regenerated build files
[psensor.git] / po / uk.po
index 761b599..83b1a87 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-01 00:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-02 18:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-13 16:24+0000\n"
 "Last-Translator: Ilya Volchanetskiy <Unknown>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -18,6 +18,25 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-21 09:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
 
+#: src/cfg.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create the directory %s: %s"
+msgstr "Не вдалося створити веб-сервер."
+
+#: src/cfg.c:538
+msgid "The configuration file does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/cfg.c:541
+#, c-format
+msgid "Failed to parse configuration file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/cfg.c:565
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration file %s."
+msgstr ""
+
 #: src/glade/psensor.glade:6
 msgid "About"
 msgstr "Про програму"
@@ -40,15 +59,15 @@ msgstr "Вихід"
 msgid "Show"
 msgstr "Показати"
 
-#: src/glade/psensor.glade:184
+#: src/glade/psensor.glade:190
 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor.glade:199
+#: src/glade/psensor.glade:205
 msgid "_Psensor"
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor.glade:246
+#: src/glade/psensor.glade:252
 msgid "_Help"
 msgstr "_Довдіка"
 
@@ -170,7 +189,7 @@ msgid "Measures"
 msgstr "Заміри"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
-#: src/ui_sensorlist.c:334
+#: src/ui_sensorlist.c:335
 msgid "Graph"
 msgstr "Діаграма"
 
@@ -467,20 +486,20 @@ msgstr "Звітуйте про помилки до: %s\n"
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s домашня сторінка: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:450
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor не був зібраний з підтримкою віддалених датчиків."
 
-#: src/main.c:517
+#: src/main.c:513
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Включає режим налагодження."
 
-#: src/main.c:529 src/server/server.c:380
+#: src/main.c:525 src/server/server.c:380
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Спробуйте `%s --help' щоб отримати більше інформації.\n"
 
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:538
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr ""
 
@@ -612,23 +631,23 @@ msgstr "Не вдалося завантажити іконку Psensor."
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "Оберіть колір переднього плану"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:297
+#: src/ui_sensorlist.c:298
 msgid "Sensor"
 msgstr "Датчик"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:303
+#: src/ui_sensorlist.c:304
 msgid "Value"
 msgstr "Значення"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:309
+#: src/ui_sensorlist.c:310
 msgid "Min"
 msgstr "Мін."
 
-#: src/ui_sensorlist.c:315
+#: src/ui_sensorlist.c:316
 msgid "Max"
 msgstr "Макс."
 
-#: src/ui_sensorlist.c:322
+#: src/ui_sensorlist.c:323
 msgid "Color"
 msgstr "Колір"