1 # Chinese translations for psensor package.
2 # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
4 # Maintained by Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>
5 # Initial Chinese translation from 大宝 <linux.dabao@gmail.com>
8 "Project-Id-Version: psensor\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-04-28 11:33+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-04-10 11:43+0000\n"
12 "Last-Translator: Wang Dianjin <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-28 09:00+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 15149)\n"
21 #: src/glade/psensor-pref.glade:7
22 msgid "Edit Preferences"
25 #: src/glade/psensor-pref.glade:76
26 msgid "Position of sensors table:"
29 #: src/glade/psensor-pref.glade:85
30 msgid "Hide window decoration"
33 #: src/glade/psensor-pref.glade:104
34 msgid "Keep window below"
37 #: src/glade/psensor-pref.glade:142
41 #: src/glade/psensor-pref.glade:161
42 msgid "Enable Unity Launcher counter"
43 msgstr "启用 Unity 启动器计数器"
45 #: src/glade/psensor-pref.glade:180
46 msgid "Hide window on startup"
49 #: src/glade/psensor-pref.glade:199
50 msgid "Restore window position and size"
53 #: src/glade/psensor-pref.glade:221
54 msgid "Temperature unit:"
57 #: src/glade/psensor-pref.glade:255
61 #: src/glade/psensor-pref.glade:295
65 #: src/glade/psensor-pref.glade:310
69 #: src/glade/psensor-pref.glade:346
70 msgid "Background opacity:"
73 #: src/glade/psensor-pref.glade:369
77 #: src/glade/psensor-pref.glade:396
81 #: src/glade/psensor-pref.glade:422
85 #: src/glade/psensor-pref.glade:440
86 msgid "Monitoring duration:"
89 #: src/glade/psensor-pref.glade:478
93 #: src/glade/psensor-pref.glade:495 src/glade/psensor-pref.glade:647
97 #: src/glade/psensor-pref.glade:531
98 msgid "Update interval:"
101 #: src/glade/psensor-pref.glade:549
105 #: src/glade/psensor-pref.glade:585 src/glade/sensor-edit.glade:190
109 #: src/glade/psensor-pref.glade:609
110 msgid "Measure update interval:"
113 #: src/glade/psensor-pref.glade:666
117 #: src/glade/sensor-edit.glade:12
118 msgid "Edit Sensor Preferences"
121 #: src/glade/sensor-edit.glade:95 src/glade/sensor-edit.glade:159
122 #: src/glade/sensor-edit.glade:319 src/glade/sensor-edit.glade:416
123 #: src/lib/psensor.c:481 src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379
124 #: src/ui_sensorlist.c:380 src/ui_notify.c:79
128 #: src/glade/sensor-edit.glade:112
132 #: src/glade/sensor-edit.glade:145
136 #: src/glade/sensor-edit.glade:175
140 #: src/glade/sensor-edit.glade:208
144 #: src/glade/sensor-edit.glade:222
148 #: src/glade/sensor-edit.glade:237
149 msgid "Activate desktop notifications"
152 #: src/glade/sensor-edit.glade:258
153 msgid "Sensor Information"
156 #: src/glade/sensor-edit.glade:271
157 msgid "Draw sensor curve"
160 #: src/glade/sensor-edit.glade:360
161 msgid "High thresold:"
164 #: src/glade/sensor-edit.glade:375
165 msgid "Low thresold:"
170 msgid "ERROR: ADL library not found!\n"
171 msgstr "错误:未找到 ADL 库\n"
175 msgid "ERROR: ADL's API is missing!\n"
176 msgstr "错误:ADL 的 API 丢失!\n"
180 msgid "ERROR: ADL Initialization Error!\n"
181 msgstr "错误:ADL 初始化出错!\n"
185 msgid "ERROR: Cannot get the number of adapters!\n"
186 msgstr "错误:无法获取适配器数目!\n"
188 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
190 msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open socket\n"
191 msgstr "错误:硬盘读取时,无法打开 socket\n"
193 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:73
195 msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open connection\n"
196 msgstr "错误:硬盘读取时,无法打开连接\n"
198 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:183
200 msgid "ERROR: wrong hdd string: %s"
201 msgstr "错误:不正确的硬盘字符串:%s"
203 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:253
205 msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n"
206 msgstr "错误:不正确的硬盘字符串:%s\n"
208 #: src/lib/lmsensor.c:43
210 msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n"
211 msgstr "错误:无法获取子功能的值:%s: %s\n"
213 #: src/lib/lmsensor.c:125
215 msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n"
216 msgstr "错误:创建传感器时,不正确的特征类型\n"
218 #: src/lib/lmsensor.c:208
220 msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
221 msgstr "错误:lm-sensors 初始化失败:%s\n"
225 msgid "Cannot open log file: %s"
228 #: src/lib/nvidia.c:54
230 msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n"
231 msgstr "错误:无法获取 nvidia 温度\n"
233 #: src/lib/nvidia.c:93
235 msgid "ERROR: Cannot open connection to X Server\n"
236 msgstr "错误:无法打开到 X Server 的连接\n"
238 #: src/lib/nvidia.c:101
240 msgid "ERROR: Cannot retrieve NVidia information\n"
241 msgstr "错误:无法获取 NVidia 信息\n"
243 #: src/lib/psensor.c:476
247 #: src/lib/psensor.c:479
254 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
255 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
256 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
257 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
258 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
260 "版权所有(C) %s jeanfi@gmail.com\n"
261 "协议 GPLv2:GNU GPL 第 2 版或以后的 <http://www.gnu.org/licenses/old-"
262 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
263 "该软件为自由软件:您可以自由修改并分发。\n"
264 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law。\n"
266 #: src/main.c:88 src/server/server.c:87
268 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
269 msgstr "用法:%s [选项]...\n"
273 "psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including "
274 "temperatures and fan speeds."
275 msgstr "psensor 是一个 GTK 程序,用来监视硬件传感器,包括温度和风扇转速。"
283 " -h, --help display this help and exit\n"
284 " -v, --version display version information and exit"
286 " -h, --help 显示这个帮助并退出\n"
287 " -v, --version 显示版本信息并退出"
291 " -u, --url=URL the URL of the psensor-server, example: http://"
293 msgstr " -u, --url=URL psensor服务器的 URL ,比如:http://hostname:3131"
297 " --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of "
302 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application"
305 #: src/main.c:109 src/server/server.c:102
306 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
307 msgstr " -d,--debug=LEVEL 设置调试等级,等级为 0 到 3 之间的整数"
309 #: src/main.c:114 src/server/server.c:108
311 msgid "Report bugs to: %s\n"
312 msgstr "将程序缺陷报告给: %s\n"
314 #: src/main.c:116 src/server/server.c:110
316 msgid "%s home page: <%s>\n"
317 msgstr "%s 主页:<%s>\n"
321 msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
322 msgstr "错误:无法支持编译远程监测器。\n"
325 msgid "Enables debug mode."
328 #: src/main.c:531 src/server/server.c:370
330 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
331 msgstr "试用‘%s --help’来获得更多信息。\n"
334 msgid "Psensor instance already exists"
339 msgid "Fail to connect to: %s"
344 msgid "Invalid content: %s"
349 msgid "Invalid JSON: %s"
352 #: src/server/server.c:55
354 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
355 msgstr "<html><body><p>未找到页面 - 请访问<a href='/'>主页</a></p></body>"
357 #: src/server/server.c:77
360 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
361 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
362 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
363 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
364 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
366 "版权所有(C) %s jeanfi@gmail.com\n"
367 "协议 GPLv2:GNU GPL 第 2 版或更新的<http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/"
369 "本软件为自由软件:您可以自由修改并分发。\n"
370 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law。\n"
372 #: src/server/server.c:89
374 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
375 msgstr "psensor 服务器是用来远程监视硬件的 HTTP 服务器。"
377 #: src/server/server.c:94
379 " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
380 " -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
382 " -h, --help\t\t 显示本帮助并退出\n"
383 " -v, --version\t\t 显示版本信息并退出"
385 #: src/server/server.c:98
387 " -p,--port=PORT\twebserver port\n"
388 " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
390 " -p,--port=PORT\t 网络服务器端口\n"
391 " -w,--wdir=DIR\t\t 包括网络服务器页面的目录"
393 #: src/server/server.c:104
394 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH"
397 #: src/server/server.c:179
398 msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
399 msgstr "<html><body><p>服务器停止请求</p></body></html>"
401 #: src/server/server.c:293
403 msgid "HTTP Request: %s"
406 #: src/server/server.c:350
408 msgid "Enables debug mode: %d"
411 #: src/server/server.c:386
413 msgid "ERROR: no sensors detected\n"
414 msgstr "错误:未检测到传感器\n"
416 #: src/server/server.c:393
418 msgid "ERROR: Fail to create web server\n"
419 msgstr "错误:无法创建网络服务器\n"
421 #: src/server/server.c:397
423 msgid "Web server started on port: %d"
424 msgstr "网络服务器启动端口:%d"
426 #: src/server/server.c:398
428 msgid "WWW directory: %s"
431 #: src/server/server.c:399
433 msgid "URL: http://localhost:%d"
434 msgstr "URL: http://localhost:%d"
437 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
438 msgstr "Psensor 是一款 GTK+ 硬件监测传感应用程序"
442 "Copyright(c) 2010-2012\n"
445 "版权所有(c) 2010-2012\n"
449 msgid "About Psensor"
453 msgid "Psensor Homepage"
456 #: src/ui.c:144 src/ui_appindicator.c:111
460 #: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112
465 msgid "_Sensor Preferences"
469 msgid "Sensor Preferences"
480 #: src/ui.c:160 src/ui_appindicator.c:122
484 #: src/ui.c:161 src/ui_appindicator.c:124
488 #: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:187
490 msgid "building menus failed: %s"
494 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
495 msgstr "Psensor - 温度监视器"
499 msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n"
500 msgstr "错误:无法加载 psensor 图标。\n"
502 #: src/ui_sensorlist.c:235
503 msgid "Select foreground color"
506 #: src/ui_sensorlist.c:312
510 #: src/ui_sensorlist.c:318
514 #: src/ui_sensorlist.c:324
518 #: src/ui_sensorlist.c:330
522 #: src/ui_sensorlist.c:337
526 #: src/ui_sensorlist.c:349
530 #: src/ui_appindicator.c:106
534 #: src/ui_appindicator.c:107
538 #: src/ui_appindicator.c:116
540 msgid "S_ensor Preferences"
543 #: src/ui_appindicator.c:118
545 msgid "SensorPreferences"
548 #: src/ui_notify.c:48
549 msgid "gettimeofday failed"
552 #: src/ui_notify.c:77
553 msgid "Temperature alert"
556 #: src/ui_sensorpref.c:426