+#: src/ui_sensorlist.c:330
msgid "Max"
msgstr "Max"
-#: src/ui_sensorlist.c:333
+#: src/ui_sensorlist.c:337
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
-#: src/ui_sensorlist.c:345
+#: src/ui_sensorlist.c:349
msgid "Enabled"
msgstr "Activée"
-#: src/ui_sensorlist.c:374 src/ui_sensorlist.c:375 src/ui_sensorlist.c:376
-#: src/glade/sensor-edit.glade:87 src/glade/sensor-edit.glade:153
+#: src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379 src/ui_sensorlist.c:380
+#: src/ui_notify.c:79 src/lib/psensor.c:481 src/glade/sensor-edit.glade:95
+#: src/glade/sensor-edit.glade:159 src/glade/sensor-edit.glade:319
+#: src/glade/sensor-edit.glade:416
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: src/ui_notify.c:45
+#: src/ui_notify.c:48
msgid "gettimeofday failed"
msgstr ""
-#: src/ui_notify.c:67 src/ui_notify.c:69
+#: src/ui_notify.c:77
msgid "Temperature alert"
msgstr "Alerte thermique"
-#: src/ui_sensorpref.c:397
+#: src/ui_sensorpref.c:426
#, fuzzy
msgid "Sensor Name"
msgstr "Sonde"
#: src/rsensor.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Fail to connect to: %s"
-msgstr "ERREUR: Echer de la connectio à: %s\n"
+msgstr "ERREUR: Echec de la connectio à: %s\n"
#: src/rsensor.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid JSON: %s"
msgstr "ERREUR: Invalide JSON: %s\n"
-#: src/server/server.c:52
+#: src/server/server.c:55
msgid ""
"<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:75
+#: src/server/server.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
"Ce logiciel n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, dans les limites\n"
"autorisees par la loi applicable.\n"
-#: src/server/server.c:87
+#: src/server/server.c:89
msgid ""
"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
msgstr ""
"psensor-server est un serveur HTTP pour surveiller à distance les sondes "
"matérielles."
-#: src/server/server.c:92
+#: src/server/server.c:94
#, fuzzy
msgid ""
" -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
" -h, --help afficher cette aide et quitter\n"
" -v, --version afficher les informations de version et quitter"
-#: src/server/server.c:97
+#: src/server/server.c:98
#, fuzzy
msgid ""
-" -d,--debug\t\trun in debug mode\n"
" -p,--port=PORT\twebserver port\n"
" -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
msgstr ""
" -p,--port=PORT port du serveur Web\n"
" -w,--wdir=DIR répertoire contenant les pages du serveur Web"
-#: src/server/server.c:174
+#: src/server/server.c:104
+msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:179
msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:289
-#, c-format
-msgid "HTTP Request: %s\n"
+#: src/server/server.c:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "HTTP Request: %s"
msgstr "Requete HTTP: %s\n"
-#: src/server/server.c:367
+#: src/server/server.c:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enables debug mode: %d"
+msgstr "Activée"
+
+#: src/server/server.c:386
#, c-format
msgid "ERROR: no sensors detected\n"
msgstr "ERREUR: Aucune sonde detectee\n"
-#: src/server/server.c:374
+#: src/server/server.c:393
#, c-format
msgid "ERROR: Fail to create web server\n"
msgstr "ERREUR: Echec de la creation du serveur Web\n"
-#: src/server/server.c:378
+#: src/server/server.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Web server started on port: %d"
msgstr "Server Web demarre sur le port: %d\n"
-#: src/server/server.c:379
+#: src/server/server.c:398
#, fuzzy, c-format
msgid "WWW directory: %s"
msgstr "WWW repertoire: %s\n"
-#: src/server/server.c:380
+#: src/server/server.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "URL: http://localhost:%d"
msgstr "URL: http://localhost:%d\n"
msgstr "ERREUR: échec de l'initialisation nvidia\n"
#: src/lib/amd.c:193
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ERROR: Cannot get the number of adapters!\n"
msgstr ""
-"ERREUR: Impossible de récuperer la valeur de la sous-fonctionnalité %s: %s\n"
#: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open socket\n"
-msgstr "ERREUR: hdd_fetch, écher d'ouverture de la socket\n"
+msgstr "ERREUR: hdd_fetch, échec d'ouverture de la socket\n"
#: src/lib/hdd_hddtemp.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open connection\n"
-msgstr "ERREUR: hdd_fetch, écher de l'ouverture de la connection\n"
+msgstr "ERREUR: hdd_fetch, échec de l'ouverture de la connection\n"
#: src/lib/hdd_hddtemp.c:183
#, c-format
msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n"
msgstr "ERREUR: échec de la récupération des températures nvidia\n"
-#: src/lib/nvidia.c:91
+#: src/lib/nvidia.c:93
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Cannot open connection to X Server\n"
msgstr "ERREUR: Echer de la connectio à: %s\n"
-#: src/lib/nvidia.c:99
+#: src/lib/nvidia.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Cannot retrieve NVidia information\n"
msgstr "ERREUR: échec de la récupération des températures nvidia\n"
msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
msgstr "ERREUR: échec de l'initialisation de lm-sensors: %s\n"
-#: src/lib/psensor.c:443
-msgid "C"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/psensor.c:446
+#: src/lib/psensor.c:476
msgid "RPM"
msgstr ""
-#: src/lib/psensor.c:449
+#: src/lib/psensor.c:479
msgid "%"
msgstr ""
msgid "Edit Preferences"
msgstr "Editer la configuration"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:70
-msgid "Graph Colors"
-msgstr "Couleurs du graphe"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:86
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Avant-plan:"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:100
-msgid "Background:"
-msgstr "Arrière-plan :"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:76
+msgid "Position of sensors table:"
+msgstr "Position de la table des sondes:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:114
-msgid "Background opacity:"
-msgstr "Opacité du fond:"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:85
+msgid "Hide window decoration"
+msgstr "Cacher les décorations de la fenêtre"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:165 src/glade/sensor-edit.glade:184
-msgid "Graph"
-msgstr "Graphe"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:104
+msgid "Keep window below"
+msgstr "Garder la fenêtre en arrière-plan"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:183
+#: src/glade/psensor-pref.glade:142
#, fuzzy
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Interval de mise à jour du graphe:"
+msgid "Enable menu"
+msgstr "Activée"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:197
-#, fuzzy
-msgid "Monitoring duration:"
-msgstr "Durée de surveillance du graphe:"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:161
+msgid "Enable Unity Launcher counter"
+msgstr "Activer le compteur du lanceur de Unity"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:210 src/glade/psensor-pref.glade:272
-msgid "second(s)"
-msgstr "seconde(s)"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:180
+#, fuzzy
+msgid "Hide window on startup"
+msgstr "Cacher les décorations de la fenêtre"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:225
-msgid "minute(s)"
-msgstr "minutes(s)"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:199
+msgid "Restore window position and size"
+msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:259
-msgid "Measure update interval:"
-msgstr "Interval de mise à jour des mesures:"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:221
+#, fuzzy
+msgid "Temperature unit:"
+msgstr "Limite de température:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:288
+#: src/glade/psensor-pref.glade:255
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:306
-msgid "Position of sensors table:"
-msgstr "Position de la table des sondes:"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:295
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Avant-plan:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:317
-msgid "Hide window decoration"
-msgstr "Cacher les décorations de la fenêtre"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:310
+msgid "Background:"
+msgstr "Arrière-plan :"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:335
-msgid "Keep window below"
-msgstr "Garder la fenêtre en arrière-plan"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:346
+msgid "Background opacity:"
+msgstr "Opacité du fond:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:436
+#: src/glade/psensor-pref.glade:369
msgid "<i>Min</i>"
msgstr "<i>Min</i>"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:463
+#: src/glade/psensor-pref.glade:396
msgid "<i>Max</i>"
msgstr "<i>Max</i>"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:483
+#: src/glade/psensor-pref.glade:422
#, fuzzy
-msgid "Enable menu"
-msgstr "Activée"
+msgid "Colors"
+msgstr "Couleur"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:500
-msgid "Enable Unity Launcher counter"
-msgstr "Activer le compteur du lanceur de Unity"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:440
+#, fuzzy
+msgid "Monitoring duration:"
+msgstr "Durée de surveillance du graphe:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:478
+msgid "minute(s)"
+msgstr "minutes(s)"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:495 src/glade/psensor-pref.glade:647
+msgid "second(s)"
+msgstr "seconde(s)"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:518
+#: src/glade/psensor-pref.glade:531
#, fuzzy
-msgid "Hide window on startup"
-msgstr "Cacher les décorations de la fenêtre"
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Interval de mise à jour du graphe:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:535
-msgid "Restore window position and size"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:549
+msgid "Measures"
msgstr ""
-#: src/glade/sensor-edit.glade:8
+#: src/glade/psensor-pref.glade:585 src/glade/sensor-edit.glade:190
+msgid "Graph"
+msgstr "Graphe"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:609
+msgid "Measure update interval:"
+msgstr "Interval de mise à jour des mesures:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:666
+#, fuzzy
+msgid "Sensors"
+msgstr "Sonde"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:12
msgid "Edit Sensor Preferences"
msgstr "Editer La Configuration Des Sondes"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:104
+#: src/glade/sensor-edit.glade:112
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:139
+#: src/glade/sensor-edit.glade:145
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:169
+#: src/glade/sensor-edit.glade:175
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:202
+#: src/glade/sensor-edit.glade:208
#, fuzzy
msgid "Color:"
msgstr "Couleur:"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:216
+#: src/glade/sensor-edit.glade:222
msgid "Alarm"
msgstr "Alarme"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:231
+#: src/glade/sensor-edit.glade:237
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Activer les notifications du bureau"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:251
-msgid "Temperature limit:"
-msgstr "Limite de température:"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:266
+#: src/glade/sensor-edit.glade:258
msgid "Sensor Information"
msgstr "Information sonde"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:279
+#: src/glade/sensor-edit.glade:271
msgid "Draw sensor curve"
msgstr "Dessiner la courbe de la sonde"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:327
-msgid "°C"
-msgstr "°C"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:360
+msgid "High thresold:"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:375
+msgid "Low thresold:"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Graph Colors"
+#~ msgstr "Couleurs du graphe"
+
+#~ msgid "°C"
+#~ msgstr "°C"
#~ msgid "ERROR: failed gettimeofday\n"
#~ msgstr "ERREUR: échec gettimeofday\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-02 09:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-28 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:11+0000\n"
"Last-Translator: zeugma <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:88 src/server/server.c:85
+#: src/main.c:88 src/server/server.c:87
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]...\n"
"hddtemp daemon"
msgstr ""
-#: src/main.c:107
+#: src/main.c:105
+msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:109 src/server/server.c:102
msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
msgstr ""
-#: src/main.c:112 src/server/server.c:103
+#: src/main.c:114 src/server/server.c:108
#, c-format
msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr "Hataları rapor et:%s\n"
-#: src/main.c:114 src/server/server.c:105
+#: src/main.c:116 src/server/server.c:110
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s ana sayfa: <%s>\n"
-#: src/main.c:434
+#: src/main.c:457
+#, c-format
+msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:519
msgid "Enables debug mode."
msgstr ""
-#: src/main.c:443 src/server/server.c:353
+#: src/main.c:531 src/server/server.c:370
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n"
-#: src/main.c:478
-#, c-format
-msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
+#: src/main.c:544
+msgid "Psensor instance already exists"
msgstr ""
#: src/ui.c:80
msgid "_Preferences"
msgstr "Tercihler"
-#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:200
+#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:204
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
msgid "About"
msgstr ""
-#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:176
+#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:187
#, c-format
msgid "building menus failed: %s"
msgstr ""
-#: src/ui.c:231
+#: src/ui.c:235
msgid "Psensor - Temperature Monitor"
msgstr ""
-#: src/ui.c:248
+#: src/ui.c:243
#, c-format
msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_sensorlist.c:231
+#: src/ui_sensorlist.c:235
msgid "Select foreground color"
msgstr ""
-#: src/ui_sensorlist.c:308 src/glade/psensor-pref.glade:241
+#: src/ui_sensorlist.c:312
msgid "Sensor"
msgstr "Algılayıcı"
-#: src/ui_sensorlist.c:314
+#: src/ui_sensorlist.c:318
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/ui_sensorlist.c:320
+#: src/ui_sensorlist.c:324
msgid "Min"
msgstr ""
-#: src/ui_sensorlist.c:326
+#: src/ui_sensorlist.c:330
msgid "Max"
msgstr ""
-#: src/ui_sensorlist.c:333
+#: src/ui_sensorlist.c:337
msgid "Color"
msgstr "Renk"
-#: src/ui_sensorlist.c:345
+#: src/ui_sensorlist.c:349
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/ui_sensorlist.c:374 src/ui_sensorlist.c:375 src/ui_sensorlist.c:376
-#: src/glade/sensor-edit.glade:87 src/glade/sensor-edit.glade:153
+#: src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379 src/ui_sensorlist.c:380
+#: src/ui_notify.c:79 src/lib/psensor.c:481 src/glade/sensor-edit.glade:95
+#: src/glade/sensor-edit.glade:159 src/glade/sensor-edit.glade:319
+#: src/glade/sensor-edit.glade:416
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: src/ui_notify.c:45
+#: src/ui_notify.c:48
msgid "gettimeofday failed"
msgstr ""
-#: src/ui_notify.c:67 src/ui_notify.c:69
+#: src/ui_notify.c:77
msgid "Temperature alert"
msgstr ""
-#: src/ui_sensorpref.c:397
+#: src/ui_sensorpref.c:426
#, fuzzy
msgid "Sensor Name"
msgstr "Algılayıcı"
msgid "Invalid JSON: %s"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:52
+#: src/server/server.c:55
msgid ""
"<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:75
+#: src/server/server.c:77
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:87
+#: src/server/server.c:89
msgid ""
"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
msgstr ""
-#: src/server/server.c:92
+#: src/server/server.c:94
msgid ""
" -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
" -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:97
+#: src/server/server.c:98
msgid ""
-" -d,--debug\t\trun in debug mode\n"
" -p,--port=PORT\twebserver port\n"
" -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:174
+#: src/server/server.c:104
+msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:179
msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:289
+#: src/server/server.c:293
#, c-format
-msgid "HTTP Request: %s\n"
+msgid "HTTP Request: %s"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:367
+#: src/server/server.c:350
+#, c-format
+msgid "Enables debug mode: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:386
#, c-format
msgid "ERROR: no sensors detected\n"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:374
+#: src/server/server.c:393
#, c-format
msgid "ERROR: Fail to create web server\n"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:378
+#: src/server/server.c:397
#, c-format
msgid "Web server started on port: %d"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:379
+#: src/server/server.c:398
#, c-format
msgid "WWW directory: %s"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:380
+#: src/server/server.c:399
#, c-format
msgid "URL: http://localhost:%d"
msgstr ""
msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:91
+#: src/lib/nvidia.c:93
#, c-format
msgid "ERROR: Cannot open connection to X Server\n"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:99
+#: src/lib/nvidia.c:101
#, c-format
msgid "ERROR: Cannot retrieve NVidia information\n"
msgstr ""
msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
msgstr ""
-#: src/lib/psensor.c:443
-msgid "C"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/psensor.c:446
+#: src/lib/psensor.c:476
msgid "RPM"
msgstr ""
-#: src/lib/psensor.c:449
+#: src/lib/psensor.c:479
msgid "%"
msgstr ""
msgid "Edit Preferences"
msgstr "Tercihleri düzenle"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:70
-msgid "Graph Colors"
-msgstr "Grafik Renkleri"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:86
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Arkaplan:"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:100
-msgid "Background:"
-msgstr "Arkaplan:"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:76
+msgid "Position of sensors table:"
+msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:114
-msgid "Background opacity:"
-msgstr "Arkaplan belirginliği:"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:85
+msgid "Hide window decoration"
+msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:165 src/glade/sensor-edit.glade:184
-msgid "Graph"
-msgstr "Grafik"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:104
+msgid "Keep window below"
+msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:183
-msgid "Update interval:"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:142
+msgid "Enable menu"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:197
-msgid "Monitoring duration:"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:161
+msgid "Enable Unity Launcher counter"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:210 src/glade/psensor-pref.glade:272
-msgid "second(s)"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:180
+msgid "Hide window on startup"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:225
-msgid "minute(s)"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:199
+msgid "Restore window position and size"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:259
-msgid "Measure update interval:"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:221
+msgid "Temperature unit:"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:288
+#: src/glade/psensor-pref.glade:255
msgid "Interface"
msgstr "Arayüz"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:306
-msgid "Position of sensors table:"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:295
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Arkaplan:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:317
-msgid "Hide window decoration"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:310
+msgid "Background:"
+msgstr "Arkaplan:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:335
-msgid "Keep window below"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:346
+msgid "Background opacity:"
+msgstr "Arkaplan belirginliği:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:436
+#: src/glade/psensor-pref.glade:369
msgid "<i>Min</i>"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:463
+#: src/glade/psensor-pref.glade:396
msgid "<i>Max</i>"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:483
-msgid "Enable menu"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:422
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Renk"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:440
+msgid "Monitoring duration:"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:500
-msgid "Enable Unity Launcher counter"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:478
+msgid "minute(s)"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:518
-msgid "Hide window on startup"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:495 src/glade/psensor-pref.glade:647
+msgid "second(s)"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:535
-msgid "Restore window position and size"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:531
+msgid "Update interval:"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:549
+msgid "Measures"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:585 src/glade/sensor-edit.glade:190
+msgid "Graph"
+msgstr "Grafik"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:609
+msgid "Measure update interval:"
msgstr ""
-#: src/glade/sensor-edit.glade:8
+#: src/glade/psensor-pref.glade:666
+#, fuzzy
+msgid "Sensors"
+msgstr "Algılayıcı"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:12
#, fuzzy
msgid "Edit Sensor Preferences"
msgstr "Tercihleri düzenle"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:104
+#: src/glade/sensor-edit.glade:112
msgid "Name:"
msgstr "İsim:"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:139
+#: src/glade/sensor-edit.glade:145
msgid "Type:"
msgstr "Tür:"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:169
+#: src/glade/sensor-edit.glade:175
msgid "Id:"
msgstr ""
-#: src/glade/sensor-edit.glade:202
+#: src/glade/sensor-edit.glade:208
msgid "Color:"
msgstr "Renk :"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:216
+#: src/glade/sensor-edit.glade:222
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:231
+#: src/glade/sensor-edit.glade:237
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr ""
-#: src/glade/sensor-edit.glade:251
-msgid "Temperature limit:"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:266
+#: src/glade/sensor-edit.glade:258
msgid "Sensor Information"
msgstr ""
-#: src/glade/sensor-edit.glade:279
+#: src/glade/sensor-edit.glade:271
msgid "Draw sensor curve"
msgstr ""
-#: src/glade/sensor-edit.glade:327
-msgid "°C"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:360
+msgid "High thresold:"
msgstr ""
+#: src/glade/sensor-edit.glade:375
+msgid "Low thresold:"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Graph Colors"
+#~ msgstr "Grafik Renkleri"
+
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Sağ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor 0.6.0.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-02 09:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-28 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-06 08:57+0000\n"
"Last-Translator: royclark <Unknown>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:88 src/server/server.c:85
+#: src/main.c:88 src/server/server.c:87
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "用法:%s [选项]...\n"
"hddtemp daemon"
msgstr ""
-#: src/main.c:107
+#: src/main.c:105
+msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:109 src/server/server.c:102
msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
msgstr ""
-#: src/main.c:112 src/server/server.c:103
+#: src/main.c:114 src/server/server.c:108
#, c-format
msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:114 src/server/server.c:105
+#: src/main.c:116 src/server/server.c:110
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:434
+#: src/main.c:457
+#, c-format
+msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:519
msgid "Enables debug mode."
msgstr ""
-#: src/main.c:443 src/server/server.c:353
+#: src/main.c:531 src/server/server.c:370
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:478
-#, c-format
-msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
+#: src/main.c:544
+msgid "Psensor instance already exists"
msgstr ""
#: src/ui.c:80
msgid "_Preferences"
msgstr ""
-#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:200
+#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:204
msgid "Preferences"
msgstr "选项"
msgid "About"
msgstr ""
-#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:176
+#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:187
#, c-format
msgid "building menus failed: %s"
msgstr ""
-#: src/ui.c:231
+#: src/ui.c:235
msgid "Psensor - Temperature Monitor"
msgstr ""
-#: src/ui.c:248
+#: src/ui.c:243
#, c-format
msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_sensorlist.c:231
+#: src/ui_sensorlist.c:235
msgid "Select foreground color"
msgstr "选择前景色"
-#: src/ui_sensorlist.c:308 src/glade/psensor-pref.glade:241
+#: src/ui_sensorlist.c:312
msgid "Sensor"
msgstr "监视设备"
-#: src/ui_sensorlist.c:314
+#: src/ui_sensorlist.c:318
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/ui_sensorlist.c:320
+#: src/ui_sensorlist.c:324
msgid "Min"
msgstr "最小值"
-#: src/ui_sensorlist.c:326
+#: src/ui_sensorlist.c:330
msgid "Max"
msgstr "最大值"
-#: src/ui_sensorlist.c:333
+#: src/ui_sensorlist.c:337
msgid "Color"
msgstr "颜色"
-#: src/ui_sensorlist.c:345
+#: src/ui_sensorlist.c:349
msgid "Enabled"
msgstr "激活"
-#: src/ui_sensorlist.c:374 src/ui_sensorlist.c:375 src/ui_sensorlist.c:376
-#: src/glade/sensor-edit.glade:87 src/glade/sensor-edit.glade:153
+#: src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379 src/ui_sensorlist.c:380
+#: src/ui_notify.c:79 src/lib/psensor.c:481 src/glade/sensor-edit.glade:95
+#: src/glade/sensor-edit.glade:159 src/glade/sensor-edit.glade:319
+#: src/glade/sensor-edit.glade:416
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: src/ui_notify.c:45
+#: src/ui_notify.c:48
msgid "gettimeofday failed"
msgstr ""
-#: src/ui_notify.c:67 src/ui_notify.c:69
+#: src/ui_notify.c:77
msgid "Temperature alert"
msgstr "温度报警"
-#: src/ui_sensorpref.c:397
+#: src/ui_sensorpref.c:426
msgid "Sensor Name"
msgstr ""
msgid "Invalid JSON: %s"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:52
+#: src/server/server.c:55
msgid ""
"<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:75
+#: src/server/server.c:77
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:87
+#: src/server/server.c:89
msgid ""
"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
msgstr "psensor 服务器是用来远程监视硬件的 HTTP 服务器。"
-#: src/server/server.c:92
+#: src/server/server.c:94
#, fuzzy
msgid ""
" -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
" -h, --help 显示这个帮助并退出\n"
" -v, --version 显示版本信息并退出"
-#: src/server/server.c:97
+#: src/server/server.c:98
msgid ""
-" -d,--debug\t\trun in debug mode\n"
" -p,--port=PORT\twebserver port\n"
" -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:174
+#: src/server/server.c:104
+msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:179
msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:289
+#: src/server/server.c:293
+#, c-format
+msgid "HTTP Request: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:350
#, c-format
-msgid "HTTP Request: %s\n"
+msgid "Enables debug mode: %d"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:367
+#: src/server/server.c:386
#, c-format
msgid "ERROR: no sensors detected\n"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:374
+#: src/server/server.c:393
#, c-format
msgid "ERROR: Fail to create web server\n"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:378
+#: src/server/server.c:397
#, c-format
msgid "Web server started on port: %d"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:379
+#: src/server/server.c:398
#, c-format
msgid "WWW directory: %s"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:380
+#: src/server/server.c:399
#, c-format
msgid "URL: http://localhost:%d"
msgstr ""
msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:91
+#: src/lib/nvidia.c:93
#, c-format
msgid "ERROR: Cannot open connection to X Server\n"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:99
+#: src/lib/nvidia.c:101
#, c-format
msgid "ERROR: Cannot retrieve NVidia information\n"
msgstr ""
msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
msgstr ""
-#: src/lib/psensor.c:443
-msgid "C"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/psensor.c:446
+#: src/lib/psensor.c:476
msgid "RPM"
msgstr ""
-#: src/lib/psensor.c:449
+#: src/lib/psensor.c:479
msgid "%"
msgstr ""
msgid "Edit Preferences"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:70
-msgid "Graph Colors"
-msgstr "图表颜色"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:86
-msgid "Foreground:"
-msgstr "坐标栏:"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:100
-msgid "Background:"
-msgstr "背景:"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:76
+msgid "Position of sensors table:"
+msgstr "监视设备列表位置:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:114
-msgid "Background opacity:"
-msgstr "背景亮度:"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:85
+msgid "Hide window decoration"
+msgstr "隐藏窗口标题栏"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:165 src/glade/sensor-edit.glade:184
-msgid "Graph"
-msgstr "图表"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:104
+msgid "Keep window below"
+msgstr "保持在最底层"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:183
-msgid "Update interval:"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:142
+msgid "Enable menu"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:197
-msgid "Monitoring duration:"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:161
+msgid "Enable Unity Launcher counter"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:210 src/glade/psensor-pref.glade:272
-msgid "second(s)"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:180
+#, fuzzy
+msgid "Hide window on startup"
+msgstr "隐藏窗口标题栏"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:225
-msgid "minute(s)"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:199
+msgid "Restore window position and size"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:259
-msgid "Measure update interval:"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:221
+#, fuzzy
+msgid "Temperature unit:"
+msgstr "温度警戒线:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:288
+#: src/glade/psensor-pref.glade:255
msgid "Interface"
msgstr "界面"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:306
-msgid "Position of sensors table:"
-msgstr "监视设备列表位置:"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:295
+msgid "Foreground:"
+msgstr "坐标栏:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:317
-msgid "Hide window decoration"
-msgstr "隐藏窗口标题栏"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:310
+msgid "Background:"
+msgstr "背景:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:335
-msgid "Keep window below"
-msgstr "保持在最底层"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:346
+msgid "Background opacity:"
+msgstr "背景亮度:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:436
+#: src/glade/psensor-pref.glade:369
msgid "<i>Min</i>"
msgstr "<i>最小值</i>"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:463
+#: src/glade/psensor-pref.glade:396
msgid "<i>Max</i>"
msgstr "<i>最大值</i>"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:483
-msgid "Enable menu"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:422
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "颜色"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:440
+msgid "Monitoring duration:"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:500
-msgid "Enable Unity Launcher counter"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:478
+msgid "minute(s)"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:518
-#, fuzzy
-msgid "Hide window on startup"
-msgstr "隐藏窗口标题栏"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:495 src/glade/psensor-pref.glade:647
+msgid "second(s)"
+msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:535
-msgid "Restore window position and size"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:531
+msgid "Update interval:"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:549
+msgid "Measures"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:585 src/glade/sensor-edit.glade:190
+msgid "Graph"
+msgstr "图表"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:609
+msgid "Measure update interval:"
msgstr ""
-#: src/glade/sensor-edit.glade:8
+#: src/glade/psensor-pref.glade:666
+#, fuzzy
+msgid "Sensors"
+msgstr "监视设备"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:12
msgid "Edit Sensor Preferences"
msgstr "监视设备选项"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:104
+#: src/glade/sensor-edit.glade:112
msgid "Name:"
msgstr "名称:"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:139
+#: src/glade/sensor-edit.glade:145
msgid "Type:"
msgstr "类型:"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:169
+#: src/glade/sensor-edit.glade:175
msgid "Id:"
msgstr "标识:"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:202
+#: src/glade/sensor-edit.glade:208
msgid "Color:"
msgstr ""
-#: src/glade/sensor-edit.glade:216
+#: src/glade/sensor-edit.glade:222
msgid "Alarm"
msgstr "警告信息"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:231
+#: src/glade/sensor-edit.glade:237
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "激活桌面气泡提示"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:251
-msgid "Temperature limit:"
-msgstr "温度警戒线:"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:266
+#: src/glade/sensor-edit.glade:258
msgid "Sensor Information"
msgstr "设备信息"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:279
+#: src/glade/sensor-edit.glade:271
msgid "Draw sensor curve"
msgstr "绘制监视曲线"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:327
-msgid "°C"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:360
+msgid "High thresold:"
msgstr ""
+#: src/glade/sensor-edit.glade:375
+msgid "Low thresold:"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Graph Colors"
+#~ msgstr "图表颜色"
+
#~ msgid "Current"
#~ msgstr "当前"