msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-10 08:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-26 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-24 08:42+0000\n"
"Last-Translator: İbrahim Çelik <ibrahimcelik89@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-11 20:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
-#: src/glade/psensor.glade:5
+#: src/glade/psensor.glade:6
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
-#: src/glade/psensor.glade:9 src/glade/psensor.glade:10
-#: src/glade/psensor.glade:19 src/ui_sensorlist.c:209
+#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
+#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:209
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
-#: src/glade/psensor.glade:14 src/glade/psensor.glade:15
-#: src/glade/psensor.glade:27
+#: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16
+#: src/glade/psensor.glade:28
msgid "Sensor Preferences"
msgstr "Algılayıcı Tercihleri"
-#: src/glade/psensor.glade:23
+#: src/glade/psensor.glade:24
msgid "Quit"
msgstr "Çıkış"
-#: src/glade/psensor.glade:31
+#: src/glade/psensor.glade:84
msgid "Show"
msgstr "Göster"
-#: src/glade/psensor.glade:180
+#: src/glade/psensor.glade:184
msgid "Psensor - Temperature Monitor"
msgstr "Psensor - Sıcaklık Gözlemleyici"
-#: src/glade/psensor.glade:195
+#: src/glade/psensor.glade:199
msgid "_Psensor"
msgstr "_Psensor"
-#: src/glade/psensor.glade:242
+#: src/glade/psensor.glade:246
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:7
+#: src/glade/psensor-pref.glade:24
+msgctxt "psensor"
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:27
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:30
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:33
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:60
msgid "Edit Preferences"
msgstr "Tercihleri Düzenle"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:72
-msgid "Position of sensors table:"
-msgstr "Gözlemleyici tablosunun konumu:"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:81
+#: src/glade/psensor-pref.glade:121
msgid "Hide window decoration"
msgstr "Pencere çubuğunu gizle"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:98
+#: src/glade/psensor-pref.glade:141
msgid "Keep window below"
msgstr "Pencereyi aşağıda tut"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:115
+#: src/glade/psensor-pref.glade:161
msgid "Enable menu"
msgstr "Menüyü etkinleştir"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:132
+#: src/glade/psensor-pref.glade:181
msgid "Enable Unity Launcher counter"
msgstr "Unity Başlatıcı sayacını etkinleştir"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:149
-msgid "Hide window on startup"
-msgstr "Başlangıçta pencereyi gizle"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:166
+#: src/glade/psensor-pref.glade:201
msgid "Restore window position and size"
msgstr "Pencere konumunu ve boyutunu yeniden yükle"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:186
+#: src/glade/psensor-pref.glade:229
+msgid "Celcius"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:230
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:274
msgid "Temperature unit:"
msgstr "Sıcaklık birimi:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:238
+#: src/glade/psensor-pref.glade:292
+msgid "Position of sensors table:"
+msgstr "Gözlemleyici tablosunun konumu:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:307
msgid "Interface"
msgstr "Arayüz"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:276
+#: src/glade/psensor-pref.glade:319
+msgid "Launch on session startup"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:340
+msgid "Hide window on startup"
+msgstr "Başlangıçta pencereyi gizle"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:367
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:405
msgid "Foreground:"
msgstr "Önplan:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:291
+#: src/glade/psensor-pref.glade:420
msgid "Background:"
msgstr "Arkaplan:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:325
+#: src/glade/psensor-pref.glade:454
msgid "Background opacity:"
msgstr "Arkaplan saydamlığı:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:348
+#: src/glade/psensor-pref.glade:477
msgid "<i>Min</i>"
msgstr "<i>Asgari</i>"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:375
+#: src/glade/psensor-pref.glade:504
msgid "<i>Max</i>"
msgstr "<i>Azami</i>"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:401
+#: src/glade/psensor-pref.glade:530
msgid "Colors"
msgstr "Renk"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:419
+#: src/glade/psensor-pref.glade:548
msgid "Monitoring duration:"
msgstr "Gözlemleme süresi:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:457
+#: src/glade/psensor-pref.glade:585
msgid "minute(s)"
msgstr "dakika"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:474 src/glade/psensor-pref.glade:626
+#: src/glade/psensor-pref.glade:602 src/glade/psensor-pref.glade:752
msgid "second(s)"
msgstr "saniye"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:510
+#: src/glade/psensor-pref.glade:637
msgid "Update interval:"
msgstr "Güncelleme aralığı:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:528
+#: src/glade/psensor-pref.glade:655
msgid "Measures"
msgstr "Ölçümler"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:564 src/glade/sensor-edit.glade:169
+#: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
#: src/ui_sensorlist.c:334
msgid "Graph"
msgstr "Grafik"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:588
+#: src/glade/psensor-pref.glade:715
msgid "Measure update interval:"
msgstr "Ölçüm güncelleştirme aralığı:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:637
+#: src/glade/psensor-pref.glade:763
msgid "Enable sensors logging"
msgstr "Algılayıcı günlük kaydını etkinleştir"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:684
-msgid "Sensors logging interval"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:810
+#, fuzzy
+msgid "Sensors logging interval:"
msgstr "Algılayıcı günlük kaydı aralığı"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:701
+#: src/glade/psensor-pref.glade:827
msgid "seconds(s)"
msgstr "saniye"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:718
-msgid "Script executed when an alarm is raised"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:844
+#, fuzzy
+msgid "Script executed when an alarm is raised:"
msgstr "Alarm çaldığında betik çalıştırılır"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:751
+#: src/glade/psensor-pref.glade:877
msgid "Sensors"
msgstr "Algılayıcılar"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:19
+#: src/glade/sensor-edit.glade:28
msgid "Edit Sensor Preferences"
msgstr "Algılayıcı Tercihlerini Düzenle"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:87
+#: src/glade/sensor-edit.glade:96
msgid "Name"
msgstr "Ad"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:138
+#: src/glade/sensor-edit.glade:140
msgid "Type:"
msgstr "Tür:"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:153 src/glade/sensor-edit.glade:294
-#: src/glade/sensor-edit.glade:388 src/glade/sensor-edit.glade:459
-#: src/glade/sensor-edit.glade:508 src/lib/psensor.c:486 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:155 src/glade/sensor-edit.glade:202
+#: src/glade/sensor-edit.glade:249 src/glade/sensor-edit.glade:475
+#: src/glade/sensor-edit.glade:523 src/lib/psensor.c:486 src/ui_notify.c:81
msgid "N/A"
msgstr "Bilinmeyen"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:187
+#: src/glade/sensor-edit.glade:170
+msgid "Sensor Information"
+msgstr "Algılayıcı Bilgisi"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:188
+msgid "Chip:"
+msgstr "Yonga:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:217
+msgid "Name:"
+msgstr "İsim:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:232
+msgid "Id:"
+msgstr "Kimlik:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:278
+msgid "Draw sensor curve"
+msgstr "Algılayıcı eğrisini çiz"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:300
msgid "Color:"
msgstr "Renk :"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:201
+#: src/glade/sensor-edit.glade:331
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:216
+#: src/glade/sensor-edit.glade:345
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Masaüstü bildirimlerini etkinleştir"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:236
-msgid "Sensor Information"
-msgstr "Algılayıcı Bilgisi"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:249
-msgid "Draw sensor curve"
-msgstr "Algılayıcı eğrisini çiz"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:333
+#: src/glade/sensor-edit.glade:367
msgid "High threshold:"
msgstr "Yüksek eşik:"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:348
+#: src/glade/sensor-edit.glade:382
msgid "Low threshold:"
msgstr "Düşük eşik:"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:409
-msgid "Ubuntu Application Indicator"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:397
+#, fuzzy
+msgid "Application Indicator"
msgstr "Ubuntu Uygulama Göstergesi"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:424
-msgid "Display sensor in the Application Indicator menu"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:411
+#, fuzzy
+msgid "Display sensor in the menu"
msgstr "Algılayıcıyı Uygulama Göstergesi menüsünde göster"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:444
-msgid "Chip:"
-msgstr "Yonga:"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:489
-msgid "Id:"
-msgstr "Kimlik:"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:523
-msgid "Details"
-msgstr "Ayrıntılar"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:429
+#, fuzzy
+msgid "Display sensor in the label (experimental)"
+msgstr "Algılayıcıyı Uygulama Göstergesi menüsünde göster"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:541
-msgid "Name:"
-msgstr "İsim:"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:500
+msgid "-1"
+msgstr ""
#: src/lib/amd.c:170
msgid "AMD: cannot found ADL library."
msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
msgstr "lmsensor: başlatma hatası: %s."
-#: src/lib/log.c:43
+#: src/lib/plog.c:43
#, c-format
msgid "Cannot open log file: %s"
msgstr "Günlükleme dosyası açılamadı: %s"
msgid "%"
msgstr "%"
-#: src/lib/slog.c:68
+#: src/lib/slog.c:86
msgid "HOME variable not set."
msgstr "HOME değişkeni ayarlanmamış."
-#: src/lib/slog.c:78
+#: src/lib/slog.c:96
msgid "Sensor log file already open."
msgstr "Algılayıcı günlük kaydı dosyası zaten açık."
-#: src/lib/slog.c:87
+#: src/lib/slog.c:105
#, c-format
msgid "Cannot open sensor log file: %s."
msgstr "Algılayıcı günlük kaydı dosyası açılamıyor: %s."
-#: src/lib/slog.c:118
+#: src/lib/slog.c:136
msgid "Sensor log file not open."
msgstr "Algılayıcı günlük kaydı dosyası açık değil."
-#: src/lib/slog.c:174
+#: src/lib/slog.c:192
msgid "Sensor log not open, cannot close."
msgstr "Algılayıcı günlük kaydı açık değil, kapatılamıyor."
msgid "Fan alert"
msgstr "Fan uyarısı"
-#: src/ui_sensorpref.c:248
+#: src/ui_sensorpref.c:234
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Ayrıntılar"
+
#~ msgid "_Show"
#~ msgstr "_Göster"