fixed type 'thresold' instead of 'threshold'
[psensor.git] / po / zh_CN.po
index 4d00454..c0a8991 100644 (file)
 # Chinese translations for psensor package.
 # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
-# wpitchoune <wpitchoune@gmail.com>, 2011.
-# Chinese translation from 大宝 <linux.dabao@gmail.com>
+# Maintained by Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>
+# Initial Chinese translation from 大宝 <linux.dabao@gmail.com>
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: psensor 0.6.0.10\n"
+"Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-02 09:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-06 08:57+0000\n"
-"Last-Translator: royclark <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-04 17:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 12:09+0000\n"
+"Last-Translator: Wang Dianjin <Unknown>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-06 09:00+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13144)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-02 19:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15185)\n"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:7
+msgid "Edit Preferences"
+msgstr "编辑首选项"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:76
+msgid "Position of sensors table:"
+msgstr "监视设备列表位置:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:85
+msgid "Hide window decoration"
+msgstr "隐藏窗口标题栏"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:104
+msgid "Keep window below"
+msgstr "保持在最底层"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:142
+msgid "Enable menu"
+msgstr "启用菜单"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:161
+msgid "Enable Unity Launcher counter"
+msgstr "启用 Unity 启动器计数器"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:180
+msgid "Hide window on startup"
+msgstr "启动时隐藏窗口"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:199
+msgid "Restore window position and size"
+msgstr "恢复窗口位置和大小"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:221
+msgid "Temperature unit:"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:255
+msgid "Interface"
+msgstr "界面"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:295
+msgid "Foreground:"
+msgstr "坐标栏:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:310
+msgid "Background:"
+msgstr "背景:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:346
+msgid "Background opacity:"
+msgstr "背景亮度:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:369
+msgid "<i>Min</i>"
+msgstr "<i>最小值</i>"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:396
+msgid "<i>Max</i>"
+msgstr "<i>最大值</i>"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:422
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:440
+msgid "Monitoring duration:"
+msgstr "监视持续时长:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:478
+msgid "minute(s)"
+msgstr "分钟"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:495 src/glade/psensor-pref.glade:647
+msgid "second(s)"
+msgstr "秒"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:531
+msgid "Update interval:"
+msgstr "更新间隔:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:549
+msgid "Measures"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:585 src/glade/sensor-edit.glade:197
+msgid "Graph"
+msgstr "图表"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:609
+msgid "Measure update interval:"
+msgstr "测量更新间隔:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:666
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:19
+msgid "Edit Sensor Preferences"
+msgstr "监视设备选项"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:102 src/glade/sensor-edit.glade:166
+#: src/glade/sensor-edit.glade:325 src/glade/sensor-edit.glade:421
+#: src/lib/psensor.c:234 src/lib/psensor.c:482 src/ui_sensorlist.c:378
+#: src/ui_sensorlist.c:379 src/ui_sensorlist.c:380 src/ui_notify.c:81
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:119
+msgid "Name:"
+msgstr "名称:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:152
+msgid "Type:"
+msgstr "类型:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:182
+msgid "Id:"
+msgstr "标识:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:215
+msgid "Color:"
+msgstr "颜色:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:229
+msgid "Alarm"
+msgstr "警告信息"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:244
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "激活桌面气泡提示"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:265
+msgid "Sensor Information"
+msgstr "设备信息"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:278
+msgid "Draw sensor curve"
+msgstr "绘制监视曲线"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:366
+msgid "High threshold:"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:381
+msgid "Low threshold:"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/amd.c:150
+msgid "AMD: cannot found ADL library."
+msgstr "未找到 ADL 库"
+
+#: src/lib/amd.c:174
+msgid "AMD: missing ADL's API."
+msgstr "ADL 的 API 丢失"
+
+#: src/lib/amd.c:182
+msgid "AMD: failed to initialize ADL."
+msgstr "ADL 初始化出错"
+
+#: src/lib/amd.c:189
+msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
+msgstr "无法获取适配器数目"
+
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:144
+#, c-format
+msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
+#, fuzzy
+msgid "hddtemp: failed to open socket."
+msgstr "错误:硬盘读取时,无法打开 socket\n"
+
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:72
+#, fuzzy
+msgid "hddtemp: failed to open connection."
+msgstr "错误:硬盘读取时,无法打开连接\n"
+
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:181 src/lib/hdd_hddtemp.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hddtemp: wrong string: %s."
+msgstr "错误:不正确的硬盘字符串:%s"
+
+#: src/lib/lmsensor.c:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
+msgstr "错误:无法获取子功能的值:%s: %s\n"
+
+#: src/lib/lmsensor.c:123
+msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
+msgstr "错误:lm-sensors 初始化失败:%s\n"
+
+#: src/lib/log.c:37
+#, c-format
+msgid "Cannot open log file: %s"
+msgstr "无法打开日志文件:%s"
+
+#: src/lib/nvidia.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Failed to retrieve NVIDIA temperature."
+msgstr "错误:无法获取 nvidia 温度\n"
+
+#: src/lib/nvidia.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open connection to X11 server."
+msgstr "错误:无法打开到 X Server 的连接\n"
+
+#: src/lib/nvidia.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
+msgstr "错误:无法获取 nvidia 温度\n"
+
+#: src/lib/psensor.c:230 src/lib/psensor.c:477
+msgid "RPM"
+msgstr "转速"
+
+#: src/lib/psensor.c:232 src/lib/psensor.c:480
+msgid "%"
+msgstr "%"
 
 #: src/main.c:77
 #, c-format
@@ -27,21 +252,27 @@ msgid ""
 "This is free software: you are free to change and  redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
+"版权所有(C) %s jeanfi@gmail.com\n"
+"协议 GPLv2:GNU GPL 第 2 版或以后的 <http://www.gnu.org/licenses/old-"
+"licenses/gpl-2.0.html>\n"
+"该软件为自由软件:您可以自由修改并分发。\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law。\n"
 
-#: src/main.c:88 src/server/server.c:85
+#: src/main.c:88 src/server/server.c:87
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "用法:%s [选项]...\n"
 
 #: src/main.c:90
+#, fuzzy
 msgid ""
-"psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including "
+"Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
 msgstr "psensor 是一个 GTK 程序,用来监视硬件传感器,包括温度和风扇转速。"
 
 #: src/main.c:94
 msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "选项:"
 
 #: src/main.c:95
 msgid ""
@@ -63,165 +294,63 @@ msgid ""
 "hddtemp daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:107
-msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
+#: src/main.c:105
+msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:112 src/server/server.c:103
+#: src/main.c:109 src/server/server.c:102
+msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
+msgstr "  -d,--debug=LEVEL 设置调试等级,等级为 0 到 3 之间的整数"
+
+#: src/main.c:114 src/server/server.c:108
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "将程序缺陷报告给: %s\n"
 
-#: src/main.c:114 src/server/server.c:105
+#: src/main.c:116 src/server/server.c:110
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:434
-msgid "Enables debug mode."
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:443 src/server/server.c:353
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s 主页:<%s>\n"
 
-#: src/main.c:478
-#, c-format
-msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:80
+#: src/main.c:457
 #, fuzzy
-msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
-msgstr "psensor 是一个 GTK 程序,用来监视硬件传感器,包括温度和风扇转速。"
-
-#: src/ui.c:83
-msgid ""
-"Copyright(c) 2010-2012\n"
-"jeanfi@gmail.com"
-msgstr ""
+msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
+msgstr "错误:无法支持编译远程监测器。\n"
 
-#: src/ui.c:86
-msgid "About Psensor"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:89
-msgid "Psensor Homepage"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:144
-msgid "_Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:200
-msgid "Preferences"
-msgstr "选项"
-
-#: src/ui.c:149
-msgid "_Sensor Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:150
-msgid "Sensor Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:154
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:154
-msgid "Quit"
-msgstr "退出"
-
-#: src/ui.c:160
-msgid "_About"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:161
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:176
-#, c-format
-msgid "building menus failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:231
-msgid "Psensor - Temperature Monitor"
-msgstr ""
+#: src/main.c:520
+msgid "Enables debug mode."
+msgstr "启用调试模式。"
 
-#: src/ui.c:248
+#: src/main.c:532 src/server/server.c:370
 #, c-format
-msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_sensorlist.c:231
-msgid "Select foreground color"
-msgstr "选择前景色"
-
-#: src/ui_sensorlist.c:308 src/glade/psensor-pref.glade:241
-msgid "Sensor"
-msgstr "监视设备"
-
-#: src/ui_sensorlist.c:314
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_sensorlist.c:320
-msgid "Min"
-msgstr "最小值"
-
-#: src/ui_sensorlist.c:326
-msgid "Max"
-msgstr "最大值"
-
-#: src/ui_sensorlist.c:333
-msgid "Color"
-msgstr "颜色"
-
-#: src/ui_sensorlist.c:345
-msgid "Enabled"
-msgstr "激活"
-
-#: src/ui_sensorlist.c:374 src/ui_sensorlist.c:375 src/ui_sensorlist.c:376
-#: src/glade/sensor-edit.glade:87 src/glade/sensor-edit.glade:153
-msgid "N/A"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_notify.c:45
-msgid "gettimeofday failed"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_notify.c:67 src/ui_notify.c:69
-msgid "Temperature alert"
-msgstr "温度报警"
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "试用‘%s --help’来获得更多信息。\n"
 
-#: src/ui_sensorpref.c:397
-msgid "Sensor Name"
+#: src/main.c:545
+msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr ""
 
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "无法连接到:%s"
 
 #: src/rsensor.c:144
 #, c-format
 msgid "Invalid content: %s"
-msgstr ""
+msgstr "无效内容:%s"
 
 #: src/rsensor.c:184
 #, c-format
 msgid "Invalid JSON: %s"
-msgstr ""
+msgstr "无效 JSON:%s"
 
-#: src/server/server.c:52
+#: src/server/server.c:55
 msgid ""
 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
-msgstr ""
+msgstr "<html><body><p>未找到页面 - 请访问<a href='/'>主页</a></p></body>"
 
-#: src/server/server.c:75
+#: src/server/server.c:77
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
@@ -230,298 +359,216 @@ msgid ""
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
+"版权所有(C) %s jeanfi@gmail.com\n"
+"协议 GPLv2:GNU GPL 第 2 版或更新的<http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/"
+"gpl-2.0.html>\n"
+"本软件为自由软件:您可以自由修改并分发。\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law。\n"
 
-#: src/server/server.c:87
+#: src/server/server.c:89
 msgid ""
 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
 msgstr "psensor 服务器是用来远程监视硬件的 HTTP 服务器。"
 
-#: src/server/server.c:92
-#, fuzzy
+#: src/server/server.c:94
 msgid ""
 "  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
 "  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
 msgstr ""
-"  -h, --help 显示这个帮助并退出\n"
-"  -v, --version 显示版本信息并退出"
+"  -h, --help\t\t 显示本帮助并退出\n"
+"  -v, --version\t\t 显示版本信息并退出"
 
-#: src/server/server.c:97
+#: src/server/server.c:98
 msgid ""
-"  -d,--debug\t\trun in debug mode\n"
 "  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
 "  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
 msgstr ""
+"  -p,--port=PORT\t 网络服务器端口\n"
+"  -w,--wdir=DIR\t\t 包括网络服务器页面的目录"
 
-#: src/server/server.c:174
-msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
+#: src/server/server.c:104
+msgid "  -l, --log-file=PATH set the log file to PATH"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:289
-#, c-format
-msgid "HTTP Request: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/server/server.c:179
+msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
+msgstr "<html><body><p>服务器停止请求</p></body></html>"
 
-#: src/server/server.c:367
+#: src/server/server.c:293
 #, c-format
-msgid "ERROR: no sensors detected\n"
-msgstr ""
+msgid "HTTP Request: %s"
+msgstr "HTTP 请求:%s"
 
-#: src/server/server.c:374
+#: src/server/server.c:350
 #, c-format
-msgid "ERROR: Fail to create web server\n"
+msgid "Enables debug mode: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:378
+#: src/server/server.c:386
+#, fuzzy
+msgid "No sensors detected."
+msgstr "错误:未检测到传感器\n"
+
+#: src/server/server.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create Web server."
+msgstr "错误:无法创建网络服务器\n"
+
+#: src/server/server.c:397
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
-msgstr ""
+msgstr "网络服务器启动端口:%d"
 
-#: src/server/server.c:379
+#: src/server/server.c:398
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
-msgstr ""
+msgstr "WWW 目录:%s"
 
-#: src/server/server.c:380
+#: src/server/server.c:399
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/amd.c:151
-#, c-format
-msgid "ERROR: ADL library not found!\n"
-msgstr ""
+msgstr "URL: http://localhost:%d"
 
-#: src/lib/amd.c:176
-#, c-format
-msgid "ERROR: ADL's API is missing!\n"
-msgstr ""
+#: src/ui.c:80
+msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
+msgstr "Psensor 是一款 GTK+ 硬件监测传感应用程序"
 
-#: src/lib/amd.c:185
-#, c-format
-msgid "ERROR: ADL Initialization Error!\n"
+#: src/ui.c:83
+msgid ""
+"Copyright(c) 2010-2012\n"
+"jeanfi@gmail.com"
 msgstr ""
+"版权所有(c) 2010-2012\n"
+"jeanfi@gmail.com"
 
-#: src/lib/amd.c:193
-#, c-format
-msgid "ERROR: Cannot get the number of adapters!\n"
-msgstr ""
+#: src/ui.c:86
+msgid "About Psensor"
+msgstr "关于 Psensor"
 
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
-#, c-format
-msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open socket\n"
-msgstr ""
+#: src/ui.c:89
+msgid "Psensor Homepage"
+msgstr "Psensor 主页"
 
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:73
-#, c-format
-msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open connection\n"
-msgstr ""
+#: src/ui.c:144 src/ui_appindicator.c:111
+msgid "_Preferences"
+msgstr "首选项(_P)"
 
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:183
-#, c-format
-msgid "ERROR: wrong hdd string: %s"
-msgstr ""
+#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112
+msgid "Preferences"
+msgstr "选项"
 
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:253
-#, c-format
-msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n"
+#: src/ui.c:149 src/ui_appindicator.c:116
+msgid "S_ensor Preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/log.c:37
-#, c-format
-msgid "Cannot open log file: %s"
-msgstr ""
+#: src/ui.c:150
+msgid "Sensor Preferences"
+msgstr "传感器首选项"
 
-#: src/lib/nvidia.c:54
-#, c-format
-msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n"
-msgstr ""
+#: src/ui.c:154
+msgid "_Quit"
+msgstr "退出(_Q)"
 
-#: src/lib/nvidia.c:91
-#, c-format
-msgid "ERROR: Cannot open connection to X Server\n"
-msgstr ""
+#: src/ui.c:154
+msgid "Quit"
+msgstr "退出"
 
-#: src/lib/nvidia.c:99
-#, c-format
-msgid "ERROR: Cannot retrieve NVidia information\n"
+#: src/ui.c:157
+msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:43
-#, c-format
-msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/ui.c:160 src/ui_appindicator.c:122
+msgid "_About"
+msgstr "关于(_A)"
 
-#: src/lib/lmsensor.c:125
-#, c-format
-msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n"
-msgstr ""
+#: src/ui.c:161 src/ui_appindicator.c:124
+msgid "About"
+msgstr "关于"
 
-#: src/lib/lmsensor.c:208
+#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:187 src/ui_graph.c:99
 #, c-format
-msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/psensor.c:443
-msgid "C"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/psensor.c:446
-msgid "RPM"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/psensor.c:449
-msgid "%"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:7
-msgid "Edit Preferences"
-msgstr ""
+msgid "building menus failed: %s"
+msgstr "创建菜单失败:%s"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:70
-msgid "Graph Colors"
-msgstr "图表颜色"
+#: src/ui.c:235
+msgid "Psensor - Temperature Monitor"
+msgstr "Psensor - 温度监视器"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:86
-msgid "Foreground:"
-msgstr "坐标栏:"
+#: src/ui.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load Psensor icon."
+msgstr "错误:无法加载 psensor 图标。\n"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:100
-msgid "Background:"
-msgstr "背景:"
+#: src/ui_sensorlist.c:235
+msgid "Select foreground color"
+msgstr "选择前景色"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:114
-msgid "Background opacity:"
-msgstr "背景亮度:"
+#: src/ui_sensorlist.c:312
+msgid "Sensor"
+msgstr "监视设备"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:165 src/glade/sensor-edit.glade:184
-msgid "Graph"
-msgstr "å\9b¾è¡¨"
+#: src/ui_sensorlist.c:318
+msgid "Value"
+msgstr "å\80¼"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:183
-msgid "Update interval:"
-msgstr ""
+#: src/ui_sensorlist.c:324
+msgid "Min"
+msgstr "最小值"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:197
-msgid "Monitoring duration:"
-msgstr ""
+#: src/ui_sensorlist.c:330
+msgid "Max"
+msgstr "最大值"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:210 src/glade/psensor-pref.glade:272
-msgid "second(s)"
-msgstr ""
+#: src/ui_sensorlist.c:337
+msgid "Color"
+msgstr "颜色"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:225
-msgid "minute(s)"
-msgstr ""
+#: src/ui_sensorlist.c:349
+msgid "Enabled"
+msgstr "激活"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:259
-msgid "Measure update interval:"
+#: src/ui_appindicator.c:106
+msgid "_Show"
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:288
-msgid "Interface"
-msgstr "界面"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:306
-msgid "Position of sensors table:"
-msgstr "监视设备列表位置:"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:317
-msgid "Hide window decoration"
-msgstr "隐藏窗口标题栏"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:335
-msgid "Keep window below"
-msgstr "保持在最底层"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:436
-msgid "<i>Min</i>"
-msgstr "<i>最小值</i>"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:463
-msgid "<i>Max</i>"
-msgstr "<i>最大值</i>"
+#: src/ui_appindicator.c:107
+msgid "Show"
+msgstr "显示主窗口"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:483
-msgid "Enable menu"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:500
-msgid "Enable Unity Launcher counter"
+#: src/ui_appindicator.c:118
+msgid "SensorPreferences"
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:518
+#: src/ui_notify.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Hide window on startup"
-msgstr "隐藏窗口标题栏"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:535
-msgid "Restore window position and size"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:8
-msgid "Edit Sensor Preferences"
-msgstr "监视设备选项"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:104
-msgid "Name:"
-msgstr "名称:"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:139
-msgid "Type:"
-msgstr "类型:"
+msgid "gettimeofday failed."
+msgstr "获取时间失败"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:169
-msgid "Id:"
-msgstr "标识:"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:202
-msgid "Color:"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:216
-msgid "Alarm"
-msgstr "警告信息"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:231
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "激活桌面气泡提示"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:251
-msgid "Temperature limit:"
-msgstr "温度警戒线:"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:266
-msgid "Sensor Information"
-msgstr "设备信息"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:279
-msgid "Draw sensor curve"
-msgstr "绘制监视曲线"
+#: src/ui_notify.c:77
+msgid "Temperature alert"
+msgstr "温度报警"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:327
-msgid "°C"
+#: src/ui_notify.c:79
+msgid "Fan alert"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Current"
-#~ msgstr "当前"
-
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "右侧"
-
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "左侧"
+#: src/ui_sensorpref.c:478
+msgid "Sensor Name"
+msgstr "传感器名称"
 
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "顶部"
+#~ msgid "_Sensor Preferences"
+#~ msgstr "传感器首选项(_S)"
 
-#~ msgid "Bottom"
-#~ msgstr "底部"
+#, fuzzy
+#~ msgid "hddtemp: wrong string: %s"
+#~ msgstr "错误:不正确的硬盘字符串:%s"
 
-#~ msgid "Show"
-#~ msgstr "显示主窗口"
+#, fuzzy
+#~ msgid "hddtemp: wrong hdd string: %s."
+#~ msgstr "错误:不正确的硬盘字符串:%s"
 
-#~ msgid "Graph update interval:"
-#~ msgstr "图表更新间隔:"
+#~ msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n"
+#~ msgstr "错误:不正确的硬盘字符串:%s\n"
 
-#~ msgid "Graph monitoring duration:"
-#~ msgstr "图表监视持续时间:"
+#~ msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n"
+#~ msgstr "错误:创建传感器时,不正确的特征类型\n"