removed lua support, monitoring page is now using jquery and json http requests
[psensor.git] / po / fr.po
index 044ce1f..48d8e38 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.6.0.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-10 23:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-13 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-07 21:18+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Oriya\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: src/main.c:72 src/server/server.c:80
+#: src/main.c:72 src/server/server.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 "Ce logiciel n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, dans les limites\n"
 "autorisees par la loi applicable.\n"
 
-#: src/main.c:82 src/server/server.c:90
+#: src/main.c:82 src/server/server.c:86
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Utilisation: %s [OPTION]...\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
 msgid "Options:"
 msgstr "Options:"
 
-#: src/main.c:89 src/server/server.c:97
+#: src/main.c:89 src/server/server.c:93
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
@@ -65,17 +65,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -u, --url=URL       l'URL de psensor-server, example: http://hostname:3131"
 
-#: src/main.c:101 src/server/server.c:110
+#: src/main.c:101 src/server/server.c:106
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr "Signaler les bugs à: %s\n"
 
-#: src/main.c:103 src/server/server.c:112
+#: src/main.c:103 src/server/server.c:108
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s page d'acceuil: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:323 src/server/server.c:388
+#: src/main.c:323 src/server/server.c:346
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Essayez `%s --help' pour plus d'informations.\n"
@@ -225,49 +225,19 @@ msgstr "ERREUR: Contenu invalide: %s\n"
 msgid "ERROR: Invalid JSON: %s\n"
 msgstr "ERREUR: Invalide JSON: %s\n"
 
-#: src/plib/plib_luatpl.c:121
-#, c-format
-msgid "LUATPL Error: failed to load Lua script: %s.\n"
-msgstr "LUATPL Erreur: échec du chargement du script LUA: %s.\n"
-
-#: src/plib/plib_luatpl.c:127
-#, c-format
-msgid "LUATPL Error: failed to call init function: %s.\n"
-msgstr "LUATPL Erreur: échec du lancement de la fonction init: %s.\n"
-
-#: src/plib/plib_luatpl.c:133
-#, c-format
-msgid "LUATPL Error:failed to execute Lua script (%s): %s.\n"
-msgstr "LUATP Erreur: échec de l'exécution du script Lua (%s): %s.\n"
-
-#: src/plib/plib_luatpl.c:140
-#, c-format
-msgid "LUATPL Error:lua script (%s) returned a wrong type.\n"
-msgstr "LUATPL Errur: le script Lua (%s) a retourné le mauvais type.\n"
-
-#: src/plib/plib_luatpl.c:147
-#, c-format
-msgid "LUATPL Error:failed to open lua state.\n"
-msgstr "LUATPL Errur: écher de creation du Lua state.\n"
-
-#: src/plib/plib_luatpl.c:154
-#, c-format
-msgid "LUATPL Error: code: %d.\n"
-msgstr "LUATPL Erreur: code: %d.\n"
-
-#: src/server/server.c:56
+#: src/server/server.c:52
 msgid ""
 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:92
+#: src/server/server.c:88
 msgid ""
 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
 msgstr ""
 "psensor-server est un serveur HTTP pour surveiller à distance les sondes "
 "matérielles."
 
-#: src/server/server.c:103
+#: src/server/server.c:99
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -d,--debug     run in debug mode\n"
@@ -277,41 +247,41 @@ msgstr ""
 "  -p,--port=PORT port du serveur Web\n"
 "  -w,--wdir=DIR  répertoire contenant les pages du serveur Web"
 
-#: src/server/server.c:190
+#: src/server/server.c:173
 msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:326
+#: src/server/server.c:284
 #, c-format
 msgid "HTTP Request: %s\n"
 msgstr "Requete HTTP: %s\n"
 
-#: src/server/server.c:394
+#: src/server/server.c:352
 #, c-format
 msgid "ERROR: failed to init lm-sensors\n"
 msgstr "ERREUR: Echec de l'initialisation de 'lm-sensors'\n"
 
-#: src/server/server.c:401
+#: src/server/server.c:359
 #, c-format
 msgid "ERROR: no sensors detected\n"
 msgstr "ERREUR: Aucune sonde detectee\n"
 
-#: src/server/server.c:408
+#: src/server/server.c:366
 #, c-format
 msgid "ERROR: Fail to create web server\n"
 msgstr "ERREUR: Echec de la creation du serveur Web\n"
 
-#: src/server/server.c:412
+#: src/server/server.c:370
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d\n"
 msgstr "Server Web demarre sur le port: %d\n"
 
-#: src/server/server.c:413
+#: src/server/server.c:371
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s\n"
 msgstr "WWW repertoire: %s\n"
 
-#: src/server/server.c:414
+#: src/server/server.c:372
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d\n"
 msgstr "URL: http://localhost:%d\n"
@@ -504,6 +474,24 @@ msgstr "Dessiner la courbe de la sonde"
 msgid "°C"
 msgstr "°C"
 
+#~ msgid "LUATPL Error: failed to load Lua script: %s.\n"
+#~ msgstr "LUATPL Erreur: échec du chargement du script LUA: %s.\n"
+
+#~ msgid "LUATPL Error: failed to call init function: %s.\n"
+#~ msgstr "LUATPL Erreur: échec du lancement de la fonction init: %s.\n"
+
+#~ msgid "LUATPL Error:failed to execute Lua script (%s): %s.\n"
+#~ msgstr "LUATP Erreur: échec de l'exécution du script Lua (%s): %s.\n"
+
+#~ msgid "LUATPL Error:lua script (%s) returned a wrong type.\n"
+#~ msgstr "LUATPL Errur: le script Lua (%s) a retourné le mauvais type.\n"
+
+#~ msgid "LUATPL Error:failed to open lua state.\n"
+#~ msgstr "LUATPL Errur: écher de creation du Lua state.\n"
+
+#~ msgid "LUATPL Error: code: %d.\n"
+#~ msgstr "LUATPL Erreur: code: %d.\n"
+
 #~ msgid "ERROR: nvidia initialization failure\n"
 #~ msgstr "ERREUR: échec de l'initialisation nvidia\n"