1 # Ukrainian translation for psensor
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
4 # <jeanfi@gmail.com>, 2012.
8 "Project-Id-Version: psensor\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-07-20 12:13+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-13 18:15+0000\n"
12 "Last-Translator: Ilya Volchanetskiy <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-02 08:28+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 15520)\n"
21 #: src/glade/psensor-pref.glade:7
22 msgid "Edit Preferences"
23 msgstr "Редагувати налаштування"
25 #: src/glade/psensor-pref.glade:76
26 msgid "Position of sensors table:"
27 msgstr "Положення таблиці датчиків:"
29 #: src/glade/psensor-pref.glade:85
30 msgid "Hide window decoration"
33 #: src/glade/psensor-pref.glade:104
34 msgid "Keep window below"
35 msgstr "Тримати вікно позаду"
37 #: src/glade/psensor-pref.glade:142
41 #: src/glade/psensor-pref.glade:161
42 msgid "Enable Unity Launcher counter"
45 #: src/glade/psensor-pref.glade:180
46 msgid "Hide window on startup"
49 #: src/glade/psensor-pref.glade:199
50 msgid "Restore window position and size"
53 #: src/glade/psensor-pref.glade:221
54 msgid "Temperature unit:"
55 msgstr "Одиниця температури:"
57 #: src/glade/psensor-pref.glade:255
59 msgstr "Зовнішній вигляд"
61 #: src/glade/psensor-pref.glade:295
63 msgstr "Передній план:"
65 #: src/glade/psensor-pref.glade:310
69 #: src/glade/psensor-pref.glade:346
70 msgid "Background opacity:"
71 msgstr "Непрозорість тла:"
73 #: src/glade/psensor-pref.glade:369
77 #: src/glade/psensor-pref.glade:396
81 #: src/glade/psensor-pref.glade:422
85 #: src/glade/psensor-pref.glade:440
86 msgid "Monitoring duration:"
89 #: src/glade/psensor-pref.glade:478
93 #: src/glade/psensor-pref.glade:495 src/glade/psensor-pref.glade:647
97 #: src/glade/psensor-pref.glade:531
98 msgid "Update interval:"
99 msgstr "Інтервал оновлення:"
101 #: src/glade/psensor-pref.glade:549
105 #: src/glade/psensor-pref.glade:585 src/glade/sensor-edit.glade:197
109 #: src/glade/psensor-pref.glade:609
110 msgid "Measure update interval:"
113 #: src/glade/psensor-pref.glade:666
117 #: src/glade/sensor-edit.glade:19
118 msgid "Edit Sensor Preferences"
119 msgstr "Редагувати налаштування датчика"
121 #: src/glade/sensor-edit.glade:102 src/glade/sensor-edit.glade:166
122 #: src/glade/sensor-edit.glade:326 src/glade/sensor-edit.glade:422
123 #: src/lib/psensor.c:470 src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379
124 #: src/ui_sensorlist.c:380 src/ui_notify.c:81
128 #: src/glade/sensor-edit.glade:119
132 #: src/glade/sensor-edit.glade:152
136 #: src/glade/sensor-edit.glade:182
138 msgstr "Ідентифікатор:"
140 #: src/glade/sensor-edit.glade:215
144 #: src/glade/sensor-edit.glade:229
148 #: src/glade/sensor-edit.glade:244
149 msgid "Activate desktop notifications"
152 #: src/glade/sensor-edit.glade:266
153 msgid "Sensor Information"
154 msgstr "Інформація датчика"
156 #: src/glade/sensor-edit.glade:279
157 msgid "Draw sensor curve"
160 #: src/glade/sensor-edit.glade:367
161 msgid "High threshold:"
164 #: src/glade/sensor-edit.glade:382
165 msgid "Low threshold:"
168 #: src/glade/sensor-edit.glade:443
169 msgid "Ubuntu Application Indicator"
172 #: src/glade/sensor-edit.glade:458
174 msgid "Enable indicator"
178 msgid "AMD: cannot found ADL library."
182 msgid "AMD: missing ADL's API."
186 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
190 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
191 msgstr "AMD: помилка визначення кількості адаптерів."
193 #: src/lib/hdd_atasmart.c:144
195 msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
198 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
199 msgid "hddtemp: failed to open socket."
202 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:72
203 msgid "hddtemp: failed to open connection."
206 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:181 src/lib/hdd_hddtemp.c:250
208 msgid "hddtemp: wrong string: %s."
211 #: src/lib/lmsensor.c:42
213 msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
216 #: src/lib/lmsensor.c:124
217 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
220 #: src/lib/lmsensor.c:206
222 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
227 msgid "Cannot open log file: %s"
228 msgstr "Не вдалося відкрити лог-файл: %s"
230 #: src/lib/nvidia.c:54
231 msgid "Failed to retrieve NVIDIA temperature."
234 #: src/lib/nvidia.c:92
235 msgid "Cannot open connection to X11 server."
238 #: src/lib/nvidia.c:100
239 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
242 #: src/lib/psensor.c:466 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
246 #: src/lib/psensor.c:468
253 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
254 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
255 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
256 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
257 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
260 #: src/main.c:88 src/server/server.c:90
262 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
263 msgstr "Використання: %s [КЛЮЧ]...\n"
267 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
268 "temperatures and fan speeds."
277 " -h, --help display this help and exit\n"
278 " -v, --version display version information and exit"
280 " -h, --help показати цю довідку і вийти\n"
281 " -v, --version показати версію і вийти"
285 " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n"
286 " example: http://hostname:3131"
288 " -u, --url=URL URL psensor-сервера, наприклад: http://hostname:3131"
292 " --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
295 " --use-libatasmart використовувати бібліотеку atasmart для моніторингу\n"
296 "дисків замість демона hddtemp"
299 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application"
303 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
304 msgstr " -d, --debug=РІВЕНЬ встановити рівень налагодження, ціле між 0 та 3"
306 #: src/main.c:115 src/server/server.c:110
308 msgid "Report bugs to: %s\n"
309 msgstr "Звітуйте про помилки до: %s\n"
311 #: src/main.c:117 src/server/server.c:112
313 msgid "%s home page: <%s>\n"
314 msgstr "%s домашня сторінка: <%s>\n"
317 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
321 msgid "Enables debug mode."
324 #: src/main.c:530 src/server/server.c:371
326 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
327 msgstr "Спробуйте `%s --help' щоб отримати більше інформації.\n"
330 msgid "A Psensor instance already exists."
335 msgid "Fail to connect to: %s"
336 msgstr "Помилка підключення до: %s"
340 msgid "Invalid content: %s"
345 msgid "Invalid JSON: %s"
346 msgstr "Неправильний JSON: %s"
348 #: src/server/server.c:52
349 msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
352 #: src/server/server.c:58
354 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
356 "<html><body><p>Сторінка не знайдена - Перейти до <a href='/'>Головної "
357 "сторінки</a></p></body>"
359 #: src/server/server.c:80
362 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
363 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
364 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
365 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
366 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
369 #: src/server/server.c:92
371 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
373 "psensor-server — це HTTP-сервер для віддаленого моніторингу апаратних "
376 #: src/server/server.c:97
378 " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
379 " -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
381 " -h, --help\t\tпоказати цю довідку і вийти\n"
382 " -v, --version\t\tпоказати версію і вийти"
384 #: src/server/server.c:101
386 " -p,--port=PORT\twebserver port\n"
387 " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
389 " -p,--port=PORT\tпорт веб-сервера\n"
390 " -w,--wdir=DIR\t\tдиректорія для сторінок веб-сервера"
392 #: src/server/server.c:105
393 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
396 #: src/server/server.c:107
397 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH"
400 #: src/server/server.c:294
402 msgid "HTTP Request: %s"
403 msgstr "HTTP запит: %s"
405 #: src/server/server.c:351
407 msgid "Enables debug mode: %d"
410 #: src/server/server.c:387
411 msgid "No sensors detected."
412 msgstr "Датчики не знайдені."
414 #: src/server/server.c:394
415 msgid "Failed to create Web server."
416 msgstr "Помилка створення веб-сервера."
418 #: src/server/server.c:398
420 msgid "Web server started on port: %d"
423 #: src/server/server.c:399
425 msgid "WWW directory: %s"
426 msgstr "WWW-директорія: %s"
428 #: src/server/server.c:400
430 msgid "URL: http://localhost:%d"
431 msgstr "URL: http://localhost:%d"
434 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
439 "Copyright(c) 2010-2012\n"
444 msgid "About Psensor"
448 msgid "Psensor Homepage"
449 msgstr "Домашня сторінка Psensor"
451 #: src/ui.c:145 src/ui_appindicator.c:111
453 msgstr "_Налаштування"
455 #: src/ui.c:146 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112
457 msgstr "Налаштування"
459 #: src/ui.c:150 src/ui_appindicator.c:116
460 msgid "S_ensor Preferences"
464 msgid "Sensor Preferences"
465 msgstr "Налаштування датчиків"
479 #: src/ui.c:161 src/ui_appindicator.c:122
481 msgstr "_Про програму"
483 #: src/ui.c:162 src/ui_appindicator.c:124
485 msgstr "Про програму"
487 #: src/ui.c:184 src/ui_appindicator.c:187 src/ui_graph.c:99
489 msgid "building menus failed: %s"
490 msgstr "помилка створення меню: %s"
493 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
497 msgid "Failed to load Psensor icon."
500 #: src/ui_sensorlist.c:235
501 msgid "Select foreground color"
502 msgstr "Оберіть колір переднього плану"
504 #: src/ui_sensorlist.c:312
508 #: src/ui_sensorlist.c:318
512 #: src/ui_sensorlist.c:324
516 #: src/ui_sensorlist.c:330
520 #: src/ui_sensorlist.c:337
524 #: src/ui_sensorlist.c:349
528 #: src/ui_appindicator.c:106
532 #: src/ui_appindicator.c:107
536 #: src/ui_appindicator.c:118
537 msgid "SensorPreferences"
540 #: src/ui_notify.c:48
541 msgid "gettimeofday failed."
542 msgstr "помилка gettimeofday."
544 #: src/ui_notify.c:77
545 msgid "Temperature alert"
548 #: src/ui_notify.c:79
552 #: src/ui_sensorpref.c:478
554 msgstr "Назва датчика"