msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-20 09:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n"
-"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-21 00:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-20 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <Unknown>\n"
"Language-Team: French <>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-11 13:04+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-21 08:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#: src/cfg.c:510
msgstr ""
#: src/cfg.c:557
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to load configuration file %s: %s"
-msgstr "Échec de l'activation de la journalisation des capteurs."
+msgstr ""
#: src/cfg.c:580
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to save configuration file %s."
-msgstr "Échec de l'activation de la journalisation des capteurs."
+msgstr ""
#: src/glade/psensor.glade:6
msgid "About"
msgstr "Couleur :"
#: src/glade/sensor-edit.glade:380
-#, fuzzy
msgid "Display sensor in the list of sensors"
-msgstr "Afficher le capteur dans le menu"
+msgstr ""
#: src/glade/sensor-edit.glade:431
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Disque"
#: src/lib/hdd_atasmart.c:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: sk_disk_open() failure: %s."
-msgstr "atasmart : échec de sk_disk_open() : %s."
+msgstr "%s : échec de sk_disk_open() : %s."
#: src/lib/hdd_hddtemp.c:62
msgid "hddtemp: failed to open socket."
msgid "hddtemp: wrong string: %s."
msgstr "hddtemp : mauvaise chaîne: %s."
-#: src/lib/lmsensor.c:42
+#: src/lib/lmsensor.c:44
#, c-format
-msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
-msgstr ""
-"lmsensor : impossible de récupérer la valeur de la sous-fonction %s: %s."
+msgid "%s: Cannot get value of subfeature %s: %s."
+msgstr "%s : impossible de récupérer la valeur de la sous-fonction %s: %s."
-#: src/lib/lmsensor.c:124
-msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
+#: src/lib/lmsensor.c:137
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong feature type."
msgstr ""
-"lmsensor : échec de lmsensor_psensor_create : mauvais type de fonction."
-#: src/lib/lmsensor.c:149
+#: src/lib/lmsensor.c:166
msgid "Intel CPU"
msgstr "Processeur Intel"
-#: src/lib/lmsensor.c:153
+#: src/lib/lmsensor.c:170
msgid "AMD CPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:155
+#: src/lib/lmsensor.c:172
msgid "NVIDIA GPU"
msgstr "Processeur graphique NVIDIA"
-#: src/lib/lmsensor.c:157
+#: src/lib/lmsensor.c:174
msgid "VIA CPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:159
+#: src/lib/lmsensor.c:176
msgid "ACPI"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:182
+#: src/lib/lmsensor.c:201
#, c-format
-msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
-msgstr "lmsensor : échec de l'initialisation: %s."
+msgid "%s: initialization failure: %s."
+msgstr "%s : échec de l'initialisation: %s."
#: src/lib/pgtop2.c:42
msgid "CPU usage"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
"Copyright © %s wpitchoune@gmail.com\n"
-"License GPLv2 : GNU GPL version 3 ou ultérieure <http://www.gnu.org/licenses/"
+"License GPLv2 : GNU GPL version 2 ou ultérieure <http://www.gnu.org/licenses/"
"old-licenses/gpl-2.0.html>\n"
"Ceci est un logiciel libre, vous êtes libre de le modifier et de le \n"
"redistribuer.\n"
msgstr "Une instance de Psensor existe déjà."
#: src/main.c:637
-#, fuzzy
msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
-msgstr "Échec de la création du serveur Web."
+msgstr ""
#: src/main.c:660 src/ui.c:97
msgid "translator-credits"
"les ventilateurs."
#: src/ui.c:90
-#, fuzzy
msgid "Copyright(c) 2010-2014 jeanfi@gmail.com"
-msgstr ""
-"Copyright © 2010-2014\n"
-"jeanfi@gmail.com"
+msgstr "Copyright © 2010-2014 jeanfi@gmail.com"
#: src/ui.c:96
msgid "About Psensor"
msgstr ""
#: src/ui_sensorlist.c:296
-#, fuzzy
msgid "Select sensor color"
-msgstr "Sélectionner la couleur d'avant-plan"
+msgstr ""
#: src/ui_notify.c:48
msgid "gettimeofday failed."
msgstr "Alerte thermique"
#: src/ui_notify.c:79
-#, fuzzy
msgid "Fan speed alert"
msgstr "Alerte ventilateur"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#~ msgid ""
-#~ " --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead "
-#~ "of\n"
-#~ " hddtemp daemon"
-#~ msgstr ""
-#~ " --use-libatasmart utiliser la librairie atasmart pour la "
-#~ "surveillance\n"
-#~ " des disks a la place du serveur hddtemp"
-
#~ msgid "Sensor Information"
#~ msgstr "Informations du capteur"
-
-#~ msgid ""
-#~ "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU "
-#~ "temperature."
-#~ msgstr "Échec de la récupération des températures NVIDIA."