if atasmart lib is present use src/lib/hdd_atasmart.c instead
[psensor.git] / po / zh_CN.po
index 24f540b..3d0d820 100644 (file)
 # Chinese translations for psensor package.
 # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
-# Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>, 2011.
+# wpitchoune <wpitchoune@gmail.com>, 2011.
 # Chinese translation from 大宝 <linux.dabao@gmail.com>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.6.0.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-26 11:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-07 22:21+0100\n"
-"Last-Translator: 大宝 <linux.dabao@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-11 12:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-06 08:57+0000\n"
+"Last-Translator: royclark <Unknown>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-06 09:00+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13144)\n"
 
-#: src/main.c:72 src/server/server.c:80
+#: src/main.c:77
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
+"This is free software: you are free to change and  redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:82 src/server/server.c:90
+#: src/main.c:88 src/server/server.c:86
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
-msgstr ""
+msgstr "用法:%s [选项]...\n"
 
-#: src/main.c:84
+#: src/main.c:90
 msgid ""
 "psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
-msgstr ""
+msgstr "psensor 是一个 GTK 程序,用来监视硬件传感器,包括温度和风扇转速。"
 
-#: src/main.c:88
+#: src/main.c:94
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:89 src/server/server.c:97
+#: src/main.c:95
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
 msgstr ""
+"  -h, --help 显示这个帮助并退出\n"
+"  -v, --version 显示版本信息并退出"
 
-#: src/main.c:95
+#: src/main.c:100
 msgid ""
 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server, example: http://"
 "hostname:3131"
+msgstr "  -u, --url=URL psensor服务器的 URL ,比如:http://hostname:3131"
+
+#: src/main.c:105
+msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:101 src/server/server.c:110
+#: src/main.c:110 src/server/server.c:104
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:103 src/server/server.c:112
+#: src/main.c:112 src/server/server.c:106
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:323 src/server/server.c:376
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+#: src/main.c:412
+msgid "Enables debug mode."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:346
+#: src/main.c:421 src/server/server.c:354
 #, c-format
-msgid "ERROR: lmsensor init failure: %s\n"
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:357
+#: src/main.c:448
 #, c-format
 msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:79
+#: src/ui.c:80
 #, fuzzy
+msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
+msgstr "psensor 是一个 GTK 程序,用来监视硬件传感器,包括温度和风扇转速。"
+
+#: src/ui.c:83
+msgid ""
+"Copyright(c) 2010-2011\n"
+"jeanfi@gmail.com"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:86
+msgid "About Psensor"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:89
+msgid "Psensor Homepage"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:144
 msgid "_Preferences"
-msgstr "选项"
+msgstr ""
 
-#: src/ui.c:80 src/ui_sensorlist.c:201
+#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:200
 msgid "Preferences"
 msgstr "选项"
 
-#: src/ui.c:84
-#, fuzzy
+#: src/ui.c:149
 msgid "_Sensor Preferences"
-msgstr "监视设备选项"
+msgstr ""
 
-#: src/ui.c:85
-#, fuzzy
+#: src/ui.c:150
 msgid "Sensor Preferences"
-msgstr "监视设备选项"
+msgstr ""
 
-#: src/ui.c:89
-#, fuzzy
+#: src/ui.c:154
 msgid "_Quit"
-msgstr "退出"
+msgstr ""
 
-#: src/ui.c:89
+#: src/ui.c:154
 msgid "Quit"
 msgstr "退出"
 
-#: src/ui.c:110 src/ui_appindicator.c:161
+#: src/ui.c:160
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:161
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:176
 #, c-format
 msgid "building menus failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:148
+#: src/ui.c:231
 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:166
+#: src/ui.c:248
 #, c-format
 msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_sensorlist.c:232
+#: src/ui_sensorlist.c:231
 msgid "Select foreground color"
-msgstr ""
+msgstr "选择前景色"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:309 src/glade/psensor-pref.glade:185
+#: src/ui_sensorlist.c:308 src/glade/psensor-pref.glade:241
 msgid "Sensor"
 msgstr "监视设备"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:315
-msgid "Current"
-msgstr "当前"
+#: src/ui_sensorlist.c:314
+msgid "Value"
+msgstr ""
 
-#: src/ui_sensorlist.c:321
+#: src/ui_sensorlist.c:320
 msgid "Min"
 msgstr "最小值"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:327
+#: src/ui_sensorlist.c:326
 msgid "Max"
 msgstr "最大值"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:334
+#: src/ui_sensorlist.c:333
 msgid "Color"
 msgstr "颜色"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:346
+#: src/ui_sensorlist.c:345
 msgid "Enabled"
 msgstr "激活"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:375 src/ui_sensorlist.c:376 src/ui_sensorlist.c:377
+#: src/ui_sensorlist.c:374 src/ui_sensorlist.c:375 src/ui_sensorlist.c:376
 #: src/glade/sensor-edit.glade:87 src/glade/sensor-edit.glade:153
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_notify.c:36
-#, c-format
-msgid "ERROR: failed gettimeofday\n"
+#: src/ui_notify.c:45
+msgid "gettimeofday failed"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_notify.c:72 src/ui_notify.c:76
+#: src/ui_notify.c:67 src/ui_notify.c:69
 msgid "Temperature alert"
-msgstr ""
+msgstr "温度报警"
 
-#: src/ui_sensorpref.c:398
-#, fuzzy
+#: src/ui_sensorpref.c:397
 msgid "Sensor Name"
-msgstr "监视设备"
-
-#: src/rsensor.c:131
-#, c-format
-msgid "ERROR: Fail to connect to: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rsensor.c:166
+#: src/rsensor.c:107
 #, c-format
-msgid "ERROR: Invalid content: %s\n"
+msgid "Fail to connect to: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/rsensor.c:204
+#: src/rsensor.c:144
 #, c-format
-msgid "ERROR: Invalid JSON: %s\n"
+msgid "Invalid content: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/plib/plib_luatpl.c:121
+#: src/rsensor.c:184
 #, c-format
-msgid "LUATPL Error: failed to load Lua script: %s.\n"
+msgid "Invalid JSON: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/plib/plib_luatpl.c:127
-#, c-format
-msgid "LUATPL Error: failed to call init function: %s.\n"
+#: src/server/server.c:53
+msgid ""
+"<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
 msgstr ""
 
-#: src/plib/plib_luatpl.c:133
+#: src/server/server.c:76
 #, c-format
-msgid "LUATPL Error:failed to execute Lua script (%s): %s.\n"
+msgid ""
+"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
+"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
+"licenses/gpl-2.0.html>\n"
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plib/plib_luatpl.c:140
-#, c-format
-msgid "LUATPL Error:lua script (%s) returned a wrong type.\n"
-msgstr ""
+#: src/server/server.c:88
+msgid ""
+"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
+msgstr "psensor 服务器是用来远程监视硬件的 HTTP 服务器。"
 
-#: src/plib/plib_luatpl.c:147
-#, c-format
-msgid "LUATPL Error:failed to open lua state.\n"
+#: src/server/server.c:93
+#, fuzzy
+msgid ""
+"  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
+"  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
 msgstr ""
+"  -h, --help 显示这个帮助并退出\n"
+"  -v, --version 显示版本信息并退出"
 
-#: src/plib/plib_luatpl.c:154
-#, c-format
-msgid "LUATPL Error: code: %d.\n"
+#: src/server/server.c:98
+msgid ""
+"  -d,--debug\t\trun in debug mode\n"
+"  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
+"  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:56
-msgid ""
-"<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
+#: src/server/server.c:175
+msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:92
-msgid ""
-"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
+#: src/server/server.c:290
+#, c-format
+msgid "HTTP Request: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:103
-msgid ""
-"  -d,--debug     run in debug mode\n"
-"  -p,--port=PORT webserver port\n"
-"  -w,--wdir=DIR  directory containing webserver pages"
+#: src/server/server.c:368
+#, c-format
+msgid "ERROR: no sensors detected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:184
-msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
+#: src/server/server.c:375
+#, c-format
+msgid "ERROR: Fail to create web server\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:315
+#: src/server/server.c:379
 #, c-format
-msgid "HTTP Request: %s\n"
+msgid "Web server started on port: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:382
+#: src/server/server.c:380
 #, c-format
-msgid "ERROR: failed to init lm-sensors\n"
+msgid "WWW directory: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:389
+#: src/server/server.c:381
 #, c-format
-msgid "ERROR: no sensors detected\n"
+msgid "URL: http://localhost:%d"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:396
+#: src/lib/amd.c:159
 #, c-format
-msgid "ERROR: Fail to create web server\n"
+msgid "ERROR: ADL library not found!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:400
+#: src/lib/amd.c:184
 #, c-format
-msgid "Web server started on port: %d\n"
+msgid "ERROR: ADL's API is missing!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:401
+#: src/lib/amd.c:193
 #, c-format
-msgid "WWW directory: %s\n"
+msgid "ERROR: ADL Initialization Error!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:402
+#: src/lib/amd.c:201
 #, c-format
-msgid "URL: http://localhost:%d\n"
+msgid "ERROR: Cannot get the number of adapters!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hdd.c:59
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
 #, c-format
-msgid "ERROR: hdd_fetch, failed to open socket\n"
+msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open socket\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hdd.c:73
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:73
 #, c-format
-msgid "ERROR: hdd_fetch, failed to open connection\n"
+msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open connection\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hdd.c:182
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:183
 #, c-format
 msgid "ERROR: wrong hdd string: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hdd.c:252
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:253
 #, c-format
 msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:53
+#: src/lib/log.c:37
 #, c-format
-msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n"
+msgid "Cannot open log file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:85
+#: src/lib/nvidia.c:54
 #, c-format
-msgid "ERROR: nvidia initialization failure\n"
+msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:99
+#: src/lib/nvidia.c:91
 #, c-format
-msgid "ERROR: nvidia initialization failure: %d\n"
+msgid "ERROR: Cannot open connection to X Server\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:132
+#: src/lib/nvidia.c:99
 #, c-format
-msgid "ERROR: no nvidia chips or initialization failure\n"
+msgid "ERROR: Cannot retrieve NVidia information\n"
 msgstr ""
 
 #: src/lib/lmsensor.c:43
@@ -313,102 +345,113 @@ msgstr ""
 msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:122
+#: src/lib/lmsensor.c:125
 #, c-format
 msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:166
+#: src/lib/lmsensor.c:208
 #, c-format
 msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/psensor.c:448
+#: src/lib/psensor.c:430
 msgid "C"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/psensor.c:451
+#: src/lib/psensor.c:433
 msgid "RPM"
 msgstr ""
 
+#: src/lib/psensor.c:436
+msgid "%"
+msgstr ""
+
 #: src/glade/psensor-pref.glade:7
-#, fuzzy
 msgid "Edit Preferences"
-msgstr "监视设备选项"
+msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:25
+#: src/glade/psensor-pref.glade:70
 msgid "Graph Colors"
 msgstr "图表颜色"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:40
+#: src/glade/psensor-pref.glade:86
 msgid "Foreground:"
 msgstr "坐标栏:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:53
+#: src/glade/psensor-pref.glade:100
 msgid "Background:"
 msgstr "背景:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:66
+#: src/glade/psensor-pref.glade:114
 msgid "Background opacity:"
 msgstr "背景亮度:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:114 src/glade/sensor-edit.glade:184
+#: src/glade/psensor-pref.glade:165 src/glade/sensor-edit.glade:184
 msgid "Graph"
 msgstr "图表"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:131
+#: src/glade/psensor-pref.glade:183
 msgid "Update interval:"
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:144
+#: src/glade/psensor-pref.glade:197
 msgid "Monitoring duration:"
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:156 src/glade/psensor-pref.glade:214
+#: src/glade/psensor-pref.glade:210 src/glade/psensor-pref.glade:272
 msgid "second(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:170
+#: src/glade/psensor-pref.glade:225
 msgid "minute(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:202
+#: src/glade/psensor-pref.glade:259
 msgid "Measure update interval:"
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:229
+#: src/glade/psensor-pref.glade:288
 msgid "Interface"
 msgstr "界面"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:246
+#: src/glade/psensor-pref.glade:306
 msgid "Position of sensors table:"
 msgstr "监视设备列表位置:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:257
+#: src/glade/psensor-pref.glade:317
 msgid "Hide window decoration"
 msgstr "隐藏窗口标题栏"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:274
+#: src/glade/psensor-pref.glade:335
 msgid "Keep window below"
 msgstr "保持在最底层"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:365
+#: src/glade/psensor-pref.glade:436
 msgid "<i>Min</i>"
 msgstr "<i>最小值</i>"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:388
+#: src/glade/psensor-pref.glade:463
 msgid "<i>Max</i>"
 msgstr "<i>最大值</i>"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:407
-#, fuzzy
+#: src/glade/psensor-pref.glade:483
 msgid "Enable menu"
-msgstr "激活"
+msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:423
+#: src/glade/psensor-pref.glade:500
 msgid "Enable Unity Launcher counter"
 msgstr ""
 
+#: src/glade/psensor-pref.glade:518
+#, fuzzy
+msgid "Hide window on startup"
+msgstr "隐藏窗口标题栏"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:535
+msgid "Restore window position and size"
+msgstr ""
+
 #: src/glade/sensor-edit.glade:8
 msgid "Edit Sensor Preferences"
 msgstr "监视设备选项"
@@ -426,9 +469,8 @@ msgid "Id:"
 msgstr "标识:"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:202
-#, fuzzy
 msgid "Color:"
-msgstr "颜色:"
+msgstr ""
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:216
 msgid "Alarm"
@@ -454,6 +496,9 @@ msgstr "绘制监视曲线"
 msgid "°C"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Current"
+#~ msgstr "当前"
+
 #~ msgid "Right"
 #~ msgstr "右侧"
 
@@ -468,3 +513,9 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "Show"
 #~ msgstr "显示主窗口"
+
+#~ msgid "Graph update interval:"
+#~ msgstr "图表更新间隔:"
+
+#~ msgid "Graph monitoring duration:"
+#~ msgstr "图表监视持续时间:"