added support of sensors log interval
[psensor.git] / po / pt_BR.po
index f5a7b69..d36457e 100644 (file)
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-10 09:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-25 13:26+0000\n"
-"Last-Translator: Rafael Neri <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-18 10:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-10 04:01+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Serafim <daniel.serafim@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-02 08:28+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-21 09:32+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:7
 msgid "Edit Preferences"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Cores"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:441
 msgid "Monitoring duration:"
-msgstr ""
+msgstr "Duração do monitoramento:"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:479
 msgid "minute(s)"
@@ -100,9 +100,10 @@ msgstr "Intervalo de atualização:"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:550
 msgid "Measures"
-msgstr ""
+msgstr "Medidas"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:586 src/glade/sensor-edit.glade:197
+#: src/glade/psensor-pref.glade:586 src/glade/sensor-edit.glade:152
+#: src/ui_sensorlist.c:349
 msgid "Graph"
 msgstr "Grafo"
 
@@ -115,7 +116,7 @@ msgid "Enable sensors logging"
 msgstr ""
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:708
-msgid "Sensors logging inteval"
+msgid "Sensors logging interval"
 msgstr ""
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:725
@@ -129,80 +130,89 @@ msgstr "Sensores"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:19
 msgid "Edit Sensor Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:102 src/glade/sensor-edit.glade:166
-#: src/glade/sensor-edit.glade:326 src/glade/sensor-edit.glade:422
-#: src/lib/psensor.c:472 src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379
-#: src/ui_sensorlist.c:380 src/ui_notify.c:81
-msgid "N/A"
-msgstr "N/D"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:119
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
+msgstr "Editar preferências do sensor"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:152
+#: src/glade/sensor-edit.glade:121
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipo:"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:182
-msgid "Id:"
-msgstr "ID:"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:136 src/glade/sensor-edit.glade:281
+#: src/glade/sensor-edit.glade:377 src/glade/sensor-edit.glade:450
+#: src/glade/sensor-edit.glade:499 src/lib/psensor.c:488
+#: src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379 src/ui_sensorlist.c:380
+#: src/ui_notify.c:81
+msgid "N/A"
+msgstr "N/D"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:215
+#: src/glade/sensor-edit.glade:170
 msgid "Color:"
 msgstr "Cor:"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:229
+#: src/glade/sensor-edit.glade:184
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarme"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:244
+#: src/glade/sensor-edit.glade:199
 msgid "Activate desktop notifications"
 msgstr "Ativar notificações de desktop"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:266
+#: src/glade/sensor-edit.glade:221
 msgid "Sensor Information"
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:279
+#: src/glade/sensor-edit.glade:234
 msgid "Draw sensor curve"
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:367
+#: src/glade/sensor-edit.glade:322
 msgid "High threshold:"
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:382
+#: src/glade/sensor-edit.glade:337
 msgid "Low threshold:"
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:443
+#: src/glade/sensor-edit.glade:398
 msgid "Ubuntu Application Indicator"
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:458
+#: src/glade/sensor-edit.glade:413
 msgid "Display sensor in the Application Indicator menu"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:150
+#: src/glade/sensor-edit.glade:435
+msgid "Chip:"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:480
+msgid "Id:"
+msgstr "ID:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:514
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:538
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: src/lib/amd.c:170
 msgid "AMD: cannot found ADL library."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:174
+#: src/lib/amd.c:197
 msgid "AMD: missing ADL's API."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:182
+#: src/lib/amd.c:207
 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:189
+#: src/lib/amd.c:213
 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hdd_atasmart.c:144
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:149
 #, c-format
 msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
 msgstr ""
@@ -215,7 +225,7 @@ msgstr ""
 msgid "hddtemp: failed to open connection."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:181 src/lib/hdd_hddtemp.c:250
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:186 src/lib/hdd_hddtemp.c:255
 #, c-format
 msgid "hddtemp: wrong string: %s."
 msgstr ""
@@ -225,11 +235,11 @@ msgstr ""
 msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:124
+#: src/lib/lmsensor.c:122
 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:206
+#: src/lib/lmsensor.c:217
 #, c-format
 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
 msgstr ""
@@ -237,25 +247,27 @@ msgstr ""
 #: src/lib/log.c:37
 #, c-format
 msgid "Cannot open log file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível abrir arquivo de log: %s"
 
 #: src/lib/nvidia.c:54
-msgid "Failed to retrieve NVIDIA temperature."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature."
+msgstr "Falha ao recuperar temperatura de NVIDIA."
 
-#: src/lib/nvidia.c:92
+#: src/lib/nvidia.c:97
 msgid "Cannot open connection to X11 server."
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível abrir conexão com o servidor X11."
 
-#: src/lib/nvidia.c:100
+#: src/lib/nvidia.c:105
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao recuperar informações de NVIDIA."
 
-#: src/lib/psensor.c:468 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:484 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
-#: src/lib/psensor.c:470
+#: src/lib/psensor.c:486
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -266,12 +278,12 @@ msgstr ""
 #: src/lib/slog.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Sensor log file already open."
-msgstr "Uma instancia de Psensor já existe."
+msgstr "Arquivo de registro do sensor já está aberto."
 
 #: src/lib/slog.c:83
 #, c-format
 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível abrir arquivo de log do sensor: %s."
 
 #: src/lib/slog.c:92 src/ui_notify.c:48
 msgid "gettimeofday failed."
@@ -279,7 +291,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/lib/slog.c:116
 msgid "Sensor log file not open."
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo de registros do sensor não foi aberto."
 
 #: src/lib/slog.c:172
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
@@ -477,7 +489,7 @@ msgstr "Falhou ao criar servidor web."
 
 #: src/ui.c:82
 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Psensor é uma aplicação GTK+ para monitorar sensores de hardware"
 
 #: src/ui.c:85
 msgid ""
@@ -509,7 +521,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/ui.c:152
 msgid "Sensor Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferências de sensores"
 
 #: src/ui.c:156
 msgid "_Quit"
@@ -538,11 +550,11 @@ msgstr "falha na montagem dos menus: %s"
 
 #: src/ui.c:260
 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Psensor - Monitor de temperatura"
 
 #: src/ui.c:268
 msgid "Failed to load Psensor icon."
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao carregar o ícone do Psensor."
 
 #: src/ui_sensorlist.c:235
 msgid "Select foreground color"
@@ -568,17 +580,13 @@ msgstr "Max"
 msgid "Color"
 msgstr "Cor"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:349
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
-
 #: src/ui_appindicator.c:106
 msgid "_Show"
 msgstr "Mo_strar"
 
 #: src/ui_appindicator.c:107
 msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar"
 
 #: src/ui_appindicator.c:118
 msgid "SensorPreferences"
@@ -586,15 +594,22 @@ msgstr ""
 
 #: src/ui_notify.c:77
 msgid "Temperature alert"
-msgstr ""
+msgstr "Alerta de temperatura"
 
 #: src/ui_notify.c:79
 msgid "Fan alert"
+msgstr "Alenta do ventilador"
+
+#: src/ui_sensorpref.c:317
+msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_sensorpref.c:516
+#: src/ui_sensorpref.c:523
 msgid "Sensor Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do sensor"
+
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Habilitado"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enable log of measures"