added network, cpu load and memory information in
[psensor.git] / po / fr.po
index 16ae5a9..044ce1f 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.6.0.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-25 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-10 23:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-07 21:18+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Oriya\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: src/main.c:73 src/server/server.c:80
+#: src/main.c:72 src/server/server.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
@@ -33,12 +33,12 @@ msgstr ""
 "Ce logiciel n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, dans les limites\n"
 "autorisees par la loi applicable.\n"
 
-#: src/main.c:83 src/server/server.c:90
+#: src/main.c:82 src/server/server.c:90
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Utilisation: %s [OPTION]...\n"
 
-#: src/main.c:85
+#: src/main.c:84
 msgid ""
 "psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
@@ -46,11 +46,11 @@ msgstr ""
 "psensor est une application GTK pour surveiller les sondes matérielles "
 "thermiques et les ventilateurs."
 
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:88
 msgid "Options:"
 msgstr "Options:"
 
-#: src/main.c:90 src/server/server.c:97
+#: src/main.c:89 src/server/server.c:97
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
@@ -58,74 +58,141 @@ msgstr ""
 "  -h, --help          afficher cette aider et quitter\n"
 "  -v, --version       afficher les informations de version et quitter"
 
-#: src/main.c:96
+#: src/main.c:95
 msgid ""
 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server, example: http://"
 "hostname:3131"
 msgstr ""
 "  -u, --url=URL       l'URL de psensor-server, example: http://hostname:3131"
 
-#: src/main.c:102 src/server/server.c:110
+#: src/main.c:101 src/server/server.c:110
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr "Signaler les bugs à: %s\n"
 
-#: src/main.c:104 src/server/server.c:112
+#: src/main.c:103 src/server/server.c:112
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s page d'acceuil: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:328 src/server/server.c:376
+#: src/main.c:323 src/server/server.c:388
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Essayez `%s --help' pour plus d'informations.\n"
 
-#: src/main.c:351
+#: src/main.c:346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: lmsensor init failure: %s\n"
 msgstr "ERREUR: Echec de l'initialisation de 'lm-sensors'\n"
 
-#: src/main.c:362
+#: src/main.c:357
 #, c-format
 msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
 msgstr ""
 "ERREUR: Psensor n'a pas ete compilé avec le support de surveillance à "
 "distance.\n"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:285
+#: src/ui.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
+msgstr ""
+"psensor est une application GTK pour surveiller les sondes matérielles "
+"thermiques et les ventilateurs."
+
+#: src/ui.c:52
+msgid ""
+"Copyright(c) 2010-2011\n"
+"jeanfi@gmail.com"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:55
+msgid "About Psensor"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:58
+msgid "Psensor Homepage"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:110
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "Configuration"
+
+#: src/ui.c:111 src/ui_sensorlist.c:201
 msgid "Preferences"
 msgstr "Configuration"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:318
+#: src/ui.c:115
+#, fuzzy
+msgid "_Sensor Preferences"
+msgstr "Editer La Configuration Des Sondes"
+
+#: src/ui.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Sensor Preferences"
+msgstr "Editer La Configuration Des Sondes"
+
+#: src/ui.c:120
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "Quitter"
+
+#: src/ui.c:120
+msgid "Quit"
+msgstr "Quitter"
+
+#: src/ui.c:125
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:126
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:148 src/ui_appindicator.c:176
+#, c-format
+msgid "building menus failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:186
+msgid "Psensor - Temperature Monitor"
+msgstr "Psensor - Surveillance Des Temperatures"
+
+#: src/ui.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n"
+msgstr "ERREUR: Echec de l'initialisation de 'lm-sensors'\n"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:232
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "Selectionner la couleur d'avant-plan"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:401 src/glade/psensor-pref.glade:185
+#: src/ui_sensorlist.c:309 src/glade/psensor-pref.glade:243
 msgid "Sensor"
 msgstr "Sonde"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:407
+#: src/ui_sensorlist.c:315
 msgid "Current"
 msgstr "Actuelle"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:413
+#: src/ui_sensorlist.c:321
 msgid "Min"
 msgstr "Min"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:419
+#: src/ui_sensorlist.c:327
 msgid "Max"
 msgstr "Max"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:426
+#: src/ui_sensorlist.c:334
 msgid "Color"
 msgstr "Couleur"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:439
+#: src/ui_sensorlist.c:346
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activée"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:468 src/ui_sensorlist.c:469 src/ui_sensorlist.c:470
-#: src/glade/sensor-edit.glade:25 src/glade/sensor-edit.glade:83
+#: src/ui_sensorlist.c:375 src/ui_sensorlist.c:376 src/ui_sensorlist.c:377
+#: src/glade/sensor-edit.glade:87 src/glade/sensor-edit.glade:153
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
@@ -138,6 +205,11 @@ msgstr "ERREUR: échec gettimeofday\n"
 msgid "Temperature alert"
 msgstr "Alerte thermique"
 
+#: src/ui_sensorpref.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Sensor Name"
+msgstr "Sonde"
+
 #: src/rsensor.c:131
 #, c-format
 msgid "ERROR: Fail to connect to: %s\n"
@@ -205,41 +277,41 @@ msgstr ""
 "  -p,--port=PORT port du serveur Web\n"
 "  -w,--wdir=DIR  répertoire contenant les pages du serveur Web"
 
-#: src/server/server.c:184
+#: src/server/server.c:190
 msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:315
+#: src/server/server.c:326
 #, c-format
 msgid "HTTP Request: %s\n"
 msgstr "Requete HTTP: %s\n"
 
-#: src/server/server.c:382
+#: src/server/server.c:394
 #, c-format
 msgid "ERROR: failed to init lm-sensors\n"
 msgstr "ERREUR: Echec de l'initialisation de 'lm-sensors'\n"
 
-#: src/server/server.c:389
+#: src/server/server.c:401
 #, c-format
 msgid "ERROR: no sensors detected\n"
 msgstr "ERREUR: Aucune sonde detectee\n"
 
-#: src/server/server.c:396
+#: src/server/server.c:408
 #, c-format
 msgid "ERROR: Fail to create web server\n"
 msgstr "ERREUR: Echec de la creation du serveur Web\n"
 
-#: src/server/server.c:400
+#: src/server/server.c:412
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d\n"
 msgstr "Server Web demarre sur le port: %d\n"
 
-#: src/server/server.c:401
+#: src/server/server.c:413
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s\n"
 msgstr "WWW repertoire: %s\n"
 
-#: src/server/server.c:402
+#: src/server/server.c:414
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d\n"
 msgstr "URL: http://localhost:%d\n"
@@ -264,25 +336,20 @@ msgstr "ERREUR: mauvaise chaine hdd: %s"
 msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n"
 msgstr "ERREUR: mauvaise chaine hdd: %s\n"
 
-#: src/lib/nvidia.c:53
+#: src/lib/nvidia.c:55
 #, c-format
 msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n"
 msgstr "ERREUR: échec de la récupération des températures nvidia\n"
 
-#: src/lib/nvidia.c:85
-#, c-format
-msgid "ERROR: nvidia initialization failure\n"
-msgstr "ERREUR: échec de l'initialisation nvidia\n"
-
 #: src/lib/nvidia.c:99
-#, c-format
-msgid "ERROR: nvidia initialization failure: %d\n"
-msgstr "ERREUR: échec de l'initialisation nvidia: %d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Cannot open connection to X Server\n"
+msgstr "ERREUR: Echer de la connectio à: %s\n"
 
-#: src/lib/nvidia.c:132
-#, c-format
-msgid "ERROR: no nvidia chips or initialization failure\n"
-msgstr "ERREUR: aucunes puces nvidia ou échec de l'initialisation\n"
+#: src/lib/nvidia.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Cannot retrieve NVidia information\n"
+msgstr "ERREUR: échec de la récupération des températures nvidia\n"
 
 #: src/lib/lmsensor.c:43
 #, c-format
@@ -300,136 +367,155 @@ msgstr "ERREUR: create_sensor, mauvais type de fonctionnalité\n"
 msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
 msgstr "ERREUR: échec de l'initialisation de lm-sensors: %s\n"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:7
+#: src/lib/psensor.c:448
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/psensor.c:451
+msgid "RPM"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:8
 msgid "Edit Preferences"
 msgstr "Editer la configuration"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:25
+#: src/glade/psensor-pref.glade:72
 msgid "Graph Colors"
 msgstr "Couleurs du graphe"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:40
+#: src/glade/psensor-pref.glade:88
 msgid "Foreground:"
 msgstr "Avant-plan:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:53
+#: src/glade/psensor-pref.glade:102
 msgid "Background:"
-msgstr "Fond:"
+msgstr "Arrière-plan :"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:66
+#: src/glade/psensor-pref.glade:116
 msgid "Background opacity:"
 msgstr "Opacité du fond:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:114 src/glade/sensor-edit.glade:112
+#: src/glade/psensor-pref.glade:167 src/glade/sensor-edit.glade:184
 msgid "Graph"
 msgstr "Graphe"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:131
+#: src/glade/psensor-pref.glade:185
 #, fuzzy
 msgid "Update interval:"
 msgstr "Interval de mise à jour du graphe:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:144
+#: src/glade/psensor-pref.glade:199
 #, fuzzy
 msgid "Monitoring duration:"
 msgstr "Durée de surveillance du graphe:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:156 src/glade/psensor-pref.glade:214
+#: src/glade/psensor-pref.glade:212 src/glade/psensor-pref.glade:274
 msgid "second(s)"
 msgstr "seconde(s)"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:170
+#: src/glade/psensor-pref.glade:227
 msgid "minute(s)"
 msgstr "minutes(s)"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:202
+#: src/glade/psensor-pref.glade:261
 msgid "Measure update interval:"
 msgstr "Interval de mise à jour des mesures:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:229
+#: src/glade/psensor-pref.glade:290
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:246
+#: src/glade/psensor-pref.glade:308
 msgid "Position of sensors table:"
 msgstr "Position de la table des sondes:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:257
+#: src/glade/psensor-pref.glade:319
 msgid "Hide window decoration"
 msgstr "Cacher les décorations de la fenêtre"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:274
+#: src/glade/psensor-pref.glade:337
 msgid "Keep window below"
 msgstr "Garder la fenêtre en arrière-plan"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:365
+#: src/glade/psensor-pref.glade:444
 msgid "<i>Min</i>"
 msgstr "<i>Min</i>"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:388
+#: src/glade/psensor-pref.glade:471
 msgid "<i>Max</i>"
 msgstr "<i>Max</i>"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:407
+#: src/glade/psensor-pref.glade:491
 #, fuzzy
 msgid "Enable menu"
 msgstr "Activée"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:423
+#: src/glade/psensor-pref.glade:508
 msgid "Enable Unity Launcher counter"
 msgstr "Activer le compteur du lanceur de Unity"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:7
+#: src/glade/psensor-pref.glade:526
+#, fuzzy
+msgid "Hide window on startup"
+msgstr "Cacher les décorations de la fenêtre"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:8
 msgid "Edit Sensor Preferences"
 msgstr "Editer La Configuration Des Sondes"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:41
+#: src/glade/sensor-edit.glade:104
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom:"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:70
+#: src/glade/sensor-edit.glade:139
 msgid "Type:"
 msgstr "Type:"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:98
+#: src/glade/sensor-edit.glade:169
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:129
+#: src/glade/sensor-edit.glade:202
 #, fuzzy
 msgid "Color:"
-msgstr "Couleur"
+msgstr "Couleur:"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:142
+#: src/glade/sensor-edit.glade:216
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarme"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:157
+#: src/glade/sensor-edit.glade:231
 msgid "Activate desktop notifications"
 msgstr "Activer les notifications du bureau"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:175
+#: src/glade/sensor-edit.glade:251
 msgid "Temperature limit:"
 msgstr "Limite de température:"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:189
+#: src/glade/sensor-edit.glade:266
 msgid "Sensor Information"
 msgstr "Information sonde"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:202
+#: src/glade/sensor-edit.glade:279
 msgid "Draw sensor curve"
 msgstr "Dessiner la courbe de la sonde"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:241
+#: src/glade/sensor-edit.glade:327
 msgid "°C"
 msgstr "°C"
 
+#~ msgid "ERROR: nvidia initialization failure\n"
+#~ msgstr "ERREUR: échec de l'initialisation nvidia\n"
+
+#~ msgid "ERROR: nvidia initialization failure: %d\n"
+#~ msgstr "ERREUR: échec de l'initialisation nvidia: %d\n"
+
+#~ msgid "ERROR: no nvidia chips or initialization failure\n"
+#~ msgstr "ERREUR: aucunes puces nvidia ou échec de l'initialisation\n"
+
 #~ msgid "Show"
 #~ msgstr "Montrer"
 
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Quitter"
-
 #~ msgid "Right"
 #~ msgstr "Droite"
 
@@ -444,6 +530,3 @@ msgstr "°C"
 
 #~ msgid "ERROR: Lua support not enabled\n"
 #~ msgstr "ERREUR: Le support de Lua n'est pas activé\n"
-
-#~ msgid "Psensor - Temperature Monitor"
-#~ msgstr "Psensor - Surveillance Des Temperatures"