projects
/
psensor.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
removed useless psensor_init|cleanup functions
[psensor.git]
/
po
/
sv.po
diff --git
a/po/sv.po
b/po/sv.po
index
6f692e1
..
a0c9070
100644
(file)
--- a/
po/sv.po
+++ b/
po/sv.po
@@
-9,7
+9,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor 1.0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor 1.0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 1
2:14
+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-21 1
5:16
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-20 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-20 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
@@
-609,29
+609,29
@@
msgstr "Rapportera fel till: %s\n"
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s webbplats <%s>\n"
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s webbplats <%s>\n"
-#: src/main.c:47
7
+#: src/main.c:47
3
msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
msgstr "Psensor har inte kompilerats med fjärrsensorstöd."
msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
msgstr "Psensor har inte kompilerats med fjärrsensorstöd."
-#: src/main.c:55
5
+#: src/main.c:55
1
msgid "Enables debug mode."
msgstr "Aktivera felsökningsläge."
msgid "Enables debug mode."
msgstr "Aktivera felsökningsläge."
-#: src/main.c:56
7
src/server/server.c:384
+#: src/main.c:56
3
src/server/server.c:384
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prova`%s --help' för mer information.\n"
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prova`%s --help' för mer information.\n"
-#: src/main.c:5
80
+#: src/main.c:5
76
msgid "A Psensor instance already exists."
msgstr "Det finns redan en Psensor-instans."
msgid "A Psensor instance already exists."
msgstr "Det finns redan en Psensor-instans."
-#: src/main.c:63
7
+#: src/main.c:63
1
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
msgstr "Misslyckades med att skapa katalogen %s: %s"
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
msgstr "Misslyckades med att skapa katalogen %s: %s"
-#: src/main.c:6
60
src/ui.c:97
+#: src/main.c:6
54
src/ui.c:97
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@
-713,30
+713,30
@@
msgstr "HTTP-begäran: %s"
msgid "Enables debug mode: %d"
msgstr "Aktiverar felsökningsläge: %d"
msgid "Enables debug mode: %d"
msgstr "Aktiverar felsökningsläge: %d"
-#: src/server/server.c:4
10
+#: src/server/server.c:4
08
msgid "No sensors detected."
msgstr "Inga sensorer hittades."
msgid "No sensors detected."
msgstr "Inga sensorer hittades."
-#: src/server/server.c:41
7
+#: src/server/server.c:41
5
msgid "Failed to create Web server."
msgstr "Misslyckades med att skapa webbserver."
msgid "Failed to create Web server."
msgstr "Misslyckades med att skapa webbserver."
-#: src/server/server.c:4
21
+#: src/server/server.c:4
19
#, c-format
msgid "Web server started on port: %d"
msgstr "Webbserver startade på port: %d"
#, c-format
msgid "Web server started on port: %d"
msgstr "Webbserver startade på port: %d"
-#: src/server/server.c:42
2
+#: src/server/server.c:42
0
#, c-format
msgid "WWW directory: %s"
msgstr "WWW-katalog: %s"
#, c-format
msgid "WWW directory: %s"
msgstr "WWW-katalog: %s"
-#: src/server/server.c:42
3
+#: src/server/server.c:42
1
#, c-format
msgid "URL: http://localhost:%d"
msgstr "URL: http://localhost:%d"
#, c-format
msgid "URL: http://localhost:%d"
msgstr "URL: http://localhost:%d"
-#: src/server/server.c:43
3
+#: src/server/server.c:43
1
msgid "Failed to activate logging of sensors."
msgstr "Misslyckades med att aktivera sensorloggning."
msgid "Failed to activate logging of sensors."
msgstr "Misslyckades med att aktivera sensorloggning."