Fixed restoration of the panel divider position.
[psensor.git] / po / de.po
index 13319e7..e2355a4 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
 # German translations for psensor package.
 # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
 # German translations for psensor package.
 # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
-#  <jeanfi@gmail.com>, 2012.
+# Maintained by Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
+"Project-Id-Version: psensor 1.2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-28 11:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-28 15:12+0200\n"
-"Last-Translator:  <jeanfi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-22 15:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-24 23:30+0200\n"
+"Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <Unknown>\n"
 "Language-Team: German\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Language-Team: German\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-21 08:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:7
-msgid "Edit Preferences"
-msgstr ""
+#: src/cfg.c:501
+#, c-format
+msgid "Failed to create the directory %s: %s"
+msgstr "Erzeugen des Ordners %s ist gescheitert: %s"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:76
-msgid "Position of sensors table:"
-msgstr ""
+#: src/cfg.c:548
+#, c-format
+msgid "Failed to load configuration file %s: %s"
+msgstr "Laden der Konfigurationsdatei %s ist gescheitert: %s"
+
+#: src/cfg.c:573
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration file %s."
+msgstr "Speichern der Konfigurationsdatei %s ist gescheitert."
+
+#: src/glade/psensor.glade:6 src/glade/psensor-appindicator.glade:6
+msgid "About"
+msgstr "Info"
+
+#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor-appindicator.glade:10
+#: src/glade/psensor-appindicator.glade:11
+#: src/glade/psensor-appindicator.glade:20 src/ui_sensorlist.c:269
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: src/glade/psensor.glade:14 src/glade/psensor-appindicator.glade:24
+msgid "Quit"
+msgstr "Beenden"
+
+#: src/glade/psensor.glade:18 src/glade/psensor-appindicator.glade:15
+#: src/glade/psensor-appindicator.glade:16
+#: src/glade/psensor-appindicator.glade:28
+msgid "Sensor Preferences"
+msgstr "Sensoreinstellungen"
+
+#: src/glade/psensor.glade:99
+msgid "Psensor - Temperature Monitor"
+msgstr "Psensor - Temperaturüberwachung"
+
+#: src/glade/psensor.glade:114
+msgid "_Psensor"
+msgstr "_Psensor"
+
+#: src/glade/psensor.glade:161
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hilfe"
+
+#: src/glade/psensor.glade:225
+msgid "Sensor"
+msgstr "Sensor"
+
+#: src/glade/psensor.glade:236
+msgid "Value"
+msgstr "Wert"
+
+#: src/glade/psensor.glade:247
+msgid "Min"
+msgstr "Min."
+
+#: src/glade/psensor.glade:258
+msgid "Max"
+msgstr "Max."
+
+#: src/glade/psensor.glade:269
+msgid "Color"
+msgstr "Farbe"
+
+#: src/glade/psensor.glade:280 src/glade/psensor-pref.glade:753
+#: src/glade/sensor-edit.glade:480
+msgid "Graph"
+msgstr "Graph"
+
+#: src/glade/psensor-appindicator.glade:84
+msgid "Show"
+msgstr "Anzeigen"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:24
+msgctxt "psensor"
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:27
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:85
+#: src/glade/psensor-pref.glade:30
+msgid "Top"
+msgstr "Oberseite"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:33
+msgid "Bottom"
+msgstr "Unterseite"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:60
+msgid "Edit Preferences"
+msgstr "Einstellungen bearbeiten"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:126
 msgid "Hide window decoration"
 msgid "Hide window decoration"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Fensterdekorationen verwenden"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:104
+#: src/glade/psensor-pref.glade:146
 msgid "Keep window below"
 msgid "Keep window below"
-msgstr ""
+msgstr "Fenster unterhalb anheften"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:142
+#: src/glade/psensor-pref.glade:166
 msgid "Enable menu"
 msgid "Enable menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menü aktivieren"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:161
+#: src/glade/psensor-pref.glade:186
 msgid "Enable Unity Launcher counter"
 msgid "Enable Unity Launcher counter"
-msgstr ""
+msgstr "Wert im Unity Starter anzeigen"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:180
-msgid "Hide window on startup"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:190
+msgid "Psensor has not been build with Unity Launcher support"
+msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für Unity Starter kompiliert"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:215
+msgid "Celsius"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:199
-msgid "Restore window position and size"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:216
+msgid "Fahrenheit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:221
+#: src/glade/psensor-pref.glade:258
 msgid "Temperature unit:"
 msgid "Temperature unit:"
-msgstr ""
+msgstr "Temperatureinheit:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:275
+msgid "Position of sensors table:"
+msgstr "Position der Sensorentabelle:"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:255
+#: src/glade/psensor-pref.glade:292
 msgid "Interface"
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzeroberfläche"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:308
+msgid "Launch on session startup"
+msgstr "Bei Benutzeranmeldung starten"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:327
+msgid "Hide window on startup"
+msgstr "Fenster beim Programmstart ausblenden"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:295
+#: src/glade/psensor-pref.glade:345
+msgid "Restore window position and size"
+msgstr "Fensterposition und -größe merken"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:374
+msgid "Startup"
+msgstr "Programmstart"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:416
 msgid "Foreground:"
 msgid "Foreground:"
-msgstr ""
+msgstr "Vordergrund:"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:310
+#: src/glade/psensor-pref.glade:432
 msgid "Background:"
 msgid "Background:"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrund:"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:346
+#: src/glade/psensor-pref.glade:464
 msgid "Background opacity:"
 msgid "Background opacity:"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:369
-msgid "<i>Min</i>"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrunddeckkraft:"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:396
-msgid "<i>Max</i>"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:422
+#: src/glade/psensor-pref.glade:480
 msgid "Colors"
 msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Farben"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:440
+#: src/glade/psensor-pref.glade:500
 msgid "Monitoring duration:"
 msgid "Monitoring duration:"
-msgstr ""
+msgstr "Überwachungszeitraum:"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:478
-msgid "minute(s)"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:516
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Aktualisierungsintervall:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:532
+msgid "Measures"
+msgstr "Messungen"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:558
+msgid "<i>Min</i>"
+msgstr "<i>Min.</i>"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:585
+msgid "<i>Max</i>"
+msgstr "<i>Max.</i>"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:495 src/glade/psensor-pref.glade:647
+#: src/glade/psensor-pref.glade:636 src/glade/psensor-pref.glade:813
+#: src/glade/psensor-pref.glade:881
 msgid "second(s)"
 msgid "second(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Sekunde(n)"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:531
-msgid "Update interval:"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:686
+msgid "minute(s)"
+msgstr "Minute(n)"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:549
-msgid "Measures"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:702
+msgid "Smooth curves"
+msgstr "Sensorgraphen glätten"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:585 src/glade/sensor-edit.glade:190
-msgid "Graph"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:728
+msgid "Curves"
+msgstr "Sensorgraphen"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:609
+#: src/glade/psensor-pref.glade:780
 msgid "Measure update interval:"
 msgid "Measure update interval:"
-msgstr ""
+msgstr "Messintervall:"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:666
+#: src/glade/psensor-pref.glade:822
+msgid "Enable sensors logging"
+msgstr "Sensorenprotokollierung aktivieren"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:866
+msgid "Sensors logging interval:"
+msgstr "Sensorenprotokollierungsintervall:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:896
+msgid "Script executed when an alarm is raised:"
+msgstr "Folgendes Script bei einem Alarm ausführen:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:934
 msgid "Sensors"
 msgid "Sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Sensoren"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:952
+msgid "Enable support of lm-sensors"
+msgstr "Unterstützung für lm-sensors aktivieren"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:970
+msgid "Enable support of NVCtrl (NVidia)"
+msgstr "Unterstützung für NVCtrl (NVidia) aktivieren"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:974
+msgid "Psensor has not been build with NVCtrl support"
+msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für NVCtrl kompiliert"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:989
+msgid "Enable support of ATI ADL"
+msgstr "Unterstützung für ATI ADL aktivieren"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:993
+msgid "Psensor has not been build with ATI ADL support"
+msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für ATI ADL kompiliert"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1008
+msgid "Enable support of gtop2"
+msgstr "Unterstützung für gtop2 aktivieren"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1012
+msgid "Psensor has not been build with gtop2 support"
+msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für gtop2 kompiliert"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1027
+msgid "Enable support of hddtemp daemon"
+msgstr "Unterstützung für den hddtemp Daemon aktivieren"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1045
+msgid "Enable support of libatasmart"
+msgstr "Unterstützung für libatasmart aktivieren"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1049
+msgid "Psensor has not been build with libatasmart support"
+msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für libatasmart kompiliert"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1064
+msgid "Enable support of udisks2"
+msgstr "Unterstützung für udisks2 aktivieren"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1068
+msgid "Psensor has not been build with udisks2 support"
+msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für udisks2 kompiliert"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1090
+msgid "The changes are applied after the restart of psensor."
+msgstr "Die Änderungen werden erst nach einem Neustart von psensor wirksam."
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1110
+msgid "Hard disk drive"
+msgstr "Festplattenlaufwerk"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1131
+msgid "CPU and memory usage"
+msgstr "Prozessor- und Arbeitsspeichernutzung"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1152
+msgid "GPU with proprietary driver"
+msgstr "Grafikkarte mit proprietärem Treiber"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1173
+msgid "Motherboard, CPU and GPU"
+msgstr "Motherboard, Prozessor und Grafikkarte"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1194
+msgid "Providers"
+msgstr "Provider"
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:12
+#: src/glade/sensor-edit.glade:29
 msgid "Edit Sensor Preferences"
 msgid "Edit Sensor Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Sensoreinstellungen bearbeiten"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:97
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:95 src/glade/sensor-edit.glade:159
-#: src/glade/sensor-edit.glade:319 src/glade/sensor-edit.glade:416
-#: src/lib/psensor.c:481 src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379
-#: src/ui_sensorlist.c:380 src/ui_notify.c:79
+#: src/glade/sensor-edit.glade:164
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:183 src/glade/sensor-edit.glade:220
+#: src/glade/sensor-edit.glade:276 src/glade/sensor-edit.glade:575
+#: src/glade/sensor-edit.glade:630 src/lib/psensor.c:430 src/ui_notify.c:81
 msgid "N/A"
 msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/V"
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:112
+#: src/glade/sensor-edit.glade:202
+msgid "Chip:"
+msgstr "Chip:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:239
 msgid "Name:"
 msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:258
+msgid "Id:"
+msgstr "Id:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:296
+msgid "Min:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:145
-msgid "Type:"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:315
+msgid "Max:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:175
-msgid "Id:"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:333 src/glade/sensor-edit.glade:351
+msgid "label"
+msgstr "Label"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:370
+msgid "Details"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:208
+#: src/glade/sensor-edit.glade:388
+msgid "Draw sensor curve"
+msgstr "Sensorgraphen darstellen"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:417
 msgid "Color:"
 msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Farbe:"
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:222
-msgid "Alarm"
-msgstr ""
+#: src/glade/sensor-edit.glade:448
+msgid "Display sensor in the list of sensors"
+msgstr "Sensor in der Sensorenliste anzeigen"
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:237
+#: src/glade/sensor-edit.glade:499
 msgid "Activate desktop notifications"
 msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Benachrichtigungen aktivieren"
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:258
-msgid "Sensor Information"
-msgstr ""
+#: src/glade/sensor-edit.glade:528
+msgid "High threshold:"
+msgstr "Obere Grenze:"
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:271
-msgid "Draw sensor curve"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:550
+msgid "0"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:360
-msgid "High thresold:"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:604
+msgid "-1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:375
-msgid "Low thresold:"
-msgstr ""
+#: src/glade/sensor-edit.glade:656
+msgid "Low threshold:"
+msgstr "Untere Grenze:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:678
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:697
+msgid "Display sensor in the menu"
+msgstr "Sensor im Menü anzeigen"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:701 src/glade/sensor-edit.glade:723
+msgid "Psensor has not been build with AppIndicator support"
+msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für AppIndicator kompiliert"
 
 
-#: src/lib/amd.c:151
+#: src/glade/sensor-edit.glade:719
+msgid "Display sensor in the label (experimental)"
+msgstr "Sensor in der Menüleiste anzeigen (experimentell)"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:752
+msgid "Application Indicator"
+msgstr "Programm-Indikator"
+
+#: src/graph.c:460
+msgid "No graphs enabled"
+msgstr "Keine Graphen aktiviert"
+
+#: src/lib/amd.c:171
+msgid "AMD: cannot found ADL library."
+msgstr "AMD: ADL-Bibliothek konnte nicht gefunden werden."
+
+#: src/lib/amd.c:198
+msgid "AMD: missing ADL's API."
+msgstr "AMD: API der ADL-Bibliothek fehlt."
+
+#: src/lib/amd.c:208
+msgid "AMD: failed to initialize ADL."
+msgstr "AMD: ADL-Bibliothek konnte nicht initialisiert werden."
+
+#: src/lib/amd.c:214
+msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
+msgstr "AMD: Anzahl der Adapter konnte nicht ermittelt werden."
+
+#: src/lib/amd.c:253
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ERROR: ADL library not found!\n"
-msgstr ""
+msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
+msgstr "Anzahl der AMD/ATI-Adapter: %d"
 
 
-#: src/lib/amd.c:176
+#: src/lib/amd.c:254
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ERROR: ADL's API is missing!\n"
+msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
+msgstr "Anzahl der aktiven AMD/ATI-Adapter: %d"
+
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:70 src/lib/hdd_hddtemp.c:125
+msgid "Disk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:185
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:153
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ERROR: ADL Initialization Error!\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: sk_disk_open() failure: %s."
+msgstr "%s: sk_disk_open() gescheitert: %s."
 
 
-#: src/lib/amd.c:193
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:62
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ERROR: Cannot get the number of adapters!\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: failed to open socket."
+msgstr "%s: Öffnen des Sockets gescheitert."
 
 
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:75
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open socket\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: failed to open connection."
+msgstr "%s: Öffnen der Verbindung gescheitert."
 
 
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:73
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:190 src/lib/hdd_hddtemp.c:270
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open connection\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: wrong string: %s."
+msgstr "%s: Falsche Zeichenkette: %s."
 
 
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:183
+#: src/lib/lmsensor.c:73
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ERROR: wrong hdd string: %s"
-msgstr ""
+msgid "%s: Cannot get value of subfeature %s: %s."
+msgstr "%s: Wert der Unterfunktion %s kann nicht ermittelt werden: %s."
 
 
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:253
+#: src/lib/lmsensor.c:174
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n"
+msgid "%s: Wrong feature type."
+msgstr "%s: Falscher Funktionstyp."
+
+#: src/lib/lmsensor.c:203
+msgid "Intel CPU"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:43
-#, c-format
-msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n"
+#: src/lib/lmsensor.c:207
+msgid "AMD CPU"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:125
-#, c-format
-msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n"
+#: src/lib/lmsensor.c:209
+msgid "NVIDIA GPU"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:211
+msgid "VIA CPU"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:213
+msgid "ACPI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:208
+#: src/lib/lmsensor.c:245
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
+msgid "%s: initialization failure: %s."
+msgstr "%s: Initialisierung gescheitert: %s."
+
+#: src/lib/pgtop2.c:42
+msgid "CPU usage"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/pgtop2.c:47
+msgid "CPU"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/pgtop2.c:63
+msgid "free memory"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/pgtop2.c:64
+msgid "memory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/log.c:37
+#: src/lib/plog.c:43
 #, c-format
 msgid "Cannot open log file: %s"
 #, c-format
 msgid "Cannot open log file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Protokolldatei kann nicht geöffnet werden: %s"
 
 
-#: src/lib/nvidia.c:54
+#: src/lib/nvidia.c:69
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
+msgstr "%s: Unbekannter NVIDIA Produktname der GPU %d"
 
 
-#: src/lib/nvidia.c:93
+#: src/lib/nvidia.c:74
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ERROR: Cannot open connection to X Server\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
+msgstr "%s: Abrufen des NVIDIA Produktnamens der GPU %d gescheitert"
 
 
-#: src/lib/nvidia.c:101
+#: src/lib/nvidia.c:240
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ERROR: Cannot retrieve NVidia information\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
+msgstr "%s: Abrufen der Messung vom Typ %x der NVIDIA GPU %d gescheitert"
+
+#: src/lib/nvidia.c:317
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot open connection to X11 server."
+msgstr "%s: Verbindung zum X11-Server konnte nicht hergestellt werden."
+
+#: src/lib/nvidia.c:325
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA information."
+msgstr "%s: Ermittlung der NVIDIA-Informationen gescheitert."
 
 
-#: src/lib/psensor.c:476
+#: src/lib/nvidia.c:394
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to retrieve number of fans."
+msgstr "%s: Abrufen der Lüfteranzahl gescheitert."
+
+#: src/lib/psensor.c:426 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
 msgid "RPM"
 msgid "RPM"
-msgstr ""
+msgstr "U/min"
 
 
-#: src/lib/psensor.c:479
+#: src/lib/psensor.c:428
 msgid "%"
 msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: src/lib/slog.c:87
+msgid "HOME variable not set."
+msgstr "HOME-Variable ist nicht festgelegt."
+
+#: src/lib/slog.c:96
+msgid "Sensor log file already open."
+msgstr "Sensorprotokolldatei ist bereits geöffnet."
+
+#: src/lib/slog.c:105
+#, c-format
+msgid "Cannot open sensor log file: %s."
+msgstr "Sensorprotokolldatei kann nicht geöffnet werden: %s."
+
+#: src/lib/slog.c:136
+msgid "Sensor log file not open."
+msgstr "Sensorprotokolldatei ist nicht geöffnet."
+
+#: src/lib/slog.c:192
+msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Sensorprotokolldatei ist nicht geöffnet und kann deswegen nicht geschlossen "
+"werden."
 
 
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:61 src/server/server.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and  redistribute it.\n"
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
+"Copyright © %s jeanfi@gmail.com\n"
+"Lizenz GPLv2: GNU GPL Version 2 oder neuer <http://www.gnu.org/licenses/old-"
+"licenses/gpl-2.0.html>\n"
+"Dies ist freie Software: Sie können Sie beliebig ändern und "
+"weiterverbreiten.\n"
+"Sie wird OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG zur Verfügung gestellt.\n"
 
 
-#: src/main.c:88 src/server/server.c:87
+#: src/main.c:72 src/server/server.c:98
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Aufruf: %s [OPTION]...\n"
 
 
-#: src/main.c:90
+#: src/main.c:74
 msgid ""
 msgid ""
-"psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including "
+"Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
 msgstr ""
 "temperatures and fan speeds."
 msgstr ""
+"Psensor ist eine GTK+-Anwendung zur Überwachung von Hardware-Sensoren, "
+"inklusive Temperaturen und Lüftergeschwindigkeiten."
 
 
-#: src/main.c:94
+#: src/main.c:78
 msgid "Options:"
 msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Optionen:"
 
 
-#: src/main.c:95
+#: src/main.c:79
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
 msgstr ""
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
 msgstr ""
+"  -h, --help          Diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
+"  -v, --version       Versionsinformationen anzeigen und beenden"
 
 
-#: src/main.c:100
+#: src/main.c:85
 msgid ""
 msgid ""
-"  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server, example: http://"
-"hostname:3131"
+"  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
+"                      example: http://hostname:3131"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"  -u, --url=URL       Die Adresse (URL) von psensor-server,\n"
+"                      Beispiel: http://hostname:3131"
 
 
-#: src/main.c:102
-msgid ""
-"  --use-libatasmart   use atasmart library for disk monitoring instead of "
-"hddtemp daemon"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:105
+#: src/main.c:88
 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
 msgstr ""
 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
 msgstr ""
+"  -n, --new-instance  Erzeugung einer neuen Psensor-Anwendung erzwingen"
 
 
-#: src/main.c:109 src/server/server.c:102
+#: src/main.c:91
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr ""
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr ""
+"  -d, --debug=STUFE   Fehlerdiagnosestufe festlegen, Ganzzahl zwischen 0 und "
+"3"
 
 
-#: src/main.c:114 src/server/server.c:108
+#: src/main.c:96 src/server/server.c:121
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Programmfehler melden an: %s\n"
 
 
-#: src/main.c:116 src/server/server.c:110
+#: src/main.c:98 src/server/server.c:123
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s-Website: <%s>\n"
 
 
-#: src/main.c:457
-#, c-format
-msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
-msgstr ""
+#: src/main.c:390
+msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
+msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für entfernte Sensoren kompiliert."
 
 
-#: src/main.c:519
+#: src/main.c:460
 msgid "Enables debug mode."
 msgid "Enables debug mode."
-msgstr ""
+msgstr "Fehlerdiagnosemodus wird aktiviert."
 
 
-#: src/main.c:531 src/server/server.c:370
+#: src/main.c:472 src/server/server.c:422
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Rufen Sie »%s --help« auf, um weitere Informationen zu erhalten.\n"
 
 
-#: src/main.c:544
-msgid "Psensor instance already exists"
-msgstr ""
+#: src/main.c:485
+msgid "A Psensor instance already exists."
+msgstr "Es existiert bereits eine Psensor-Instanz."
 
 
-#: src/rsensor.c:107
+#: src/main.c:527
+msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
+msgstr "Erzeugung eines Threads zur Sensorenüberwachung fehlgeschlagen"
+
+#: src/rsensor.c:115
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Fail to connect to: %s"
-msgstr ""
+msgid "%s: Fail to connect to: %s"
+msgstr "%s: Herstellen der Verbindung mit %s gescheitert"
 
 
-#: src/rsensor.c:144
+#: src/rsensor.c:152
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid content: %s"
-msgstr ""
+msgid "%s: Invalid content: %s"
+msgstr "%s: Ungültiger Inhalt: %s"
 
 
-#: src/rsensor.c:184
+#: src/rsensor.c:192
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid JSON: %s"
-msgstr ""
+msgid "%s: Invalid JSON: %s"
+msgstr "%s: Ungültiges JSON: %s"
 
 
-#: src/server/server.c:55
-msgid ""
-"<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
-msgstr ""
+#: src/server/server.c:58
+msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
+msgstr "<html><body><p>Anhalten des Servers angefordert</p></body></html>"
 
 
-#: src/server/server.c:77
-#, c-format
+#: src/server/server.c:64
 msgid ""
 msgid ""
-"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
-"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"<html><body><p>Seite nicht gefunden - Gehen Sie zurück zur <a "
+"href='/'>Startseite</a></p></body>"
 
 
-#: src/server/server.c:89
+#: src/server/server.c:100
 msgid ""
 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
 msgstr ""
 msgid ""
 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
 msgstr ""
+"psensor-server ist ein HTTP-Server zur Fernüberwachung von Hardware-Sensoren."
 
 
-#: src/server/server.c:94
+#: src/server/server.c:105
 msgid ""
 "  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
 "  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
 msgstr ""
 msgid ""
 "  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
 "  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
 msgstr ""
+"  -h, --help\t\tDiese Hilfe anzeigen und beenden\n"
+"  -v, --version\t\tVersionsinformationen anzeigen und beenden"
 
 
-#: src/server/server.c:98
+#: src/server/server.c:109
 msgid ""
 "  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
 "  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
 msgstr ""
 msgid ""
 "  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
 "  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
 msgstr ""
+"  -p,--port=PORT\tWebserver-Port\n"
+"  -w,--wdir=DIR\t\tOrdner, der Webserver-Seiten enthält"
 
 
-#: src/server/server.c:104
-msgid "  -l, --log-file=PATH set the log file to PATH"
+#: src/server/server.c:113
+msgid "  -d, --debug=LEVEL     set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"  -d, --debug=LEVEL     Fehlerdiagnoseebene festlegen, Ganzzahl zwischen 0 "
+"und 3"
 
 
-#: src/server/server.c:179
-msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
+#: src/server/server.c:115
+msgid "  -l, --log-file=PATH   set the log file to PATH"
+msgstr "  -l, --log-file=PATH   Protokolldatei auf PATH festlegen"
+
+#: src/server/server.c:116
+msgid "  --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
+msgstr "  --sensor-log-file=PATH Sensorenprotokolldatei auf PATH festlegen"
+
+#: src/server/server.c:117
+msgid "  --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"  --sensor-log-interval=S Sensorenprotokollierungsintervall auf S (Sekunden) "
+"festlegen"
+
+#: src/server/server.c:262
+#, c-format
+msgid "Resource access refused %s real path is %s"
+msgstr "Zugriff auf Ressource verweigert, %s tatsächlicher Pfad ist %s"
+
+#: src/server/server.c:269
+#, c-format
+msgid "Cannot get real path of %s"
+msgstr "Tatsächlicher Pfad von %s kann nicht ermittelt werden"
 
 
-#: src/server/server.c:293
+#: src/server/server.c:339
 #, c-format
 msgid "HTTP Request: %s"
 #, c-format
 msgid "HTTP Request: %s"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP Abfrage: %s"
 
 
-#: src/server/server.c:350
+#: src/server/server.c:402
 #, c-format
 msgid "Enables debug mode: %d"
 #, c-format
 msgid "Enables debug mode: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviert den Fehlerdiagnosemodus: %d"
 
 
-#: src/server/server.c:386
+#: src/server/server.c:431
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ERROR: no sensors detected\n"
-msgstr ""
+msgid "Webserver directory does not exist.\n"
+msgstr "Webserver-Ordner existiert nicht.\n"
 
 
-#: src/server/server.c:393
-#, c-format
-msgid "ERROR: Fail to create web server\n"
-msgstr ""
+#: src/server/server.c:452
+msgid "No sensors detected."
+msgstr "Keine Sensoren erkannt."
 
 
-#: src/server/server.c:397
+#: src/server/server.c:459
+msgid "Failed to create Web server."
+msgstr "Erzeugen des Webservers ist gescheitert."
+
+#: src/server/server.c:463
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Webserver wurde gestartet auf Port: %d"
 
 
-#: src/server/server.c:398
+#: src/server/server.c:464
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
-msgstr ""
+msgstr "WWW-Ordner: %s"
 
 
-#: src/server/server.c:399
+#: src/server/server.c:465
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse: http://localhost:%d"
 
 
-#: src/ui.c:80
+#: src/server/server.c:475
+msgid "Failed to activate logging of sensors."
+msgstr "Aktivieren der Sensorenprotokollierung ist gescheitert."
+
+#: src/ui.c:213
 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Psensor ist eine GTK-Anwendung zur Überwachung von Hardware-Sensoren"
 
 
-#: src/ui.c:83
-msgid ""
-"Copyright(c) 2010-2012\n"
-"jeanfi@gmail.com"
-msgstr ""
+#: src/ui.c:216
+msgid "Copyright(c) 2010-2016 jeanfi@gmail.com"
+msgstr "Copyright(c) 2010-2016 jeanfi@gmail.com"
 
 
-#: src/ui.c:86
+#: src/ui.c:222
 msgid "About Psensor"
 msgid "About Psensor"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:89
-msgid "Psensor Homepage"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:144 src/ui_appindicator.c:111
-msgid "_Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:149
-msgid "_Sensor Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:150
-msgid "Sensor Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Info zu Psensor"
 
 
-#: src/ui.c:154
-msgid "_Quit"
+#: src/ui.c:223
+msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Contributions:\n"
+"  Daniel Winzen https://launchpad.net/~q-d\n"
+"  Dennis Baudys https://launchpad.net/~thecondordb\n"
+"  Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi\n"
+"  Michael Egger https://launchpad.net/~michael-egger\n"
+"  Veit https://launchpad.net/~shoutbox"
 
 
-#: src/ui.c:154
-msgid "Quit"
-msgstr ""
+#: src/ui.c:226
+msgid "Psensor Homepage"
+msgstr "Psensor-Website"
 
 
-#: src/ui.c:160 src/ui_appindicator.c:122
-msgid "_About"
-msgstr ""
+#: src/ui.c:363
+msgid "Failed to load Psensor icon."
+msgstr "Laden des Psensor-Symbols ist gescheitert."
 
 
-#: src/ui.c:161 src/ui_appindicator.c:124
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:187 src/ui_graph.c:99
-#, c-format
-msgid "building menus failed: %s"
-msgstr ""
+#: src/ui_sensorlist.c:259
+msgid "Hide"
+msgstr "Verstecken"
 
 
-#: src/ui.c:235
-msgid "Psensor - Temperature Monitor"
-msgstr ""
+#: src/ui_sensorlist.c:303
+msgid "Select sensor color"
+msgstr "Wählen Sie eine Sensorfarbe"
 
 
-#: src/ui.c:243
+#: src/ui_appindicator.c:148
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_sensorlist.c:235
-msgid "Select foreground color"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_sensorlist.c:312
-msgid "Sensor"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_sensorlist.c:318
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_sensorlist.c:324
-msgid "Min"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_sensorlist.c:330
-msgid "Max"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_sensorlist.c:337
-msgid "Color"
-msgstr ""
+msgid "Failed to load glade file %s: %s"
+msgstr "Laden der Glade-Datei %s ist gescheitert: %s"
 
 
-#: src/ui_sensorlist.c:349
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_appindicator.c:106
-msgid "_Show"
-msgstr ""
+#: src/ui_notify.c:48
+msgid "gettimeofday failed."
+msgstr "gettimeofday ist gescheitert."
 
 
-#: src/ui_appindicator.c:107
-msgid "Show"
-msgstr ""
+#: src/ui_notify.c:77
+msgid "Temperature alert"
+msgstr "Temperaturalarm"
 
 
-#: src/ui_appindicator.c:116
-msgid "S_ensor Preferences"
-msgstr ""
+#: src/ui_notify.c:79
+msgid "Fan speed alert"
+msgstr "Lüftergeschwindigkeitsalarm"
 
 
-#: src/ui_appindicator.c:118
-msgid "SensorPreferences"
-msgstr ""
+#: src/ui_sensorpref.c:290 src/ui_sensorpref.c:296 src/ui_sensorpref.c:304
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
 
 
-#: src/ui_notify.c:48
-msgid "gettimeofday failed"
-msgstr ""
+#~ msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
+#~ msgstr ""
+#~ "lmsensor: lmsensor_psensor_create gescheitert: Falscher Funktionstyp."
 
 
-#: src/ui_notify.c:77
-msgid "Temperature alert"
-msgstr ""
+#~ msgid "Sensor Information"
+#~ msgstr "Sensorinformationen"
 
 
-#: src/ui_sensorpref.c:426
-msgid "Sensor Name"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU "
+#~ "temperature."
+#~ msgstr ""
+#~ "Entweder wird kein proprietärer NVIDIA-Treiber verwendet oder die NVIDIA-"
+#~ "GPU-Temperatur kann nicht ermittelt werden."