regenerated build files and translation files
[psensor.git] / po / ru.po
index 864458b..24a5b6a 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
 # Russian translations for psensor package.
 # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
 # Russian translations for psensor package.
 # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
-#  <jeanfi@gmail.com>, 2012.
-#
+# Maintained by Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>
+# Translators:
+# Dmitry Serov, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-01 10:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-28 15:14+0200\n"
-"Last-Translator:  <jeanfi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-24 23:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-11 21:23+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <Unknown>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-21 08:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:7
-msgid "Edit Preferences"
+#: src/cfg.c:501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create the directory %s: %s"
+msgstr "Не удалось создать веб-сервер."
+
+#: src/cfg.c:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load configuration file %s: %s"
+msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков."
+
+#: src/cfg.c:573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to save configuration file %s."
+msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков."
+
+#: src/glade/psensor.glade:6 src/glade/psensor-appindicator.glade:6
+msgid "About"
+msgstr "О программе"
+
+#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor-appindicator.glade:10
+#: src/glade/psensor-appindicator.glade:11
+#: src/glade/psensor-appindicator.glade:20 src/ui_sensorlist.c:269
+msgid "Preferences"
+msgstr "Параметры"
+
+#: src/glade/psensor.glade:14 src/glade/psensor-appindicator.glade:24
+msgid "Quit"
+msgstr "Выход"
+
+#: src/glade/psensor.glade:18 src/glade/psensor-appindicator.glade:15
+#: src/glade/psensor-appindicator.glade:16
+#: src/glade/psensor-appindicator.glade:28
+msgid "Sensor Preferences"
+msgstr "Параметры датчиков"
+
+#: src/glade/psensor.glade:99
+msgid "Psensor - Temperature Monitor"
+msgstr "Psensor - монитор температуры"
+
+#: src/glade/psensor.glade:114
+msgid "_Psensor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:76
-msgid "Position of sensors table:"
+#: src/glade/psensor.glade:161
+msgid "_Help"
+msgstr "_Справка"
+
+#: src/glade/psensor.glade:225
+msgid "Sensor"
+msgstr "Датчик"
+
+#: src/glade/psensor.glade:236
+msgid "Value"
+msgstr "Значение"
+
+#: src/glade/psensor.glade:247
+msgid "Min"
+msgstr "Мин."
+
+#: src/glade/psensor.glade:258
+msgid "Max"
+msgstr "Макс."
+
+#: src/glade/psensor.glade:269
+msgid "Color"
+msgstr "Цвет"
+
+#: src/glade/psensor.glade:280 src/glade/psensor-pref.glade:753
+#: src/glade/sensor-edit.glade:480
+msgid "Graph"
+msgstr "Диаграмма"
+
+#: src/glade/psensor-appindicator.glade:84
+msgid "Show"
+msgstr "Показать"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:24
+msgctxt "psensor"
+msgid "Right"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:85
-msgid "Hide window decoration"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:27
+msgid "Left"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:104
-msgid "Keep window below"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:30
+msgid "Top"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:142
-msgid "Enable menu"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:33
+msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:161
+#: src/glade/psensor-pref.glade:60
+msgid "Edit Preferences"
+msgstr "Изменить параметры"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:126
+msgid "Hide window decoration"
+msgstr "Спрятать рамку окна"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:146
+msgid "Keep window below"
+msgstr "Держать окно позади"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:166
+msgid "Enable menu"
+msgstr "Включить меню"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:186
 msgid "Enable Unity Launcher counter"
 msgid "Enable Unity Launcher counter"
-msgstr ""
+msgstr "Включить счётчик в панеле запуска Unity"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:180
-msgid "Hide window on startup"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:190
+#, fuzzy
+msgid "Psensor has not been build with Unity Launcher support"
+msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков."
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:215
+msgid "Celsius"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:199
-msgid "Restore window position and size"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:216
+msgid "Fahrenheit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:221
+#: src/glade/psensor-pref.glade:258
 msgid "Temperature unit:"
 msgid "Temperature unit:"
-msgstr ""
+msgstr "Единица измерения температуры:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:275
+msgid "Position of sensors table:"
+msgstr "Положение таблицы датчиков:"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:255
+#: src/glade/psensor-pref.glade:292
 msgid "Interface"
 msgid "Interface"
+msgstr "Внешний вид"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:308
+msgid "Launch on session startup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:295
-msgid "Foreground:"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:327
+msgid "Hide window on startup"
+msgstr "Скрыть окно при запуске"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:345
+msgid "Restore window position and size"
+msgstr "Восстанавливать положение и размер окна"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:374
+msgid "Startup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:310
+#: src/glade/psensor-pref.glade:416
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Передний план:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:432
 msgid "Background:"
 msgid "Background:"
-msgstr ""
+msgstr "Фон:"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:346
+#: src/glade/psensor-pref.glade:464
 msgid "Background opacity:"
 msgid "Background opacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Непрозрачность фона:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:480
+msgid "Colors"
+msgstr "Цвета"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:369
+#: src/glade/psensor-pref.glade:500
+msgid "Monitoring duration:"
+msgstr "Время мониторинга:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:516
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Интервал обновления:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:532
+msgid "Measures"
+msgstr "Замеры"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:558
 msgid "<i>Min</i>"
 msgid "<i>Min</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Мин.</i>"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:396
+#: src/glade/psensor-pref.glade:585
 msgid "<i>Max</i>"
 msgid "<i>Max</i>"
+msgstr "<i>Макс.</i>"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:636 src/glade/psensor-pref.glade:813
+msgid "second(s)"
+msgstr "сек."
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:686
+msgid "minute(s)"
+msgstr "мин."
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:702
+msgid "Smooth curves"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:422
-msgid "Colors"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:728
+msgid "Curves"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:440
-msgid "Monitoring duration:"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:780
+msgid "Measure update interval:"
+msgstr "Интервал обновления замеров:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:822
+msgid "Enable sensors logging"
+msgstr "Вести журнал событий датчиков"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:866
+msgid "Sensors logging interval:"
+msgstr "Интервал ведения журнала событий датчиков:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:881
+msgid "seconds(s)"
+msgstr "секунд(с)"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:896
+msgid "Script executed when an alarm is raised:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:478
-msgid "minute(s)"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:934
+msgid "Sensors"
+msgstr "Датчики"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:952
+msgid "Enable support of lm-sensors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:495 src/glade/psensor-pref.glade:647
-msgid "second(s)"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:970
+msgid "Enable support of NVCtrl (NVidia)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:531
-msgid "Update interval:"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:974
+#, fuzzy
+msgid "Psensor has not been build with NVCtrl support"
+msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков."
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:989
+msgid "Enable support of ATI ADL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:549
-msgid "Measures"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:993
+#, fuzzy
+msgid "Psensor has not been build with ATI ADL support"
+msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков."
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1008
+msgid "Enable support of gtop2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:585 src/glade/sensor-edit.glade:197
-msgid "Graph"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1012
+#, fuzzy
+msgid "Psensor has not been build with gtop2 support"
+msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков."
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1027
+msgid "Enable support of hddtemp daemon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:609
-msgid "Measure update interval:"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1045
+msgid "Enable support of libatasmart"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:666
-msgid "Sensors"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1049
+#, fuzzy
+msgid "Psensor has not been build with libatasmart support"
+msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков."
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1064
+msgid "Enable support of udisks2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:19
-msgid "Edit Sensor Preferences"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1068
+#, fuzzy
+msgid "Psensor has not been build with udisks2 support"
+msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков."
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1090
+msgid "The changes are applied after the restart of psensor."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:102 src/glade/sensor-edit.glade:166
-#: src/glade/sensor-edit.glade:325 src/glade/sensor-edit.glade:421
-#: src/lib/psensor.c:234 src/lib/psensor.c:482 src/ui_sensorlist.c:378
-#: src/ui_sensorlist.c:379 src/ui_sensorlist.c:380 src/ui_notify.c:81
-msgid "N/A"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1110
+msgid "Hard disk drive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:119
-msgid "Name:"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1131
+msgid "CPU and memory usage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:152
-msgid "Type:"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1152
+msgid "GPU with proprietary driver"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:182
-msgid "Id:"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1173
+msgid "Motherboard, CPU and GPU"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:215
-msgid "Color:"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1194
+msgid "Providers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:229
-msgid "Alarm"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:29
+msgid "Edit Sensor Preferences"
+msgstr "Изменить параметры датчика"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:97
+msgid "Name"
+msgstr "Название"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:164
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:183 src/glade/sensor-edit.glade:220
+#: src/glade/sensor-edit.glade:276 src/glade/sensor-edit.glade:575
+#: src/glade/sensor-edit.glade:630 src/lib/psensor.c:430 src/ui_notify.c:81
+msgid "N/A"
+msgstr "Н/Д"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:202
+msgid "Chip:"
+msgstr "Микросхема:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:239
+msgid "Name:"
+msgstr "Название:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:258
+msgid "Id:"
+msgstr "Идентификатор:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:296
+msgid "Min:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:244
-msgid "Activate desktop notifications"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:315
+msgid "Max:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:265
-msgid "Sensor Information"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:333 src/glade/sensor-edit.glade:351
+msgid "label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:278
+#: src/glade/sensor-edit.glade:370
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:388
 msgid "Draw sensor curve"
 msgid "Draw sensor curve"
+msgstr "Рисовать график датчика"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:417
+msgid "Color:"
+msgstr "Цвет:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:448
+#, fuzzy
+msgid "Display sensor in the list of sensors"
+msgstr "Показать датчик в индикаторе меню приложений"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:499
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Включить уведомления"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:528
+msgid "High threshold:"
+msgstr "Высший порог:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:550
+msgid "0"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:366
-msgid "High thresold:"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:604
+msgid "-1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:381
-msgid "Low thresold:"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:656
+msgid "Low threshold:"
+msgstr "Нижний порог:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:678
+msgid "Alarm"
+msgstr "Уведомление"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:697
+msgid "Display sensor in the menu"
+msgstr "Показать датчик в индикаторе меню приложений"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:701 src/glade/sensor-edit.glade:723
+#, fuzzy
+msgid "Psensor has not been build with AppIndicator support"
+msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков."
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:719
+msgid "Display sensor in the label (experimental)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:150
-msgid "AMD: cannot found ADL library."
+#: src/glade/sensor-edit.glade:752
+msgid "Application Indicator"
+msgstr "Индикатор приложения"
+
+#: src/graph.c:460
+msgid "No graphs enabled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:174
+#: src/lib/amd.c:171
+msgid "AMD: cannot found ADL library."
+msgstr "AMD: библиотека ADL не найдена."
+
+#: src/lib/amd.c:198
 msgid "AMD: missing ADL's API."
 msgid "AMD: missing ADL's API."
-msgstr ""
+msgstr "AMD: отсутствует API ADL."
 
 
-#: src/lib/amd.c:182
+#: src/lib/amd.c:208
 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
-msgstr ""
+msgstr "AMD: не удалось инициализировать ADL."
 
 
-#: src/lib/amd.c:189
+#: src/lib/amd.c:214
 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
-msgstr ""
+msgstr "AMD: ошибка определения количества адаптеров."
 
 
-#: src/lib/hdd_atasmart.c:144
+#: src/lib/amd.c:253
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
+msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
-msgid "hddtemp: failed to open socket."
+#: src/lib/amd.c:254
+#, c-format
+msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:72
-msgid "hddtemp: failed to open connection."
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:70 src/lib/hdd_hddtemp.c:125
+msgid "Disk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:181 src/lib/hdd_hddtemp.c:250
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: sk_disk_open() failure: %s."
+msgstr "atasmart: ошибка sk_disk_open(): %s."
+
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:62
+#, c-format
+msgid "%s: failed to open socket."
+msgstr "%s: не удалось открыть сокет."
+
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:75
+#, c-format
+msgid "%s: failed to open connection."
+msgstr "%s: не удалось открыть соединение."
+
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:190 src/lib/hdd_hddtemp.c:270
+#, c-format
+msgid "%s: wrong string: %s."
+msgstr "%s: неправильная строка: %s."
+
+#: src/lib/lmsensor.c:73
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "hddtemp: wrong string: %s."
+msgid "%s: Cannot get value of subfeature %s: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:42
+#: src/lib/lmsensor.c:174
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
+msgid "%s: Wrong feature type."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:123
-msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
+#: src/lib/lmsensor.c:203
+msgid "Intel CPU"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:206
-#, c-format
-msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
+#: src/lib/lmsensor.c:207
+msgid "AMD CPU"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/log.c:37
-#, c-format
-msgid "Cannot open log file: %s"
+#: src/lib/lmsensor.c:209
+msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:54
-msgid "Failed to retrieve NVIDIA temperature."
+#: src/lib/lmsensor.c:211
+msgid "VIA CPU"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:92
-msgid "Cannot open connection to X11 server."
+#: src/lib/lmsensor.c:213
+msgid "ACPI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:100
-msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
+#: src/lib/lmsensor.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: initialization failure: %s."
+msgstr "lmsensor: ошибка инициализации: %s."
+
+#: src/lib/pgtop2.c:42
+msgid "CPU usage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/psensor.c:230 src/lib/psensor.c:477
-msgid "RPM"
+#: src/lib/pgtop2.c:47
+msgid "CPU"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/psensor.c:232 src/lib/psensor.c:480
-msgid "%"
+#: src/lib/pgtop2.c:63
+msgid "free memory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:77
+#: src/lib/pgtop2.c:64
+msgid "memory"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/plog.c:43
+#, c-format
+msgid "Cannot open log file: %s"
+msgstr "Ошибка открытия файла журнала: %s"
+
+#: src/lib/nvidia.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
+msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA."
+
+#: src/lib/nvidia.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
+msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA."
+
+#: src/lib/nvidia.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
+msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA."
+
+#: src/lib/nvidia.c:317
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot open connection to X11 server."
+msgstr "%s: Ошибка открытия соединения к серверу X11."
+
+#: src/lib/nvidia.c:325
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA information."
+msgstr "%s: Не удалось получить информацию NVIDIA."
+
+#: src/lib/nvidia.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to retrieve number of fans."
+msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA."
+
+#: src/lib/psensor.c:426 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+msgid "RPM"
+msgstr "об/мин"
+
+#: src/lib/psensor.c:428
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: src/lib/slog.c:87
+msgid "HOME variable not set."
+msgstr "Переменная HOME не установлена."
+
+#: src/lib/slog.c:96
+msgid "Sensor log file already open."
+msgstr "Файл журнала датчика уже открыт."
+
+#: src/lib/slog.c:105
+#, c-format
+msgid "Cannot open sensor log file: %s."
+msgstr "Не удалось открыть файл журнала датчика: %s."
+
+#: src/lib/slog.c:136
+msgid "Sensor log file not open."
+msgstr "Файл журнала датчика не открыт."
+
+#: src/lib/slog.c:192
+msgid "Sensor log not open, cannot close."
+msgstr "Файл журнала датчика не открыт, не удалось закрыть."
+
+#: src/main.c:61 src/server/server.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and  redistribute it.\n"
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:88 src/server/server.c:87
+#: src/main.c:72 src/server/server.c:98
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Использование: %s [КЛЮЧ]...\n"
 
 
-#: src/main.c:90
+#: src/main.c:74
 msgid ""
 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
 msgstr ""
+"Psensor — это GTK+ приложение для мониторинга аппаратных датчиков, включая "
+"температуру и скорость вентилятора."
 
 
-#: src/main.c:94
+#: src/main.c:78
 msgid "Options:"
 msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Опции:"
 
 
-#: src/main.c:95
+#: src/main.c:79
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
 msgstr ""
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
 msgstr ""
+"  -h, --help          показать эту справку и выйти\n"
+"  -v, --version      показать версию и выйти"
 
 
-#: src/main.c:100
+#: src/main.c:85
 msgid ""
 msgid ""
-"  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server, example: http://"
-"hostname:3131"
+"  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
+"                      example: http://hostname:3131"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"  -u, --url=URL       URL psensor-сервера, пример: http://hostname:3131"
 
 
-#: src/main.c:102
-msgid ""
-"  --use-libatasmart   use atasmart library for disk monitoring instead of "
-"hddtemp daemon"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:105
+#: src/main.c:88
 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
 msgstr ""
 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
 msgstr ""
+"  -n, --new-instance  принудительно запускает новую копию программы Psensor"
 
 
-#: src/main.c:109 src/server/server.c:102
+#: src/main.c:91
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
-msgstr ""
+msgstr "  -d, --debug=УРОВЕНЬ   установить уровень отладки, целое между 0 и 3"
 
 
-#: src/main.c:114 src/server/server.c:108
+#: src/main.c:96 src/server/server.c:121
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщайте об ошибках на: %s\n"
 
 
-#: src/main.c:116 src/server/server.c:110
+#: src/main.c:98 src/server/server.c:123
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s домашняя страница: <%s>\n"
 
 
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:390
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
-msgstr ""
+msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков."
 
 
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:460
 msgid "Enables debug mode."
 msgid "Enables debug mode."
-msgstr ""
+msgstr "Включает режим отладки."
 
 
-#: src/main.c:532 src/server/server.c:370
+#: src/main.c:472 src/server/server.c:422
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Попробуйте `%s --help' для дополнительной информации.↵\n"
 
 
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:485
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgid "A Psensor instance already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Копия Psensor уже запущена."
 
 
-#: src/rsensor.c:107
-#, c-format
-msgid "Fail to connect to: %s"
-msgstr ""
+#: src/main.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
+msgstr "Не удалось создать веб-сервер."
 
 
-#: src/rsensor.c:144
-#, c-format
-msgid "Invalid content: %s"
-msgstr ""
+#: src/rsensor.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Fail to connect to: %s"
+msgstr "Ошибка подключения к: %s"
 
 
-#: src/rsensor.c:184
-#, c-format
-msgid "Invalid JSON: %s"
-msgstr ""
+#: src/rsensor.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid content: %s"
+msgstr "Неправильное содержимое: %s"
 
 
-#: src/server/server.c:55
-msgid ""
-"<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
-msgstr ""
+#: src/rsensor.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid JSON: %s"
+msgstr "Неправильный JSON: %s"
 
 
-#: src/server/server.c:77
-#, c-format
+#: src/server/server.c:58
+msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
+msgstr "<html><body><p>Запрошена остановка сервера</p></body></html>"
+
+#: src/server/server.c:64
 msgid ""
 msgid ""
-"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
-"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"<html><body><p>Страница не найдена - Перейти к <a href='/'>Главной странице</"
+"a></p></body>"
 
 
-#: src/server/server.c:89
+#: src/server/server.c:100
 msgid ""
 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
 msgstr ""
 msgid ""
 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
 msgstr ""
+"psensor-server ‌— это HTTP-сервер для удалённого мониторинга аппаратных "
+"датчиков."
 
 
-#: src/server/server.c:94
+#: src/server/server.c:105
 msgid ""
 "  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
 "  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
 msgstr ""
 msgid ""
 "  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
 "  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
 msgstr ""
+"  -h, --help\t\tпоказать эту справку и выйти\n"
+"  -v, --version\t\tпоказать версию и выйти"
 
 
-#: src/server/server.c:98
+#: src/server/server.c:109
 msgid ""
 "  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
 "  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
 msgstr ""
 msgid ""
 "  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
 "  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
 msgstr ""
+"  -p,--port=PORT\tпорт веб-сервера\n"
+"  -w,--wdir=DIR\t\tдиректория для страниц веб-сервера"
+
+#: src/server/server.c:113
+msgid "  -d, --debug=LEVEL     set the debug level, integer between 0 and 3"
+msgstr "  -d, --debug=LEVEL   установить уровень отладки, целое между 0 и 3"
+
+#: src/server/server.c:115
+msgid "  -l, --log-file=PATH   set the log file to PATH"
+msgstr "  -l, --log-file=ПУТЬ   установить ПУТЬ к файлу журнала"
+
+#: src/server/server.c:116
+msgid "  --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
+msgstr "  --sensor-log-file=ПУТЬ установить ПУТЬ к файлу журнала датчика"
 
 
-#: src/server/server.c:104
-msgid "  -l, --log-file=PATH set the log file to PATH"
+#: src/server/server.c:117
+msgid "  --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"  --sensor-log-interval=ПЕРИОД установить ПЕРИОД журналирования датчиков (в "
+"секундах)"
 
 
-#: src/server/server.c:179
-msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
+#: src/server/server.c:262
+#, c-format
+msgid "Resource access refused %s real path is %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:293
+#: src/server/server.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get real path of %s"
+msgstr "Ошибка открытия файла журнала: %s"
+
+#: src/server/server.c:339
 #, c-format
 msgid "HTTP Request: %s"
 #, c-format
 msgid "HTTP Request: %s"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP запрос: %s"
 
 
-#: src/server/server.c:350
+#: src/server/server.c:402
 #, c-format
 msgid "Enables debug mode: %d"
 #, c-format
 msgid "Enables debug mode: %d"
+msgstr "Включает режим отладки: %d"
+
+#: src/server/server.c:431
+#, c-format
+msgid "Webserver directory does not exist.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:386
+#: src/server/server.c:452
 msgid "No sensors detected."
 msgid "No sensors detected."
-msgstr ""
+msgstr "Датчики не обнаружены."
 
 
-#: src/server/server.c:393
+#: src/server/server.c:459
 msgid "Failed to create Web server."
 msgid "Failed to create Web server."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось создать веб-сервер."
 
 
-#: src/server/server.c:397
+#: src/server/server.c:463
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Веб-сервер запущен на порту: %d"
 
 
-#: src/server/server.c:398
+#: src/server/server.c:464
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
-msgstr ""
+msgstr "WWW-каталог: %s"
 
 
-#: src/server/server.c:399
+#: src/server/server.c:465
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
-msgstr ""
+msgstr "URL: http://localhost:%d"
 
 
-#: src/ui.c:80
+#: src/server/server.c:475
+msgid "Failed to activate logging of sensors."
+msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков."
+
+#: src/ui.c:213
 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Psensor — это  GTK+ приложения для мониторинга аппаратных сенсоров"
 
 
-#: src/ui.c:83
-msgid ""
-"Copyright(c) 2010-2012\n"
-"jeanfi@gmail.com"
+#: src/ui.c:216
+msgid "Copyright(c) 2010-2016 jeanfi@gmail.com"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:86
+#: src/ui.c:222
 msgid "About Psensor"
 msgid "About Psensor"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:89
-msgid "Psensor Homepage"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:144 src/ui_appindicator.c:111
-msgid "_Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:149
-msgid "_Sensor Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:150
-msgid "Sensor Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:154
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:154
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:157
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:160 src/ui_appindicator.c:122
-msgid "_About"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:161 src/ui_appindicator.c:124
-msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "О Psensor"
 
 
-#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:187 src/ui_graph.c:99
-#, c-format
-msgid "building menus failed: %s"
+#: src/ui.c:223
+msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Dmitry Serov https://launchpad.net/~dmitri-s93\n"
+"  Eugene Marshal https://launchpad.net/~lowrider\n"
+"  Ilya Volchanetskiy https://launchpad.net/~volchanetskiy\n"
+"  Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi"
 
 
-#: src/ui.c:235
-msgid "Psensor - Temperature Monitor"
-msgstr ""
+#: src/ui.c:226
+msgid "Psensor Homepage"
+msgstr "Домашняя страница Psensor"
 
 
-#: src/ui.c:243
+#: src/ui.c:363
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 msgid "Failed to load Psensor icon."
-msgstr ""
-
-#: src/ui_sensorlist.c:235
-msgid "Select foreground color"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось загрузить значок Psensor."
 
 
-#: src/ui_sensorlist.c:312
-msgid "Sensor"
+#: src/ui_sensorlist.c:259
+msgid "Hide"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui_sensorlist.c:318
-msgid "Value"
-msgstr ""
+#: src/ui_sensorlist.c:303
+#, fuzzy
+msgid "Select sensor color"
+msgstr "Выберите цвет переднего плана"
 
 
-#: src/ui_sensorlist.c:324
-msgid "Min"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_sensorlist.c:330
-msgid "Max"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_sensorlist.c:337
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_sensorlist.c:349
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_appindicator.c:106
-msgid "_Show"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_appindicator.c:107
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_appindicator.c:116
-msgid "S_ensor Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_appindicator.c:118
-msgid "SensorPreferences"
-msgstr ""
+#: src/ui_appindicator.c:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load glade file %s: %s"
+msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков."
 
 #: src/ui_notify.c:48
 msgid "gettimeofday failed."
 
 #: src/ui_notify.c:48
 msgid "gettimeofday failed."
-msgstr ""
+msgstr "ошибка gettimeofday."
 
 #: src/ui_notify.c:77
 msgid "Temperature alert"
 
 #: src/ui_notify.c:77
 msgid "Temperature alert"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомление температуры"
 
 #: src/ui_notify.c:79
 
 #: src/ui_notify.c:79
-msgid "Fan alert"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Fan speed alert"
+msgstr "Уведомление вентилятора"
 
 
-#: src/ui_sensorpref.c:478
-msgid "Sensor Name"
+#: src/ui_sensorpref.c:290 src/ui_sensorpref.c:296 src/ui_sensorpref.c:304
+msgid "Unknown"
 msgstr ""
 msgstr ""
+
+#~ msgid "Sensor Information"
+#~ msgstr "Информация датчика"