added slog interval support
[psensor.git] / po / de.po
index 022e2e8..96bb9b8 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-08 23:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-10 09:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-09 17:45+0000\n"
 "Last-Translator: Daniel Winzen <d@winzen4.de>\n"
 "Language-Team: German\n"
@@ -111,11 +111,19 @@ msgid "Measure update interval:"
 msgstr "Messintervall:"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:659
+msgid "Enable sensors logging"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:708
+msgid "Sensors logging inteval"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:725
 #, fuzzy
-msgid "Enable log of measures"
-msgstr "Menü aktivieren"
+msgid "seconds(s)"
+msgstr "Sekunde(n)"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:689
+#: src/glade/psensor-pref.glade:744
 msgid "Sensors"
 msgstr "Sensoren"
 
@@ -292,7 +300,7 @@ msgstr ""
 "weiterverbreiten.\n"
 "Sie wird OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG zur Verfügung gestellt.\n"
 
-#: src/main.c:89 src/server/server.c:92
+#: src/main.c:89 src/server/server.c:93
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION] …\n"
@@ -337,12 +345,12 @@ msgstr ""
 "  -d, --debug=STUFE   Fehlerdiagnosestufe festlegen, Ganzzahl zwischen 0 und "
 "3"
 
-#: src/main.c:116 src/server/server.c:113
+#: src/main.c:116 src/server/server.c:116
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr "Programmfehler melden an: %s\n"
 
-#: src/main.c:118 src/server/server.c:115
+#: src/main.c:118 src/server/server.c:118
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s-Website: <%s>\n"
@@ -355,7 +363,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Fehlerdiagnosemodus wird aktiviert."
 
-#: src/main.c:533 src/server/server.c:370
+#: src/main.c:533 src/server/server.c:377
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Rufen Sie »%s --help« auf, um weitere Informationen zu erhalten.\n"
@@ -390,7 +398,7 @@ msgstr ""
 "<html><body><p>Seite nicht gefunden – Gehen Sie zurück zur <a "
 "href='/'>Startseite</a></p></body>"
 
-#: src/server/server.c:82
+#: src/server/server.c:83
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
@@ -406,13 +414,13 @@ msgstr ""
 "weiterverbreiten.\n"
 "Sie wird OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG zur Verfügung gestellt.\n"
 
-#: src/server/server.c:94
+#: src/server/server.c:95
 msgid ""
 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
 msgstr ""
 "psensor-server ist ein HTTP-Server zur Fernüberwachung von Hardware-Sensoren."
 
-#: src/server/server.c:99
+#: src/server/server.c:100
 msgid ""
 "  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
 "  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
@@ -420,58 +428,62 @@ msgstr ""
 "  -h, --help\t\tDiese Hilfe anzeigen und beenden\n"
 "  -v, --version\t\tVersionsinformationen anzeigen und beenden"
 
-#: src/server/server.c:103
+#: src/server/server.c:104
 msgid ""
 "  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
 "  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:107
+#: src/server/server.c:108
 msgid "  -d, --debug=LEVEL     set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:109
+#: src/server/server.c:110
 msgid "  -l, --log-file=PATH   set the log file to PATH"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:110
+#: src/server/server.c:111
 msgid "  --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:293
+#: src/server/server.c:112
+msgid "  --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:296
 #, c-format
 msgid "HTTP Request: %s"
 msgstr "HTTP Abfrage: %s"
 
-#: src/server/server.c:353
+#: src/server/server.c:357
 #, c-format
 msgid "Enables debug mode: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:392
+#: src/server/server.c:399
 msgid "No sensors detected."
 msgstr "Keine Sensoren erkannt."
 
-#: src/server/server.c:399
+#: src/server/server.c:406
 msgid "Failed to create Web server."
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:403
+#: src/server/server.c:410
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
 msgstr "Web-Server wurde gestartet auf Port: %d"
 
-#: src/server/server.c:404
+#: src/server/server.c:411
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
 msgstr "WWW-Ordner: %s"
 
-#: src/server/server.c:405
+#: src/server/server.c:412
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
 msgstr "Adresse: http://localhost:%d"
 
-#: src/server/server.c:410
+#: src/server/server.c:422
 msgid "Failed to activate logging of sensors."
 msgstr ""
 
@@ -597,6 +609,10 @@ msgid "Sensor Name"
 msgstr "Sensor-Name"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Enable log of measures"
+#~ msgstr "Menü aktivieren"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "slog_init: cannot open sensor log file: %s"
 #~ msgstr "Protokolldatei kann nicht geöffnet werden: %s"