regenerated build files
[psensor.git] / po / lv.po
index 3ada8a0..a99a233 100644 (file)
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-25 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-02 18:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-24 12:32+0000\n"
 "Last-Translator: tuxmaniack <Unknown>\n"
 "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
@@ -18,37 +18,56 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-11 20:01+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
 
-#: src/glade/psensor.glade:5
+#: src/cfg.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create the directory %s: %s"
+msgstr "Neizdevās izveidot tīmekļa serveri."
+
+#: src/cfg.c:538
+msgid "The configuration file does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/cfg.c:541
+#, c-format
+msgid "Failed to parse configuration file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/cfg.c:565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to save configuration file %s."
+msgstr "Neizdevās aktivizēt sensoru žurnalēšanu."
+
+#: src/glade/psensor.glade:6
 msgid "About"
 msgstr "Par"
 
-#: src/glade/psensor.glade:9 src/glade/psensor.glade:10
-#: src/glade/psensor.glade:19 src/ui_sensorlist.c:209
+#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
+#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:209
 msgid "Preferences"
 msgstr "Iestatījumi"
 
-#: src/glade/psensor.glade:14 src/glade/psensor.glade:15
-#: src/glade/psensor.glade:27
+#: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16
+#: src/glade/psensor.glade:28
 msgid "Sensor Preferences"
 msgstr "Sensoru iestatījumi"
 
-#: src/glade/psensor.glade:23
+#: src/glade/psensor.glade:24
 msgid "Quit"
 msgstr "Iziet"
 
-#: src/glade/psensor.glade:31
+#: src/glade/psensor.glade:84
 msgid "Show"
 msgstr "Rādīt"
 
-#: src/glade/psensor.glade:180
+#: src/glade/psensor.glade:190
 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
 msgstr "Psensor - temperatūras pārraugs"
 
-#: src/glade/psensor.glade:195
+#: src/glade/psensor.glade:205
 msgid "_Psensor"
 msgstr "_Psensor"
 
-#: src/glade/psensor.glade:242
+#: src/glade/psensor.glade:252
 msgid "_Help"
 msgstr "_Palīdzība"
 
@@ -73,124 +92,128 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Preferences"
 msgstr "Rediģēt iestatījumus"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:128
-msgid "Position of sensors table:"
-msgstr "Sensoru tabulas novietojums:"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:146
-msgid "Celcius"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:147
-msgid "Fahrenheit"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:183
+#: src/glade/psensor-pref.glade:121
 msgid "Hide window decoration"
 msgstr "Slēpt loga apdari"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:203
+#: src/glade/psensor-pref.glade:141
 msgid "Keep window below"
 msgstr "Turēt logu apakšā"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:223
+#: src/glade/psensor-pref.glade:161
 msgid "Enable menu"
 msgstr "Aktivizēt izvēlni"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:243
+#: src/glade/psensor-pref.glade:181
 msgid "Enable Unity Launcher counter"
 msgstr "Aktivizēt Unity palaidēja skaitītāju"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:263
-msgid "Hide window on startup"
-msgstr "Slēpt logu pieteicoties sistēmā"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:209
+msgid "Celsius"
+msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:283
-msgid "Restore window position and size"
-msgstr "Atjaunot loga pozīciju un izmēru"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:210
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:310
+#: src/glade/psensor-pref.glade:254
 msgid "Temperature unit:"
 msgstr "Temperatūras mērvienība:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:321
-msgid "Launch on session startup"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:272
+msgid "Position of sensors table:"
+msgstr "Sensoru tabulas novietojums:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:345
+#: src/glade/psensor-pref.glade:287
 msgid "Interface"
 msgstr "Saskarne"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:382
+#: src/glade/psensor-pref.glade:299
+msgid "Launch on session startup"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:320
+msgid "Hide window on startup"
+msgstr "Slēpt logu pieteicoties sistēmā"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:340
+msgid "Restore window position and size"
+msgstr "Atjaunot loga pozīciju un izmēru"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:367
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:405
 msgid "Foreground:"
 msgstr "Priekšplāns:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:397
+#: src/glade/psensor-pref.glade:420
 msgid "Background:"
 msgstr "Fons:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:431
+#: src/glade/psensor-pref.glade:454
 msgid "Background opacity:"
 msgstr "Fona necaurspīdība:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:454
+#: src/glade/psensor-pref.glade:477
 msgid "<i>Min</i>"
 msgstr "<i>Min.</i>"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:481
+#: src/glade/psensor-pref.glade:504
 msgid "<i>Max</i>"
 msgstr "<i>Maks.</i>"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:507
+#: src/glade/psensor-pref.glade:530
 msgid "Colors"
 msgstr "Krāsas"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:525
+#: src/glade/psensor-pref.glade:548
 msgid "Monitoring duration:"
 msgstr "Pārraudzības ilgums:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:562
+#: src/glade/psensor-pref.glade:585
 msgid "minute(s)"
 msgstr "minūte(s)"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:579 src/glade/psensor-pref.glade:729
+#: src/glade/psensor-pref.glade:602 src/glade/psensor-pref.glade:752
 msgid "second(s)"
 msgstr "sekunde(s)"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:614
+#: src/glade/psensor-pref.glade:637
 msgid "Update interval:"
 msgstr "Atjaunināšanas intervāls:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:632
+#: src/glade/psensor-pref.glade:655
 msgid "Measures"
 msgstr "Mērījumi"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:668 src/glade/sensor-edit.glade:178
-#: src/ui_sensorlist.c:334
+#: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
+#: src/ui_sensorlist.c:335
 msgid "Graph"
 msgstr "Grafiks"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:692
+#: src/glade/psensor-pref.glade:715
 msgid "Measure update interval:"
 msgstr "Mērījumu atjaunināšanas intervāls:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:740
+#: src/glade/psensor-pref.glade:763
 msgid "Enable sensors logging"
 msgstr "Aktivizēt sensora žurnalēšanu"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:787
-msgid "Sensors logging interval"
-msgstr "Sensoru žurnalēšanas intervāls"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:810
+msgid "Sensors logging interval:"
+msgstr "Sensoru žurnalēšanas intervāls:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:804
+#: src/glade/psensor-pref.glade:827
 msgid "seconds(s)"
 msgstr "sekunde(s)"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:821
-msgid "Script executed when an alarm is raised"
-msgstr "Skrips izpildīts, kad trauksme ir aktivizēta"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:844
+msgid "Script executed when an alarm is raised:"
+msgstr "Skrips izpildīts, kad trauksme ir aktivizēta:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:854
+#: src/glade/psensor-pref.glade:877
 msgid "Sensors"
 msgstr "Sensori"
 
@@ -202,101 +225,107 @@ msgstr "Rediģēt sensoru iestatījumus"
 msgid "Name"
 msgstr "Nosaukums"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:147
+#: src/glade/sensor-edit.glade:140
 msgid "Type:"
 msgstr "Tips:"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:162 src/glade/sensor-edit.glade:305
-#: src/glade/sensor-edit.glade:400 src/glade/sensor-edit.glade:472
-#: src/glade/sensor-edit.glade:521 src/lib/psensor.c:486 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:155 src/glade/sensor-edit.glade:202
+#: src/glade/sensor-edit.glade:249 src/glade/sensor-edit.glade:475
+#: src/glade/sensor-edit.glade:523 src/lib/psensor.c:490 src/ui_notify.c:81
 msgid "N/A"
 msgstr "N/P"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:196
+#: src/glade/sensor-edit.glade:170
+msgid "Sensor Information"
+msgstr "Sensora informācija"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:188
+msgid "Chip:"
+msgstr "Mikroshēma:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:217
+msgid "Name:"
+msgstr "Nosaukums:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:232
+msgid "Id:"
+msgstr "Id:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:278
+msgid "Draw sensor curve"
+msgstr "Zīmēt sensora līkni"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:300
 msgid "Color:"
 msgstr "Krāsa:"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:210
+#: src/glade/sensor-edit.glade:331
 msgid "Alarm"
 msgstr "Trauksme"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:225
+#: src/glade/sensor-edit.glade:345
 msgid "Activate desktop notifications"
 msgstr "Aktivizēt darbvirsmas paziņojumus"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:246
-msgid "Sensor Information"
-msgstr "Sensora informācija"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:259
-msgid "Draw sensor curve"
-msgstr "Zīmēt sensora līkni"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:345
+#: src/glade/sensor-edit.glade:367
 msgid "High threshold:"
 msgstr "Augsts slieksnis:"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:360
+#: src/glade/sensor-edit.glade:382
 msgid "Low threshold:"
 msgstr "Zems slieksnis:"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:421
-#, fuzzy
+#: src/glade/sensor-edit.glade:397
 msgid "Application Indicator"
-msgstr "Ubuntu aplikāciju indikators"
+msgstr "Aplikāciju indikators"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:436
-#, fuzzy
+#: src/glade/sensor-edit.glade:411
 msgid "Display sensor in the menu"
 msgstr "Rādīt sensoru aplikāciju indikatora izvēlnē"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:457
-msgid "Chip:"
-msgstr "Mikroshēma:"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:502
-msgid "Id:"
-msgstr "Id:"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:536
-msgid "Details"
-msgstr "Detaļas"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:554
-msgid "Name:"
-msgstr "Nosaukums:"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:566
+#: src/glade/sensor-edit.glade:429
 #, fuzzy
 msgid "Display sensor in the label (experimental)"
 msgstr "Rādīt sensoru aplikāciju indikatora izvēlnē"
 
-#: src/lib/amd.c:170
+#: src/glade/sensor-edit.glade:500
+msgid "-1"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/amd.c:168
 msgid "AMD: cannot found ADL library."
 msgstr "AMD: nevar atrast ADL bibliotēku."
 
-#: src/lib/amd.c:197
+#: src/lib/amd.c:195
 msgid "AMD: missing ADL's API."
 msgstr "AMD: trūkst ADL programmatūras saskarne."
 
-#: src/lib/amd.c:207
+#: src/lib/amd.c:205
 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
 msgstr "AMD: neizdevās inicializēt ADL."
 
-#: src/lib/amd.c:213
+#: src/lib/amd.c:211
 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
 msgstr "AMD: nevar saņemt adapteru skaitu."
 
-#: src/lib/amd.c:252
+#: src/lib/amd.c:250
 #, c-format
 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:253
+#: src/lib/amd.c:251
 #, c-format
 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr ""
 
+#: src/lib/cpu.c:46
+msgid "CPU"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:57 src/lib/hdd_hddtemp.c:122
+msgid "Disk"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/hdd_atasmart.c:152
 #, c-format
 msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
@@ -324,6 +353,22 @@ msgstr "lmsensor: nevar iegūt vērtību no apakšīpašības %s: %s."
 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
 msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create atteice: nepareis īpašības tips."
 
+#: src/lib/lmsensor.c:148
+msgid "Intel CPU"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:152
+msgid "AMD CPU"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:154 src/lib/nvidia.c:73
+msgid "NVIDIA GPU"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:156
+msgid "VIA CPU"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/lmsensor.c:218
 #, c-format
 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
@@ -334,24 +379,24 @@ msgstr "lmsensor: inicializācijas kļūda: %s."
 msgid "Cannot open log file: %s"
 msgstr "Nevar atvērt žurnāla failu: %s"
 
-#: src/lib/nvidia.c:54
+#: src/lib/nvidia.c:52
 msgid ""
 "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:97
+#: src/lib/nvidia.c:95
 msgid "Cannot open connection to X11 server."
 msgstr "Nevar atvērt savienojumu ar X11 server."
 
-#: src/lib/nvidia.c:105
+#: src/lib/nvidia.c:103
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
 msgstr "Neizdevās saņemt NVIDIA informāciju."
 
-#: src/lib/psensor.c:482 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:486 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
-#: src/lib/psensor.c:484
+#: src/lib/psensor.c:488
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -376,13 +421,13 @@ msgstr "Sensora žurnāla fails nav atvērts."
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr "Sensora žurnāls nav atvērts, nevar aizvērt."
 
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:77 src/server/server.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and  redistribute it.\n"
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
@@ -445,20 +490,20 @@ msgstr "Ziņojiet kļūdas uz: %s.\n"
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s mājas lapa: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:450
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor nav kompilēts ar attālināto sensoru atbalstu."
 
-#: src/main.c:517
+#: src/main.c:513
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Aktivizēt atkļūdošanas režīmu."
 
-#: src/main.c:529 src/server/server.c:380
+#: src/main.c:525 src/server/server.c:380
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Mēģiniet `%s --help', lai iegūtu vairāk informācijas.\n"
 
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:538
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Psensor instance jau eksistē."
 
@@ -488,16 +533,6 @@ msgstr ""
 "<html><body><p>Lapa nav atrasta - dodieties uz <a href='/'>galveno lapu</a></"
 "p></body>"
 
-#: src/server/server.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
-"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-msgstr ""
-
 #: src/server/server.c:96
 msgid ""
 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
@@ -604,23 +639,23 @@ msgstr "Neizdevās ielādēt Psensor ikonu."
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "Izvēlieties priekšplāna krāsu"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:297
+#: src/ui_sensorlist.c:298
 msgid "Sensor"
 msgstr "Sensors"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:303
+#: src/ui_sensorlist.c:304
 msgid "Value"
 msgstr "Vērtība"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:309
+#: src/ui_sensorlist.c:310
 msgid "Min"
 msgstr "Min."
 
-#: src/ui_sensorlist.c:315
+#: src/ui_sensorlist.c:316
 msgid "Max"
 msgstr "Maks."
 
-#: src/ui_sensorlist.c:322
+#: src/ui_sensorlist.c:323
 msgid "Color"
 msgstr "Krāsa"
 
@@ -639,24 +674,3 @@ msgstr "Ventilatora trauksme"
 #: src/ui_sensorpref.c:234
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nezināms"
-
-#~ msgid "_Show"
-#~ msgstr "_Rādīt"
-
-#~ msgid "_Preferences"
-#~ msgstr "_Iestatījumi"
-
-#~ msgid "S_ensor Preferences"
-#~ msgstr "S_ensoru iestatījumi"
-
-#~ msgid "SensorPreferences"
-#~ msgstr "SensoraIestatījumi"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "P_ar"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Iziet"
-
-#~ msgid "building menus failed: %s"
-#~ msgstr "neizdevās izveidot izvēlnes: %s"