documents new dep to cppcheck
[psensor.git] / po / uk.po
index 8199583..d36f078 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-23 09:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-13 23:44+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-13 18:15+0000\n"
 "Last-Translator: Ilya Volchanetskiy <Unknown>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Інтервал оновлення:"
 msgid "Measures"
 msgstr "Заміри"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:586 src/glade/sensor-edit.glade:197
+#: src/glade/psensor-pref.glade:586 src/glade/sensor-edit.glade:152
 msgid "Graph"
 msgstr "Діаграма"
 
@@ -111,10 +111,19 @@ msgid "Measure update interval:"
 msgstr ""
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:659
-msgid "Enable log of measures"
+msgid "Enable sensors logging"
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:689
+#: src/glade/psensor-pref.glade:708
+msgid "Sensors logging inteval"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:725
+#, fuzzy
+msgid "seconds(s)"
+msgstr "сек."
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:744
 msgid "Sensors"
 msgstr "Датчики"
 
@@ -122,78 +131,87 @@ msgstr "Датчики"
 msgid "Edit Sensor Preferences"
 msgstr "Редагувати налаштування датчика"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:102 src/glade/sensor-edit.glade:166
-#: src/glade/sensor-edit.glade:326 src/glade/sensor-edit.glade:422
-#: src/lib/psensor.c:472 src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379
-#: src/ui_sensorlist.c:380 src/ui_notify.c:81
-msgid "N/A"
-msgstr "Н/Д"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:119
-msgid "Name:"
-msgstr "Назва:"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:152
+#: src/glade/sensor-edit.glade:121
 msgid "Type:"
 msgstr "Тип:"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:182
-msgid "Id:"
-msgstr "Ідентифікатор:"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:136 src/glade/sensor-edit.glade:281
+#: src/glade/sensor-edit.glade:377 src/glade/sensor-edit.glade:450
+#: src/glade/sensor-edit.glade:499 src/lib/psensor.c:479
+#: src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379 src/ui_sensorlist.c:380
+#: src/ui_notify.c:81
+msgid "N/A"
+msgstr "Н/Д"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:215
+#: src/glade/sensor-edit.glade:170
 msgid "Color:"
 msgstr "Колір:"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:229
+#: src/glade/sensor-edit.glade:184
 msgid "Alarm"
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:244
+#: src/glade/sensor-edit.glade:199
 msgid "Activate desktop notifications"
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:266
+#: src/glade/sensor-edit.glade:221
 msgid "Sensor Information"
 msgstr "Інформація датчика"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:279
+#: src/glade/sensor-edit.glade:234
 msgid "Draw sensor curve"
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:367
+#: src/glade/sensor-edit.glade:322
 msgid "High threshold:"
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:382
+#: src/glade/sensor-edit.glade:337
 msgid "Low threshold:"
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:443
+#: src/glade/sensor-edit.glade:398
 msgid "Ubuntu Application Indicator"
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:458
+#: src/glade/sensor-edit.glade:413
 msgid "Display sensor in the Application Indicator menu"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:150
+#: src/glade/sensor-edit.glade:435
+msgid "Chip:"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:480
+msgid "Id:"
+msgstr "Ідентифікатор:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:514
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:538
+msgid "Name:"
+msgstr "Назва:"
+
+#: src/lib/amd.c:149
 msgid "AMD: cannot found ADL library."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:174
+#: src/lib/amd.c:173
 msgid "AMD: missing ADL's API."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:182
+#: src/lib/amd.c:178
 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:189
+#: src/lib/amd.c:184
 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
 msgstr "AMD: помилка визначення кількості адаптерів."
 
-#: src/lib/hdd_atasmart.c:144
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:145
 #, c-format
 msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
 msgstr ""
@@ -206,7 +224,7 @@ msgstr ""
 msgid "hddtemp: failed to open connection."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:181 src/lib/hdd_hddtemp.c:250
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:182 src/lib/hdd_hddtemp.c:251
 #, c-format
 msgid "hddtemp: wrong string: %s."
 msgstr ""
@@ -216,11 +234,11 @@ msgstr ""
 msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:124
+#: src/lib/lmsensor.c:123
 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:206
+#: src/lib/lmsensor.c:218
 #, c-format
 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
 msgstr ""
@@ -234,38 +252,48 @@ msgstr "Не вдалося відкрити лог-файл: %s"
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA temperature."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:92
+#: src/lib/nvidia.c:93
 msgid "Cannot open connection to X11 server."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:100
+#: src/lib/nvidia.c:101
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/psensor.c:468 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:475 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
 msgid "RPM"
 msgstr "об/хв"
 
-#: src/lib/psensor.c:470
+#: src/lib/psensor.c:477
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: src/lib/slog.c:38
+#: src/lib/slog.c:64
+msgid "HOME variable not set."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/slog.c:74
+msgid "Sensor log file already open."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/slog.c:83
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open sensor log file: %s"
+msgid "Cannot open sensor log file: %s."
 msgstr "Не вдалося відкрити лог-файл: %s"
 
-#: src/lib/slog.c:43
-#, fuzzy
-msgid "slog_init: gettimeofday failed."
+#: src/lib/slog.c:92 src/ui_notify.c:48
+msgid "gettimeofday failed."
 msgstr "помилка gettimeofday."
 
-#: src/lib/slog.c:67
-#, fuzzy
-msgid "slog_write_sensors: gettimeofday failed."
-msgstr "помилка gettimeofday."
+#: src/lib/slog.c:116
+msgid "Sensor log file not open."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/slog.c:172
+msgid "Sensor log not open, cannot close."
+msgstr ""
 
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:78
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
@@ -275,22 +303,22 @@ msgid ""
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:88 src/server/server.c:92
+#: src/main.c:89 src/server/server.c:93
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Використання: %s [КЛЮЧ]...\n"
 
-#: src/main.c:90
+#: src/main.c:91
 msgid ""
 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:94
+#: src/main.c:95
 msgid "Options:"
 msgstr "Опції:"
 
-#: src/main.c:95
+#: src/main.c:96
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
@@ -298,14 +326,14 @@ msgstr ""
 "  -h, --help          показати цю довідку і вийти\n"
 "  -v, --version       показати версію і вийти"
 
-#: src/main.c:101
+#: src/main.c:102
 msgid ""
 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
 "                      example: http://hostname:3131"
 msgstr ""
 "  -u, --url=URL       URL psensor-сервера, наприклад: http://hostname:3131"
 
-#: src/main.c:104
+#: src/main.c:105
 msgid ""
 "  --use-libatasmart   use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
 "                      hddtemp daemon"
@@ -313,38 +341,38 @@ msgstr ""
 "  --use-libatasmart   використовувати бібліотеку atasmart для моніторингу\n"
 "дисків замість демона hddtemp"
 
-#: src/main.c:107
+#: src/main.c:108
 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:110
+#: src/main.c:111
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr "  -d, --debug=РІВЕНЬ   встановити рівень налагодження, ціле між 0 та 3"
 
-#: src/main.c:115 src/server/server.c:113
+#: src/main.c:116 src/server/server.c:116
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr "Звітуйте про помилки до: %s\n"
 
-#: src/main.c:117 src/server/server.c:115
+#: src/main.c:118 src/server/server.c:118
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s домашня сторінка: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:458
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:521
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:532 src/server/server.c:377
+#: src/main.c:533 src/server/server.c:377
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Спробуйте `%s --help' щоб отримати більше інформації.\n"
 
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:546
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr ""
 
@@ -374,7 +402,7 @@ msgstr ""
 "<html><body><p>Сторінка не знайдена - Перейти до <a href='/'>Головної "
 "сторінки</a></p></body>"
 
-#: src/server/server.c:82
+#: src/server/server.c:83
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
@@ -384,14 +412,14 @@ msgid ""
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:94
+#: src/server/server.c:95
 msgid ""
 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
 msgstr ""
 "psensor-server ‌— це HTTP-сервер для віддаленого моніторингу апаратних "
 "датчиків."
 
-#: src/server/server.c:99
+#: src/server/server.c:100
 msgid ""
 "  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
 "  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
@@ -399,7 +427,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help\t\tпоказати цю довідку і вийти\n"
 "  -v, --version\t\tпоказати версію і вийти"
 
-#: src/server/server.c:103
+#: src/server/server.c:104
 msgid ""
 "  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
 "  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
@@ -407,115 +435,124 @@ msgstr ""
 "  -p,--port=PORT\tпорт веб-сервера\n"
 "  -w,--wdir=DIR\t\tдиректорія для сторінок веб-сервера"
 
-#: src/server/server.c:107
+#: src/server/server.c:108
 msgid "  -d, --debug=LEVEL     set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:109
+#: src/server/server.c:110
 msgid "  -l, --log-file=PATH   set the log file to PATH"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:110
-msgid "  -s, --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
+#: src/server/server.c:111
+msgid "  --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:297
+#: src/server/server.c:112
+msgid "  --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:296
 #, c-format
 msgid "HTTP Request: %s"
 msgstr "HTTP запит: %s"
 
-#: src/server/server.c:354
+#: src/server/server.c:357
 #, c-format
 msgid "Enables debug mode: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:393
+#: src/server/server.c:399
 msgid "No sensors detected."
 msgstr "Датчики не знайдені."
 
-#: src/server/server.c:400
+#: src/server/server.c:406
 msgid "Failed to create Web server."
 msgstr "Помилка створення веб-сервера."
 
-#: src/server/server.c:404
+#: src/server/server.c:410
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:405
+#: src/server/server.c:411
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
 msgstr "WWW-директорія: %s"
 
-#: src/server/server.c:406
+#: src/server/server.c:412
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
 msgstr "URL: http://localhost:%d"
 
-#: src/ui.c:81
+#: src/server/server.c:422
+#, fuzzy
+msgid "Failed to activate logging of sensors."
+msgstr "Помилка створення веб-сервера."
+
+#: src/ui.c:82
 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:84
+#: src/ui.c:85
 msgid ""
 "Copyright(c) 2010-2012\n"
 "jeanfi@gmail.com"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:87
+#: src/ui.c:88
 msgid "About Psensor"
 msgstr "Про Psensor"
 
-#: src/ui.c:90
+#: src/ui.c:91
 msgid "Psensor Homepage"
 msgstr "Домашня сторінка Psensor"
 
-#: src/ui.c:145 src/ui_appindicator.c:111
+#: src/ui.c:146 src/ui_appindicator.c:111
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Налаштування"
 
-#: src/ui.c:146 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112
+#: src/ui.c:147 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112
 msgid "Preferences"
 msgstr "Налаштування"
 
-#: src/ui.c:150 src/ui_appindicator.c:116
+#: src/ui.c:151 src/ui_appindicator.c:116
 msgid "S_ensor Preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:151
+#: src/ui.c:152
 msgid "Sensor Preferences"
 msgstr "Налаштування датчиків"
 
-#: src/ui.c:155
+#: src/ui.c:156
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Вихід"
 
-#: src/ui.c:155
+#: src/ui.c:156
 msgid "Quit"
 msgstr "Вихід"
 
-#: src/ui.c:158
+#: src/ui.c:159
 msgid "_Help"
 msgstr "_Довдіка"
 
-#: src/ui.c:161 src/ui_appindicator.c:122
+#: src/ui.c:162 src/ui_appindicator.c:122
 msgid "_About"
 msgstr "_Про програму"
 
-#: src/ui.c:162 src/ui_appindicator.c:124
+#: src/ui.c:163 src/ui_appindicator.c:124
 msgid "About"
 msgstr "Про програму"
 
-#: src/ui.c:184 src/ui_appindicator.c:186 src/ui_graph.c:99
+#: src/ui.c:185 src/ui_appindicator.c:186 src/ui_graph.c:99
 #, c-format
 msgid "building menus failed: %s"
 msgstr "помилка створення меню: %s"
 
-#: src/ui.c:236
+#: src/ui.c:260
 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:244
+#: src/ui.c:268
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 msgstr ""
 
@@ -559,10 +596,6 @@ msgstr "Показати"
 msgid "SensorPreferences"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_notify.c:48
-msgid "gettimeofday failed."
-msgstr "помилка gettimeofday."
-
 #: src/ui_notify.c:77
 msgid "Temperature alert"
 msgstr ""
@@ -571,10 +604,26 @@ msgstr ""
 msgid "Fan alert"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_sensorpref.c:516
+#: src/ui_sensorpref.c:317
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/ui_sensorpref.c:523
 msgid "Sensor Name"
 msgstr "Назва датчика"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "slog_init: cannot open sensor log file: %s"
+#~ msgstr "Не вдалося відкрити лог-файл: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "slog_init: gettimeofday failed."
+#~ msgstr "помилка gettimeofday."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "slog_write_sensors: gettimeofday failed."
+#~ msgstr "помилка gettimeofday."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Enable indicator"
 #~ msgstr "Увімкнен"