release 1.1.4
[psensor.git] / po / ru.po
index d494f63..045dffc 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
 # Russian translations for psensor package.
 # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
-#  <jeanfi@gmail.com>, 2012.
-#
+# Maintained by Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>
+# Translators:
+# Dmitry Serov, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-13 11:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-13 18:15+0000\n"
-"Last-Translator: jeanfi <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-03 13:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-11 21:23+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <Unknown>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-02 08:28+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-21 08:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:7
-msgid "Edit Preferences"
-msgstr "Изменить параметры"
+#: src/cfg.c:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create the directory %s: %s"
+msgstr "Не удалось создать веб-сервер."
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:76
-msgid "Position of sensors table:"
-msgstr "Положение таблицы датчиков:"
+#: src/cfg.c:557
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load configuration file %s: %s"
+msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков."
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:85
-msgid "Hide window decoration"
-msgstr "Спрятать рамку окна"
+#: src/cfg.c:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to save configuration file %s."
+msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков."
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:104
-msgid "Keep window below"
-msgstr "Держать окно позади"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:142
-msgid "Enable menu"
-msgstr "Включить меню"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:161
-msgid "Enable Unity Launcher counter"
-msgstr "Включить счётчик в панеле запуска Unity"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:180
-msgid "Hide window on startup"
-msgstr "Скрыть окно при запуске"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:199
-msgid "Restore window position and size"
-msgstr "Восстанавливать положение и размер окна"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:221
-msgid "Temperature unit:"
-msgstr "Единица измерения температуры:"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:255
-msgid "Interface"
-msgstr "Внешний вид"
+#: src/lib/amd.c:171
+msgid "AMD: cannot found ADL library."
+msgstr "AMD: библиотека ADL не найдена."
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:295
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Передний план:"
+#: src/lib/amd.c:198
+msgid "AMD: missing ADL's API."
+msgstr "AMD: отсутствует API ADL."
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:310
-msgid "Background:"
-msgstr "Фон:"
+#: src/lib/amd.c:208
+msgid "AMD: failed to initialize ADL."
+msgstr "AMD: не удалось инициализировать ADL."
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:346
-msgid "Background opacity:"
-msgstr "Непрозрачность фона:"
+#: src/lib/amd.c:214
+msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
+msgstr "AMD: ошибка определения количества адаптеров."
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:369
-msgid "<i>Min</i>"
-msgstr "<i>Мин.</i>"
+#: src/lib/amd.c:253
+#, c-format
+msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
+msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:396
-msgid "<i>Max</i>"
-msgstr "<i>Макс.</i>"
+#: src/lib/amd.c:254
+#, c-format
+msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
+msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:422
-msgid "Colors"
-msgstr "Цвета"
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:59 src/lib/hdd_hddtemp.c:125
+msgid "Disk"
+msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:440
-msgid "Monitoring duration:"
-msgstr "Время мониторинга:"
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: sk_disk_open() failure: %s."
+msgstr "atasmart: ошибка sk_disk_open(): %s."
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:478
-msgid "minute(s)"
-msgstr "мин."
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:62
+#, c-format
+msgid "%s: failed to open socket."
+msgstr "%s: не удалось открыть сокет."
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:495 src/glade/psensor-pref.glade:647
-msgid "second(s)"
-msgstr "сек."
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:75
+#, c-format
+msgid "%s: failed to open connection."
+msgstr "%s: не удалось открыть соединение."
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:531
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Интервал обновления:"
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:190 src/lib/hdd_hddtemp.c:270
+#, c-format
+msgid "%s: wrong string: %s."
+msgstr "%s: неправильная строка: %s."
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:549
-msgid "Measures"
+#: src/lib/lmsensor.c:44
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot get value of subfeature %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:585 src/glade/sensor-edit.glade:197
-msgid "Graph"
-msgstr "Диаграмма"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:609
-msgid "Measure update interval:"
-msgstr "Интервал обновления замеров"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:666
-msgid "Sensors"
-msgstr "Датчики"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:19
-msgid "Edit Sensor Preferences"
-msgstr "Изменить параметры датчика"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:102 src/glade/sensor-edit.glade:166
-#: src/glade/sensor-edit.glade:325 src/glade/sensor-edit.glade:421
-#: src/lib/psensor.c:234 src/lib/psensor.c:482 src/ui_sensorlist.c:378
-#: src/ui_sensorlist.c:379 src/ui_sensorlist.c:380 src/ui_notify.c:81
-msgid "N/A"
-msgstr "Н/Д"
+#: src/lib/lmsensor.c:137
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong feature type."
+msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:119
-msgid "Name:"
-msgstr "Название:"
+#: src/lib/lmsensor.c:166
+msgid "Intel CPU"
+msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:152
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
+#: src/lib/lmsensor.c:170
+msgid "AMD CPU"
+msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:182
-msgid "Id:"
-msgstr "Идентификатор:"
+#: src/lib/lmsensor.c:172
+msgid "NVIDIA GPU"
+msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:215
-msgid "Color:"
-msgstr "Цвет:"
+#: src/lib/lmsensor.c:174
+msgid "VIA CPU"
+msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:229
-msgid "Alarm"
-msgstr "Уведомление"
+#: src/lib/lmsensor.c:176
+msgid "ACPI"
+msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:244
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Включить уведомления"
+#: src/lib/lmsensor.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: initialization failure: %s."
+msgstr "lmsensor: ошибка инициализации: %s."
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:265
-msgid "Sensor Information"
-msgstr "Информация датчика"
+#: src/lib/pgtop2.c:42
+msgid "CPU usage"
+msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:278
-msgid "Draw sensor curve"
-msgstr "Рисовать график датчика"
+#: src/lib/pgtop2.c:47
+msgid "CPU"
+msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:366
-msgid "High threshold:"
-msgstr "Высший порог:"
+#: src/lib/pgtop2.c:63
+msgid "free memory"
+msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:381
-msgid "Low threshold:"
-msgstr "Нижний порог:"
+#: src/lib/pgtop2.c:64
+msgid "memory"
+msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:150
-msgid "AMD: cannot found ADL library."
-msgstr "AMD: библиотека ADL не найдена."
+#: src/lib/plog.c:43
+#, c-format
+msgid "Cannot open log file: %s"
+msgstr "Ошибка открытия файла журнала: %s"
 
-#: src/lib/amd.c:174
-msgid "AMD: missing ADL's API."
-msgstr "AMD: отсутствует API ADL."
+#: src/lib/nvidia.c:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
+msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA."
 
-#: src/lib/amd.c:182
-msgid "AMD: failed to initialize ADL."
-msgstr "AMD: ошибка инициализации ADL."
+#: src/lib/nvidia.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
+msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA."
 
-#: src/lib/amd.c:189
-msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
-msgstr "AMD: ошибка определения количества адаптеров."
+#: src/lib/nvidia.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
+msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA."
 
-#: src/lib/hdd_atasmart.c:144
+#: src/lib/nvidia.c:293
 #, c-format
-msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
-msgstr "atasmart: ошибка sk_disk_open(): %s."
+msgid "%s: Cannot open connection to X11 server."
+msgstr "%s: Ошибка открытия соединения к серверу X11."
 
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
-msgid "hddtemp: failed to open socket."
-msgstr "hddtemp: ошибка открытия сокета."
-
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:72
-msgid "hddtemp: failed to open connection."
-msgstr "hddtemp: ошибка открытия соединения."
-
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:181 src/lib/hdd_hddtemp.c:250
+#: src/lib/nvidia.c:301
 #, c-format
-msgid "hddtemp: wrong string: %s."
-msgstr "hddtemp: неправильная строка: %s."
+msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA information."
+msgstr "%s: Не удалось получить информацию NVIDIA."
 
-#: src/lib/lmsensor.c:42
-#, c-format
-msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
-msgstr ""
+#: src/lib/nvidia.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to retrieve number of fans."
+msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA."
 
-#: src/lib/lmsensor.c:124
-msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
-msgstr ""
+#: src/lib/psensor.c:453 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+msgid "RPM"
+msgstr "об/мин"
 
-#: src/lib/lmsensor.c:206
-#, c-format
-msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
-msgstr "lmsensor: ошибка инициализации: %s."
+#: src/lib/psensor.c:455
+msgid "%"
+msgstr "%"
 
-#: src/lib/log.c:37
-#, c-format
-msgid "Cannot open log file: %s"
-msgstr "Ошибка открытия файла журнала: %s"
+#: src/lib/psensor.c:457 src/ui_notify.c:81
+msgid "N/A"
+msgstr "Н/Д"
 
-#: src/lib/nvidia.c:54
-msgid "Failed to retrieve NVIDIA temperature."
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ñ\87Ñ\82ениÑ\8f Ñ\82емпеÑ\80аÑ\82Ñ\83Ñ\80Ñ\8b NVIDIA."
+#: src/lib/slog.c:87
+msgid "HOME variable not set."
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еменнаÑ\8f HOME Ð½Ðµ Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановлена."
 
-#: src/lib/nvidia.c:92
-msgid "Cannot open connection to X11 server."
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82иÑ\8f Ñ\81оединениÑ\8f Ðº Ñ\81еÑ\80веÑ\80Ñ\83 X11."
+#: src/lib/slog.c:96
+msgid "Sensor log file already open."
+msgstr "Файл Ð¶Ñ\83Ñ\80нала Ð´Ð°Ñ\82Ñ\87ика Ñ\83же Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82."
 
-#: src/lib/nvidia.c:100
-msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
-msgstr "Ошибка получения информации NVIDIA."
+#: src/lib/slog.c:105
+#, c-format
+msgid "Cannot open sensor log file: %s."
+msgstr "Не удалось открыть файл журнала датчика: %s."
 
-#: src/lib/psensor.c:230 src/lib/psensor.c:477
-msgid "RPM"
-msgstr "об/мин"
+#: src/lib/slog.c:136
+msgid "Sensor log file not open."
+msgstr "Файл Ð¶Ñ\83Ñ\80нала Ð´Ð°Ñ\82Ñ\87ика Ð½Ðµ Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82."
 
-#: src/lib/psensor.c:232 src/lib/psensor.c:480
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: src/lib/slog.c:192
+msgid "Sensor log not open, cannot close."
+msgstr "Файл журнала датчика не открыт, не удалось закрыть."
 
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:80 src/server/server.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and  redistribute it.\n"
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:88 src/server/server.c:90
+#: src/main.c:91 src/server/server.c:98
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Использование: %s [КЛЮЧ]...\n"
 
-#: src/main.c:90
+#: src/main.c:93
 msgid ""
 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
@@ -261,11 +226,11 @@ msgstr ""
 "Psensor — это GTK+ приложение для мониторинга аппаратных датчиков, включая "
 "температуру и скорость вентилятора."
 
-#: src/main.c:94
+#: src/main.c:97
 msgid "Options:"
 msgstr "Опции:"
 
-#: src/main.c:95
+#: src/main.c:98
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
@@ -273,55 +238,62 @@ msgstr ""
 "  -h, --help          показать эту справку и выйти\n"
 "  -v, --version      показать версию и выйти"
 
-#: src/main.c:101
+#: src/main.c:104
 msgid ""
 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
 "                      example: http://hostname:3131"
 msgstr ""
 "  -u, --url=URL       URL psensor-сервера, пример: http://hostname:3131"
 
-#: src/main.c:104
-msgid ""
-"  --use-libatasmart   use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
-"                      hddtemp daemon"
-msgstr ""
-"  --use-libatasmart   использовать библиотеку atasmart для мониторинга "
-"дисков вместо демона hddtemp"
-
 #: src/main.c:107
 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
 msgstr ""
+"  -n, --new-instance  принудительно запускает новую копию программы Psensor"
 
 #: src/main.c:110
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr "  -d, --debug=УРОВЕНЬ   установить уровень отладки, целое между 0 и 3"
 
-#: src/main.c:115 src/server/server.c:110
+#: src/main.c:115 src/server/server.c:121
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr "Сообщайте об ошибках на: %s\n"
 
-#: src/main.c:117 src/server/server.c:112
+#: src/main.c:117 src/server/server.c:123
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s домашняя страница: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:458
+#: src/main.c:473
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
-msgstr ""
+msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков."
 
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:551
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Включает режим отладки."
 
-#: src/main.c:533 src/server/server.c:371
+#: src/main.c:563 src/server/server.c:396
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Попробуйте `%s --help' для дополнительной информации.↵\n"
 
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:576
 msgid "A Psensor instance already exists."
+msgstr "Копия Psensor уже запущена."
+
+#: src/main.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
+msgstr "Не удалось создать веб-сервер."
+
+#: src/main.c:654 src/ui.c:97
+msgid "translator-credits"
 msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Dmitry Serov https://launchpad.net/~dmitri-s93\n"
+"  Eugene Marshal https://launchpad.net/~lowrider\n"
+"  Ilya Volchanetskiy https://launchpad.net/~volchanetskiy\n"
+"  Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi"
 
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
@@ -338,35 +310,25 @@ msgstr "Неправильное содержимое: %s"
 msgid "Invalid JSON: %s"
 msgstr "Неправильный JSON: %s"
 
-#: src/server/server.c:52
+#: src/server/server.c:58
 msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
 msgstr "<html><body><p>Запрошена остановка сервера</p></body></html>"
 
-#: src/server/server.c:58
+#: src/server/server.c:64
 msgid ""
 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
 msgstr ""
 "<html><body><p>Страница не найдена - Перейти к <a href='/'>Главной странице</"
 "a></p></body>"
 
-#: src/server/server.c:80
-#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
-"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/server/server.c:92
+#: src/server/server.c:100
 msgid ""
 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
 msgstr ""
 "psensor-server ‌— это HTTP-сервер для удалённого мониторинга аппаратных "
 "датчиков."
 
-#: src/server/server.c:97
+#: src/server/server.c:105
 msgid ""
 "  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
 "  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
@@ -374,7 +336,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help\t\tпоказать эту справку и выйти\n"
 "  -v, --version\t\tпоказать версию и выйти"
 
-#: src/server/server.c:101
+#: src/server/server.c:109
 msgid ""
 "  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
 "  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
@@ -382,166 +344,275 @@ msgstr ""
 "  -p,--port=PORT\tпорт веб-сервера\n"
 "  -w,--wdir=DIR\t\tдиректория для страниц веб-сервера"
 
-#: src/server/server.c:105
+#: src/server/server.c:113
 msgid "  -d, --debug=LEVEL     set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr "  -d, --debug=LEVEL   установить уровень отладки, целое между 0 и 3"
 
-#: src/server/server.c:107
+#: src/server/server.c:115
 msgid "  -l, --log-file=PATH   set the log file to PATH"
+msgstr "  -l, --log-file=ПУТЬ   установить ПУТЬ к файлу журнала"
+
+#: src/server/server.c:116
+msgid "  --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
+msgstr "  --sensor-log-file=ПУТЬ установить ПУТЬ к файлу журнала датчика"
+
+#: src/server/server.c:117
+msgid "  --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
 msgstr ""
+"  --sensor-log-interval=ПЕРИОД установить ПЕРИОД журналирования датчиков (в "
+"секундах)"
 
-#: src/server/server.c:294
+#: src/server/server.c:313
 #, c-format
 msgid "HTTP Request: %s"
 msgstr "HTTP запрос: %s"
 
-#: src/server/server.c:351
+#: src/server/server.c:376
 #, c-format
 msgid "Enables debug mode: %d"
+msgstr "Включает режим отладки: %d"
+
+#: src/server/server.c:405
+#, c-format
+msgid "Webserver directory does not exist.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:387
+#: src/server/server.c:426
 msgid "No sensors detected."
 msgstr "Датчики не обнаружены."
 
-#: src/server/server.c:394
+#: src/server/server.c:433
 msgid "Failed to create Web server."
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ñ\81озданиÑ\8f Ð²ÐµÐ±-Ñ\81еÑ\80веÑ\80а."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ð²ÐµÐ±-Ñ\81еÑ\80веÑ\80."
 
-#: src/server/server.c:398
+#: src/server/server.c:437
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
 msgstr "Веб-сервер запущен на порту: %d"
 
-#: src/server/server.c:399
+#: src/server/server.c:438
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
 msgstr "WWW-каталог: %s"
 
-#: src/server/server.c:400
+#: src/server/server.c:439
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
 msgstr "URL: http://localhost:%d"
 
-#: src/ui.c:81
+#: src/server/server.c:449
+msgid "Failed to activate logging of sensors."
+msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков."
+
+#: src/ui.c:87
 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
-msgstr "Psensor — это  GTK+ приложения для мониторинга аппаратных серсоров"
+msgstr "Psensor — это  GTK+ приложения для мониторинга аппаратных сенсоров"
 
-#: src/ui.c:84
-msgid ""
-"Copyright(c) 2010-2012\n"
-"jeanfi@gmail.com"
+#: src/ui.c:90
+msgid "Copyright(c) 2010-2014 jeanfi@gmail.com"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:87
+#: src/ui.c:96
 msgid "About Psensor"
 msgstr "О Psensor"
 
-#: src/ui.c:90
+#: src/ui.c:100
 msgid "Psensor Homepage"
 msgstr "Домашняя страница Psensor"
 
-#: src/ui.c:145 src/ui_appindicator.c:111
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Параметры"
+#: src/ui.c:223
+msgid "Failed to load Psensor icon."
+msgstr "Не удалось загрузить значок Psensor."
+
+#: src/ui_sensorlist.c:254
+msgid "Hide"
+msgstr ""
 
-#: src/ui.c:146 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112
+#: src/ui_sensorlist.c:264
 msgid "Preferences"
 msgstr "Параметры"
 
-#: src/ui.c:150 src/ui_appindicator.c:116
-msgid "S_ensor Preferences"
+#: src/ui_sensorlist.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Select sensor color"
+msgstr "Выберите цвет переднего плана"
+
+#: src/ui_notify.c:48
+msgid "gettimeofday failed."
+msgstr "ошибка gettimeofday."
+
+#: src/ui_notify.c:77
+msgid "Temperature alert"
+msgstr "Уведомление температуры"
+
+#: src/ui_notify.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Fan speed alert"
+msgstr "Уведомление вентилятора"
+
+#: src/ui_sensorpref.c:248
+msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:151
-msgid "Sensor Preferences"
-msgstr "Параметры датчиков"
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "О программе"
 
-#: src/ui.c:155
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Выход"
+#~ msgid "Sensor Preferences"
+#~ msgstr "Параметры датчиков"
 
-#: src/ui.c:155
-msgid "Quit"
-msgstr "Выход"
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Выход"
 
-#: src/ui.c:158
-msgid "_Help"
-msgstr "_Справка"
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "Показать"
 
-#: src/ui.c:161 src/ui_appindicator.c:122
-msgid "_About"
-msgstr "_О программе"
+#~ msgid "Psensor - Temperature Monitor"
+#~ msgstr "Psensor - монитор температуры"
 
-#: src/ui.c:162 src/ui_appindicator.c:124
-msgid "About"
-msgstr "О программе"
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_Справка"
 
-#: src/ui.c:184 src/ui_appindicator.c:187 src/ui_graph.c:99
-#, c-format
-msgid "building menus failed: %s"
-msgstr "ошибка создания меню: %s"
+#~ msgid "Sensor"
+#~ msgstr "Датчик"
 
-#: src/ui.c:236
-msgid "Psensor - Temperature Monitor"
-msgstr "Psensor - монитор температуры"
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Значение"
 
-#: src/ui.c:244
-msgid "Failed to load Psensor icon."
-msgstr "Ошибка загрузки значка Psensor."
+#~ msgid "Min"
+#~ msgstr "Мин."
 
-#: src/ui_sensorlist.c:235
-msgid "Select foreground color"
-msgstr "Выберите цвет переднего плана"
+#~ msgid "Max"
+#~ msgstr "Макс."
 
-#: src/ui_sensorlist.c:312
-msgid "Sensor"
-msgstr "Датчик"
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Цвет"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:318
-msgid "Value"
-msgstr "Значение"
+#~ msgid "Graph"
+#~ msgstr "Диаграмма"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:324
-msgid "Min"
-msgstr "Мин."
+#~ msgid "Edit Preferences"
+#~ msgstr "Изменить параметры"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:330
-msgid "Max"
-msgstr "Макс."
+#~ msgid "Hide window decoration"
+#~ msgstr "Спрятать рамку окна"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:337
-msgid "Color"
-msgstr "Цвет"
+#~ msgid "Keep window below"
+#~ msgstr "Держать окно позади"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:349
-msgid "Enabled"
-msgstr "Включён"
+#~ msgid "Enable menu"
+#~ msgstr "Включить меню"
 
-#: src/ui_appindicator.c:106
-msgid "_Show"
-msgstr "_Показать"
+#~ msgid "Enable Unity Launcher counter"
+#~ msgstr "Включить счётчик в панеле запуска Unity"
 
-#: src/ui_appindicator.c:107
-msgid "Show"
-msgstr "Показать"
+#~ msgid "Temperature unit:"
+#~ msgstr "Единица измерения температуры:"
 
-#: src/ui_appindicator.c:118
-msgid "SensorPreferences"
-msgstr ""
+#~ msgid "Position of sensors table:"
+#~ msgstr "Положение таблицы датчиков:"
 
-#: src/ui_notify.c:48
-msgid "gettimeofday failed."
-msgstr "ошибка gettimeofday."
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "Внешний вид"
 
-#: src/ui_notify.c:77
-msgid "Temperature alert"
-msgstr "Уведомление температуры"
+#~ msgid "Hide window on startup"
+#~ msgstr "Скрыть окно при запуске"
 
-#: src/ui_notify.c:79
-msgid "Fan alert"
-msgstr ""
+#~ msgid "Restore window position and size"
+#~ msgstr "Восстанавливать положение и размер окна"
+
+#~ msgid "Foreground:"
+#~ msgstr "Передний план:"
+
+#~ msgid "Background:"
+#~ msgstr "Фон:"
+
+#~ msgid "Background opacity:"
+#~ msgstr "Непрозрачность фона:"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Цвета"
+
+#~ msgid "Monitoring duration:"
+#~ msgstr "Время мониторинга:"
+
+#~ msgid "Update interval:"
+#~ msgstr "Интервал обновления:"
+
+#~ msgid "Measures"
+#~ msgstr "Замеры"
+
+#~ msgid "<i>Min</i>"
+#~ msgstr "<i>Мин.</i>"
+
+#~ msgid "<i>Max</i>"
+#~ msgstr "<i>Макс.</i>"
+
+#~ msgid "second(s)"
+#~ msgstr "сек."
+
+#~ msgid "minute(s)"
+#~ msgstr "мин."
+
+#~ msgid "Measure update interval:"
+#~ msgstr "Интервал обновления замеров:"
+
+#~ msgid "Enable sensors logging"
+#~ msgstr "Вести журнал событий датчиков"
+
+#~ msgid "Sensors logging interval:"
+#~ msgstr "Интервал ведения журнала событий датчиков:"
+
+#~ msgid "seconds(s)"
+#~ msgstr "секунд(с)"
+
+#~ msgid "Sensors"
+#~ msgstr "Датчики"
+
+#~ msgid "Edit Sensor Preferences"
+#~ msgstr "Изменить параметры датчика"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Название"
+
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "Тип:"
+
+#~ msgid "Chip:"
+#~ msgstr "Микросхема:"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Название:"
+
+#~ msgid "Id:"
+#~ msgstr "Идентификатор:"
+
+#~ msgid "Draw sensor curve"
+#~ msgstr "Рисовать график датчика"
+
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "Цвет:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display sensor in the list of sensors"
+#~ msgstr "Показать датчик в индикаторе меню приложений"
+
+#~ msgid "Activate desktop notifications"
+#~ msgstr "Включить уведомления"
+
+#~ msgid "High threshold:"
+#~ msgstr "Высший порог:"
+
+#~ msgid "Low threshold:"
+#~ msgstr "Нижний порог:"
+
+#~ msgid "Alarm"
+#~ msgstr "Уведомление"
+
+#~ msgid "Display sensor in the menu"
+#~ msgstr "Показать датчик в индикаторе меню приложений"
+
+#~ msgid "Application Indicator"
+#~ msgstr "Индикатор приложения"
 
-#: src/ui_sensorpref.c:478
-msgid "Sensor Name"
-msgstr "Название датчика"
+#~ msgid "Sensor Information"
+#~ msgstr "Информация датчика"