# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the psensor package.
# Maintained by Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>
-#
+# Translators:
+# Dmitry Serov, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-19 08:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-27 16:37+0000\n"
-"Last-Translator: Dmitry <dmitri.s93@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-02 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-20 05:14+0000\n"
+"Last-Translator: Dmitry Serov <dmitri.s93@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-11 20:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-02 08:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17031)\n"
+
+#: src/cfg.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create the directory %s: %s"
+msgstr "Не удалось создать веб-сервер."
+
+#: src/cfg.c:538
+msgid "The configuration file does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/cfg.c:541
+#, c-format
+msgid "Failed to parse configuration file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/cfg.c:565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to save configuration file %s."
+msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков."
#: src/glade/psensor.glade:6
msgid "About"
msgid "Show"
msgstr "Показать"
-#: src/glade/psensor.glade:184
+#: src/glade/psensor.glade:190
msgid "Psensor - Temperature Monitor"
msgstr "Psensor - монитор температуры"
-#: src/glade/psensor.glade:199
+#: src/glade/psensor.glade:205
msgid "_Psensor"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor.glade:246
+#: src/glade/psensor.glade:252
msgid "_Help"
msgstr "_Справка"
msgstr "Замеры"
#: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
-#: src/ui_sensorlist.c:334
+#: src/ui_sensorlist.c:335
msgid "Graph"
msgstr "Диаграмма"
msgstr "Вести журнал событий датчиков"
#: src/glade/psensor-pref.glade:810
-#, fuzzy
msgid "Sensors logging interval:"
-msgstr "Интервал ведения журнала событий датчиков"
+msgstr "Интервал ведения журнала событий датчиков:"
#: src/glade/psensor-pref.glade:827
msgid "seconds(s)"
#: src/glade/sensor-edit.glade:155 src/glade/sensor-edit.glade:202
#: src/glade/sensor-edit.glade:249 src/glade/sensor-edit.glade:475
-#: src/glade/sensor-edit.glade:523 src/lib/psensor.c:486 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:523 src/lib/psensor.c:490 src/ui_notify.c:81
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"
msgstr "Нижний порог:"
#: src/glade/sensor-edit.glade:397
-#, fuzzy
msgid "Application Indicator"
msgstr "Индикатор приложения"
#: src/glade/sensor-edit.glade:411
-#, fuzzy
msgid "Display sensor in the menu"
msgstr "Показать датчик в индикаторе меню приложений"
#: src/glade/sensor-edit.glade:429
-#, fuzzy
msgid "Display sensor in the label (experimental)"
-msgstr "Показать датчик в индикаторе меню приложений"
+msgstr ""
#: src/glade/sensor-edit.glade:500
msgid "-1"
msgid "AMD CPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:154
-msgid "Nvidia GPU"
+#: src/lib/lmsensor.c:154 src/lib/nvidia.c:73
+msgid "NVIDIA GPU"
msgstr ""
#: src/lib/lmsensor.c:156
"NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature."
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:73
-msgid "NVidia GPU"
-msgstr ""
-
#: src/lib/nvidia.c:95
msgid "Cannot open connection to X11 server."
msgstr "Ошибка открытия соединения к серверу X11."
msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA."
-#: src/lib/psensor.c:482 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:486 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
msgid "RPM"
msgstr "об/мин"
-#: src/lib/psensor.c:484
+#: src/lib/psensor.c:488
msgid "%"
msgstr "%"
msgstr "Файл журнала датчика уже открыт."
#: src/lib/slog.c:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot open sensor log file: %s."
msgstr "Не удалось открыть файл журнала датчика: %s."
msgid "Sensor log not open, cannot close."
msgstr "Файл журнала датчика не открыт, не удалось закрыть."
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:77 src/server/server.c:84
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
"licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s домашняя страница: <%s>\n"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:450
msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков."
-#: src/main.c:517
+#: src/main.c:513
msgid "Enables debug mode."
msgstr "Включает режим отладки."
-#: src/main.c:529 src/server/server.c:380
+#: src/main.c:525 src/server/server.c:380
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Попробуйте `%s --help' для дополнительной информации.↵\n"
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:538
msgid "A Psensor instance already exists."
msgstr "Копия Psensor уже запущена."
"<html><body><p>Страница не найдена - Перейти к <a href='/'>Главной странице</"
"a></p></body>"
-#: src/server/server.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
-"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-msgstr ""
-
#: src/server/server.c:96
msgid ""
"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
msgid "Select foreground color"
msgstr "Выберите цвет переднего плана"
-#: src/ui_sensorlist.c:297
+#: src/ui_sensorlist.c:298
msgid "Sensor"
msgstr "Датчик"
-#: src/ui_sensorlist.c:303
+#: src/ui_sensorlist.c:304
msgid "Value"
msgstr "Значение"
-#: src/ui_sensorlist.c:309
+#: src/ui_sensorlist.c:310
msgid "Min"
msgstr "Мин."
-#: src/ui_sensorlist.c:315
+#: src/ui_sensorlist.c:316
msgid "Max"
msgstr "Макс."
-#: src/ui_sensorlist.c:322
+#: src/ui_sensorlist.c:323
msgid "Color"
msgstr "Цвет"