msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor 0.6.0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-25 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 09:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-07 21:18+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Oriya\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: src/main.c:73 src/server/server.c:80
+#: src/main.c:72 src/server/server.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
"Ce logiciel n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, dans les limites\n"
"autorisees par la loi applicable.\n"
-#: src/main.c:83 src/server/server.c:90
+#: src/main.c:82 src/server/server.c:90
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Utilisation: %s [OPTION]...\n"
-#: src/main.c:85
+#: src/main.c:84
msgid ""
"psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including "
"temperatures and fan speeds."
"psensor est une application GTK pour surveiller les sondes matérielles "
"thermiques et les ventilateurs."
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:88
msgid "Options:"
msgstr "Options:"
-#: src/main.c:90 src/server/server.c:97
+#: src/main.c:89 src/server/server.c:97
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
" -v, --version display version information and exit"
" -h, --help afficher cette aider et quitter\n"
" -v, --version afficher les informations de version et quitter"
-#: src/main.c:96
+#: src/main.c:95
msgid ""
" -u, --url=URL the URL of the psensor-server, example: http://"
"hostname:3131"
msgstr ""
" -u, --url=URL l'URL de psensor-server, example: http://hostname:3131"
-#: src/main.c:102 src/server/server.c:110
+#: src/main.c:101 src/server/server.c:110
#, c-format
msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr "Signaler les bugs à: %s\n"
-#: src/main.c:104 src/server/server.c:112
+#: src/main.c:103 src/server/server.c:112
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s page d'acceuil: <%s>\n"
-#: src/main.c:328 src/server/server.c:376
+#: src/main.c:323 src/server/server.c:376
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Essayez `%s --help' pour plus d'informations.\n"
-#: src/main.c:351
+#: src/main.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: lmsensor init failure: %s\n"
msgstr "ERREUR: Echec de l'initialisation de 'lm-sensors'\n"
-#: src/main.c:362
+#: src/main.c:357
#, c-format
msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
msgstr ""