msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 21:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-21 06:25+0000\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
msgid "Color"
msgstr "Boja"
-#: src/glade/psensor.glade:367 src/glade/psensor-pref.glade:787
+#: src/glade/psensor.glade:367 src/glade/psensor-pref.glade:788
#: src/glade/sensor-edit.glade:412
msgid "Graph"
msgstr "Grafikon"
msgid "Enable Unity Launcher counter"
msgstr "Omogući brojač Unity pokretača"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:214
+#: src/glade/psensor-pref.glade:190
+#, fuzzy
+msgid "Psensor has not been build with Unity Launcher support"
+msgstr "Psensor nije kompajliran s udaljenom podrškom senzora."
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:215
msgid "Celsius"
msgstr "Celzijus"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:215
+#: src/glade/psensor-pref.glade:216
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Farenhajt"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:259
+#: src/glade/psensor-pref.glade:260
msgid "Temperature unit:"
msgstr "Jedinica temperature:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:277
+#: src/glade/psensor-pref.glade:278
msgid "Position of sensors table:"
msgstr "Položaj okvira senzora:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:296
+#: src/glade/psensor-pref.glade:297
msgid "Interface"
msgstr "Sučelje"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:312
+#: src/glade/psensor-pref.glade:313
msgid "Launch on session startup"
msgstr "Pokreni pri pokretanju sesije"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:333
+#: src/glade/psensor-pref.glade:334
msgid "Hide window on startup"
msgstr "Sakrij prozor pri pokretanju"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:353
+#: src/glade/psensor-pref.glade:354
msgid "Restore window position and size"
msgstr "Vrati položaj i veličinu prozora"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:384
+#: src/glade/psensor-pref.glade:385
msgid "Startup"
msgstr "Pokretanje"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:428
+#: src/glade/psensor-pref.glade:429
msgid "Foreground:"
msgstr "Prednji plan:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:446
+#: src/glade/psensor-pref.glade:447
msgid "Background:"
msgstr "Pozadina:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:482
+#: src/glade/psensor-pref.glade:483
msgid "Background opacity:"
msgstr "Prozirnost pozadine:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:500
+#: src/glade/psensor-pref.glade:501
msgid "Colors"
msgstr "Boje"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:521
+#: src/glade/psensor-pref.glade:522
msgid "Monitoring duration:"
msgstr "Trajanje nadziranja:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:539
+#: src/glade/psensor-pref.glade:540
msgid "Update interval:"
msgstr "Razdoblje ažuriranja:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:557
+#: src/glade/psensor-pref.glade:558
msgid "Measures"
msgstr "Mjere"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:584
+#: src/glade/psensor-pref.glade:585
msgid "<i>Min</i>"
msgstr "<i>Min</i>"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:611
+#: src/glade/psensor-pref.glade:612
msgid "<i>Max</i>"
msgstr "<i>Maks</i>"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:664 src/glade/psensor-pref.glade:851
+#: src/glade/psensor-pref.glade:665 src/glade/psensor-pref.glade:852
msgid "second(s)"
msgstr "sekunda(i)"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:716
+#: src/glade/psensor-pref.glade:717
msgid "minute(s)"
msgstr "minuta(e)"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:734
+#: src/glade/psensor-pref.glade:735
msgid "Smooth curves"
msgstr "Zaglađene krivulje"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:761
+#: src/glade/psensor-pref.glade:762
msgid "Curves"
msgstr "Krivulje"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:814
+#: src/glade/psensor-pref.glade:815
msgid "Measure update interval:"
msgstr "Razdoblje ažuriranja mjera:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:862
+#: src/glade/psensor-pref.glade:863
msgid "Enable sensors logging"
msgstr "Omogući zapisivanje sensora"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:909
+#: src/glade/psensor-pref.glade:910
msgid "Sensors logging interval:"
msgstr "Razdoblje zapisivanja senzora:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:926
+#: src/glade/psensor-pref.glade:927
msgid "seconds(s)"
msgstr "sekunda(i)"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:943
+#: src/glade/psensor-pref.glade:944
msgid "Script executed when an alarm is raised:"
msgstr "Skripta za izvršavanje kada se alarm upali"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:984
+#: src/glade/psensor-pref.glade:985
msgid "Sensors"
msgstr "Senzori"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:1002
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1003
msgid "Enable support of lm-sensors"
msgstr "Omogući podršku za lm-sensors"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:1022
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1023
msgid "Enable support of NVCtrl (NVidia)"
msgstr "Omogući podršku za NVCtrl (NVidia)"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:1042
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1027
+#, fuzzy
+msgid "Psensor has not been build with NVCtrl support"
+msgstr "Psensor nije kompajliran s udaljenom podrškom senzora."
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1044
msgid "Enable support of ATI ADL"
msgstr "Omogući podršku za ATI ADL"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:1062
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1048
+#, fuzzy
+msgid "Psensor has not been build with ATI ADL support"
+msgstr "Psensor nije kompajliran s udaljenom podrškom senzora."
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1065
msgid "Enable support of gtop2"
msgstr "Omogući podršku za gtop2"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:1082
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1069
+#, fuzzy
+msgid "Psensor has not been build with gtop2 support"
+msgstr "Psensor nije kompajliran s udaljenom podrškom senzora."
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1086
msgid "Enable support of hddtemp daemon"
msgstr "Omogući podršku za hddtemp daemon"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:1102
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1106
msgid "Enable support of libatasmart"
msgstr "Omogući podršku za libatasmart"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:1122
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1110
+#, fuzzy
+msgid "Psensor has not been build with libatasmart support"
+msgstr "Psensor nije kompajliran s udaljenom podrškom senzora."
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1127
msgid "Enable support of udisks2"
msgstr "Omogući podršku za udisks2"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:1149
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1131
+#, fuzzy
+msgid "Psensor has not been build with udisks2 support"
+msgstr "Psensor nije kompajliran s udaljenom podrškom senzora."
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1155
msgid "The changes are applied after the restart of psensor."
msgstr "Promjene će biti primjenjene nakon ponovnog pokretanja psensora."
-#: src/glade/psensor-pref.glade:1171
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1177
msgid "Hard disk drive"
msgstr "Čvrsti disk"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:1194
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1200
msgid "CPU and memory usage"
msgstr "Korištenje CPU-a i memorije"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:1217
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1223
msgid "GPU with proprietary driver"
msgstr "GPU s vlasničkim upravljačkim programima"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:1240
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1246
msgid "Motherboard, CPU and GPU"
msgstr "Matična ploča, CPU i GPU"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:1263
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1269
msgid "Providers"
msgstr ""
msgid "Display sensor in the menu"
msgstr "Prikaži senzor u izbrniku"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:650
+#: src/glade/sensor-edit.glade:633 src/glade/sensor-edit.glade:655
+#, fuzzy
+msgid "Psensor has not been build with AppIndicator support"
+msgstr "Psensor nije kompajliran s udaljenom podrškom senzora."
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:651
msgid "Display sensor in the label (experimental)"
msgstr "Prikaži senzor u oznaci (eksperimentalno)"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:682
+#: src/glade/sensor-edit.glade:684
msgid "Application Indicator"
msgstr "Programičić pokazivača"
msgid "A Psensor instance already exists."
msgstr "Psensor primjerak je već pokrenut."
-#: src/main.c:631
+#: src/main.c:620
msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
msgstr "Neuspjelo stvaranje niza za nadziranje senzora"
-#: src/main.c:654 src/ui.c:97
+#: src/main.c:643 src/ui.c:97
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
msgid "Fan speed alert"
msgstr "Upozorenje brzine ventilatora"
-#: src/ui_sensorpref.c:248
+#: src/ui_sensorpref.c:247
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"