msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-19 11:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-11 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-#: src/cfg.c:500
+#: src/cfg.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create the directory %s: %s"
msgstr "Не удалось создать веб-сервер."
-#: src/cfg.c:547
+#: src/cfg.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load configuration file %s: %s"
msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков."
-#: src/cfg.c:570
+#: src/cfg.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to save configuration file %s."
msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков."
msgid "Sensors"
msgstr "Датчики"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1002
+msgid "Enable support of lm-sensors"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1022
+msgid "Enable support of NVCtrl (NVidia)"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1042
+msgid "Enable support of ATI ADL"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1062
+msgid "Enable support of gtop2"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1082
+msgid "Enable support of hddtemp daemon"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1102
+msgid "Enable support of libatasmart"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1122
+msgid "Enable support of udisks2"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1149
+msgid "The changes are applied after the restart of psensor."
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1171
+msgid "Hard disk drive"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1194
+msgid "CPU and memory usage"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1217
+msgid "GPU with proprietary driver"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1240
+msgid "Motherboard, CPU and GPU"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1263
+msgid "Providers"
+msgstr ""
+
#: src/glade/sensor-edit.glade:29
msgid "Edit Sensor Preferences"
msgstr "Изменить параметры датчика"
#: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
#: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
-#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:474 src/ui_notify.c:81
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"
msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
msgstr ""
-#: src/lib/cpu.c:46
-msgid "CPU"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/hdd_atasmart.c:57 src/lib/hdd_hddtemp.c:122
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:59 src/lib/hdd_hddtemp.c:125
msgid "Disk"
msgstr ""
-#: src/lib/hdd_atasmart.c:152
-#, c-format
-msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: sk_disk_open() failure: %s."
msgstr "atasmart: ошибка sk_disk_open(): %s."
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:62
msgid "hddtemp: failed to open socket."
msgstr "hddtemp: не удалось открыть сокет."
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:72
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:75
msgid "hddtemp: failed to open connection."
msgstr "hddtemp: не удалось открыть соединение."
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:186 src/lib/hdd_hddtemp.c:256
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:189 src/lib/hdd_hddtemp.c:251
#, c-format
msgid "hddtemp: wrong string: %s."
msgstr "hddtemp: неправильная строка: %s."
msgid "ACPI"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:220
+#: src/lib/lmsensor.c:182
#, c-format
msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
msgstr "lmsensor: ошибка инициализации: %s."
+#: src/lib/pgtop2.c:42
+msgid "CPU usage"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/pgtop2.c:47
+msgid "CPU"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/pgtop2.c:63
+msgid "free memory"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/pgtop2.c:64
+msgid "memory"
+msgstr ""
+
#: src/lib/plog.c:43
#, c-format
msgid "Cannot open log file: %s"
msgstr "Ошибка открытия файла журнала: %s"
-#: src/lib/nvidia.c:56
+#: src/lib/nvidia.c:58
#, c-format
msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:59
+#: src/lib/nvidia.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA."
-#: src/lib/nvidia.c:220
+#: src/lib/nvidia.c:222
#, c-format
msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:286
+#: src/lib/nvidia.c:288
msgid "Cannot open connection to X11 server."
msgstr "Ошибка открытия соединения к серверу X11."
-#: src/lib/nvidia.c:293
+#: src/lib/nvidia.c:295
msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA."
-#: src/lib/nvidia.c:362
+#: src/lib/nvidia.c:364
msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans."
msgstr ""
-#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:470 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
msgid "RPM"
msgstr "об/мин"
-#: src/lib/psensor.c:509
+#: src/lib/psensor.c:472
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Sensor log not open, cannot close."
msgstr "Файл журнала датчика не открыт, не удалось закрыть."
-#: src/main.c:78 src/server/server.c:85
+#: src/main.c:80 src/server/server.c:87
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89 src/server/server.c:95
+#: src/main.c:91 src/server/server.c:97
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Использование: %s [КЛЮЧ]...\n"
-#: src/main.c:91
+#: src/main.c:93
msgid ""
"Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
"temperatures and fan speeds."
"Psensor — это GTK+ приложение для мониторинга аппаратных датчиков, включая "
"температуру и скорость вентилятора."
-#: src/main.c:95
+#: src/main.c:97
msgid "Options:"
msgstr "Опции:"
-#: src/main.c:96
+#: src/main.c:98
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
" -v, --version display version information and exit"
" -h, --help показать эту справку и выйти\n"
" -v, --version показать версию и выйти"
-#: src/main.c:102
+#: src/main.c:104
msgid ""
" -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n"
" example: http://hostname:3131"
msgstr ""
" -u, --url=URL URL psensor-сервера, пример: http://hostname:3131"
-#: src/main.c:105
+#: src/main.c:107
msgid ""
" --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
" hddtemp daemon"
" --use-libatasmart использовать библиотеку atasmart для мониторинга "
"дисков вместо демона hddtemp"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:110
msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application"
msgstr ""
" -n, --new-instance принудительно запускает новую копию программы Psensor"
-#: src/main.c:111
+#: src/main.c:113
msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
msgstr " -d, --debug=УРОВЕНЬ установить уровень отладки, целое между 0 и 3"
-#: src/main.c:116 src/server/server.c:118
+#: src/main.c:118 src/server/server.c:120
#, c-format
msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr "Сообщайте об ошибках на: %s\n"
-#: src/main.c:118 src/server/server.c:120
+#: src/main.c:120 src/server/server.c:122
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s домашняя страница: <%s>\n"
-#: src/main.c:450
+#: src/main.c:463
msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков."
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:541
msgid "Enables debug mode."
msgstr "Включает режим отладки."
-#: src/main.c:524 src/server/server.c:382
+#: src/main.c:553 src/server/server.c:384
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Попробуйте `%s --help' для дополнительной информации.↵\n"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:566
msgid "A Psensor instance already exists."
msgstr "Копия Psensor уже запущена."
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:623
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
msgstr "Не удалось создать веб-сервер."
-#: src/main.c:617 src/ui.c:97
+#: src/main.c:646 src/ui.c:97
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
msgid "Invalid JSON: %s"
msgstr "Неправильный JSON: %s"
-#: src/server/server.c:55
+#: src/server/server.c:57
msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
msgstr "<html><body><p>Запрошена остановка сервера</p></body></html>"
-#: src/server/server.c:61
+#: src/server/server.c:63
msgid ""
"<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
msgstr ""
"<html><body><p>Страница не найдена - Перейти к <a href='/'>Главной странице</"
"a></p></body>"
-#: src/server/server.c:97
+#: src/server/server.c:99
msgid ""
"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
msgstr ""
"psensor-server — это HTTP-сервер для удалённого мониторинга аппаратных "
"датчиков."
-#: src/server/server.c:102
+#: src/server/server.c:104
msgid ""
" -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
" -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
" -h, --help\t\tпоказать эту справку и выйти\n"
" -v, --version\t\tпоказать версию и выйти"
-#: src/server/server.c:106
+#: src/server/server.c:108
msgid ""
" -p,--port=PORT\twebserver port\n"
" -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
" -p,--port=PORT\tпорт веб-сервера\n"
" -w,--wdir=DIR\t\tдиректория для страниц веб-сервера"
-#: src/server/server.c:110
+#: src/server/server.c:112
msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
msgstr " -d, --debug=LEVEL установить уровень отладки, целое между 0 и 3"
-#: src/server/server.c:112
+#: src/server/server.c:114
msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH"
msgstr " -l, --log-file=ПУТЬ установить ПУТЬ к файлу журнала"
-#: src/server/server.c:113
+#: src/server/server.c:115
msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
msgstr " --sensor-log-file=ПУТЬ установить ПУТЬ к файлу журнала датчика"
-#: src/server/server.c:114
+#: src/server/server.c:116
msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
msgstr ""
" --sensor-log-interval=ПЕРИОД установить ПЕРИОД журналирования датчиков (в "
"секундах)"
-#: src/server/server.c:299
+#: src/server/server.c:301
#, c-format
msgid "HTTP Request: %s"
msgstr "HTTP запрос: %s"
-#: src/server/server.c:362
+#: src/server/server.c:364
#, c-format
msgid "Enables debug mode: %d"
msgstr "Включает режим отладки: %d"
-#: src/server/server.c:406
+#: src/server/server.c:410
msgid "No sensors detected."
msgstr "Датчики не обнаружены."
-#: src/server/server.c:413
+#: src/server/server.c:417
msgid "Failed to create Web server."
msgstr "Не удалось создать веб-сервер."
-#: src/server/server.c:417
+#: src/server/server.c:421
#, c-format
msgid "Web server started on port: %d"
msgstr "Веб-сервер запущен на порту: %d"
-#: src/server/server.c:418
+#: src/server/server.c:422
#, c-format
msgid "WWW directory: %s"
msgstr "WWW-каталог: %s"
-#: src/server/server.c:419
+#: src/server/server.c:423
#, c-format
msgid "URL: http://localhost:%d"
msgstr "URL: http://localhost:%d"
-#: src/server/server.c:429
+#: src/server/server.c:433
msgid "Failed to activate logging of sensors."
msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков."