1 # Portuguese translations for psensor package.
2 # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
4 # <jeanfi@gmail.com>, 2012.
8 "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-09-10 09:06+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-06-25 13:26+0000\n"
12 "Last-Translator: Rafael Neri <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-02 08:28+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 15520)\n"
21 #: src/glade/psensor-pref.glade:7
22 msgid "Edit Preferences"
23 msgstr "Editar Preferências"
25 #: src/glade/psensor-pref.glade:76
26 msgid "Position of sensors table:"
27 msgstr "Posição da tabela de sensores:"
29 #: src/glade/psensor-pref.glade:85
30 msgid "Hide window decoration"
31 msgstr "Ocultar decoração da janela"
33 #: src/glade/psensor-pref.glade:104
34 msgid "Keep window below"
35 msgstr "Manter janela abaixo"
37 #: src/glade/psensor-pref.glade:123
39 msgstr "Habilitar menu"
41 #: src/glade/psensor-pref.glade:142
42 msgid "Enable Unity Launcher counter"
45 #: src/glade/psensor-pref.glade:161
46 msgid "Hide window on startup"
47 msgstr "Ocultar janela na inicialização"
49 #: src/glade/psensor-pref.glade:180
50 msgid "Restore window position and size"
51 msgstr "Restaurar posição e tamanho da janela"
53 #: src/glade/psensor-pref.glade:202
54 msgid "Temperature unit:"
55 msgstr "Unidade de temperatura:"
57 #: src/glade/psensor-pref.glade:256
61 #: src/glade/psensor-pref.glade:296
63 msgstr "Primeiro plano:"
65 #: src/glade/psensor-pref.glade:311
67 msgstr "Plano de fundo:"
69 #: src/glade/psensor-pref.glade:347
70 msgid "Background opacity:"
71 msgstr "Opacidade do plano de fundo:"
73 #: src/glade/psensor-pref.glade:370
77 #: src/glade/psensor-pref.glade:397
81 #: src/glade/psensor-pref.glade:423
85 #: src/glade/psensor-pref.glade:441
86 msgid "Monitoring duration:"
89 #: src/glade/psensor-pref.glade:479
93 #: src/glade/psensor-pref.glade:496 src/glade/psensor-pref.glade:648
97 #: src/glade/psensor-pref.glade:532
98 msgid "Update interval:"
99 msgstr "Intervalo de atualização:"
101 #: src/glade/psensor-pref.glade:550
105 #: src/glade/psensor-pref.glade:586 src/glade/sensor-edit.glade:197
109 #: src/glade/psensor-pref.glade:610
110 msgid "Measure update interval:"
113 #: src/glade/psensor-pref.glade:659
114 msgid "Enable sensors logging"
117 #: src/glade/psensor-pref.glade:708
118 msgid "Sensors logging inteval"
121 #: src/glade/psensor-pref.glade:725
126 #: src/glade/psensor-pref.glade:744
130 #: src/glade/sensor-edit.glade:19
131 msgid "Edit Sensor Preferences"
134 #: src/glade/sensor-edit.glade:102 src/glade/sensor-edit.glade:166
135 #: src/glade/sensor-edit.glade:326 src/glade/sensor-edit.glade:422
136 #: src/lib/psensor.c:472 src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379
137 #: src/ui_sensorlist.c:380 src/ui_notify.c:81
141 #: src/glade/sensor-edit.glade:119
145 #: src/glade/sensor-edit.glade:152
149 #: src/glade/sensor-edit.glade:182
153 #: src/glade/sensor-edit.glade:215
157 #: src/glade/sensor-edit.glade:229
161 #: src/glade/sensor-edit.glade:244
162 msgid "Activate desktop notifications"
163 msgstr "Ativar notificações de desktop"
165 #: src/glade/sensor-edit.glade:266
166 msgid "Sensor Information"
169 #: src/glade/sensor-edit.glade:279
170 msgid "Draw sensor curve"
173 #: src/glade/sensor-edit.glade:367
174 msgid "High threshold:"
177 #: src/glade/sensor-edit.glade:382
178 msgid "Low threshold:"
181 #: src/glade/sensor-edit.glade:443
182 msgid "Ubuntu Application Indicator"
185 #: src/glade/sensor-edit.glade:458
186 msgid "Display sensor in the Application Indicator menu"
190 msgid "AMD: cannot found ADL library."
194 msgid "AMD: missing ADL's API."
198 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
202 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
205 #: src/lib/hdd_atasmart.c:144
207 msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
210 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
211 msgid "hddtemp: failed to open socket."
214 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:72
215 msgid "hddtemp: failed to open connection."
218 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:181 src/lib/hdd_hddtemp.c:250
220 msgid "hddtemp: wrong string: %s."
223 #: src/lib/lmsensor.c:42
225 msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
228 #: src/lib/lmsensor.c:124
229 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
232 #: src/lib/lmsensor.c:206
234 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
239 msgid "Cannot open log file: %s"
242 #: src/lib/nvidia.c:54
243 msgid "Failed to retrieve NVIDIA temperature."
246 #: src/lib/nvidia.c:92
247 msgid "Cannot open connection to X11 server."
250 #: src/lib/nvidia.c:100
251 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
254 #: src/lib/psensor.c:468 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
258 #: src/lib/psensor.c:470
263 msgid "HOME variable not set."
268 msgid "Sensor log file already open."
269 msgstr "Uma instancia de Psensor já existe."
273 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
276 #: src/lib/slog.c:92 src/ui_notify.c:48
277 msgid "gettimeofday failed."
280 #: src/lib/slog.c:116
281 msgid "Sensor log file not open."
284 #: src/lib/slog.c:172
285 msgid "Sensor log not open, cannot close."
291 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
292 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
293 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
294 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
295 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
297 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
298 "Licença GPLv2: GNU GPL versão 2 ou superior <http://www.gnu.org/licenses/old-"
299 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
300 "Este é um software livre: você é livre para modificar e redistribuir.\n"
301 "Não há NENHUMA GARANTIA, na medida do permitido por lei.\n"
303 #: src/main.c:89 src/server/server.c:93
305 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
306 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]...\n"
310 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
311 "temperatures and fan speeds."
320 " -h, --help display this help and exit\n"
321 " -v, --version display version information and exit"
326 " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n"
327 " example: http://hostname:3131"
332 " --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
337 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application"
341 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
344 #: src/main.c:116 src/server/server.c:116
346 msgid "Report bugs to: %s\n"
347 msgstr "Relatar falhas para: %s\n"
349 #: src/main.c:118 src/server/server.c:118
351 msgid "%s home page: <%s>\n"
352 msgstr "Página inicial de %s: <%s>\n"
355 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
359 msgid "Enables debug mode."
360 msgstr "Ativar o modo de depuração"
362 #: src/main.c:533 src/server/server.c:377
364 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
365 msgstr "Utilize `%s --help' para mais informações.\n"
368 msgid "A Psensor instance already exists."
369 msgstr "Uma instancia de Psensor já existe."
373 msgid "Fail to connect to: %s"
374 msgstr "Falha ao conectar: %s"
378 msgid "Invalid content: %s"
379 msgstr "Conteúdo inválido: %s"
383 msgid "Invalid JSON: %s"
384 msgstr "JSON inválido: %s"
386 #: src/server/server.c:53
387 msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
390 #: src/server/server.c:59
392 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
394 "<html><body><p>Página não encontrada - Ir para a <a href='/'>página inicial</"
397 #: src/server/server.c:83
400 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
401 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
402 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
403 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
404 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
407 #: src/server/server.c:95
409 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
412 #: src/server/server.c:100
414 " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
415 " -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
418 #: src/server/server.c:104
420 " -p,--port=PORT\twebserver port\n"
421 " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
424 #: src/server/server.c:108
425 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
428 #: src/server/server.c:110
429 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH"
432 #: src/server/server.c:111
433 msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
436 #: src/server/server.c:112
437 msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
440 #: src/server/server.c:296
442 msgid "HTTP Request: %s"
445 #: src/server/server.c:357
447 msgid "Enables debug mode: %d"
450 #: src/server/server.c:399
451 msgid "No sensors detected."
452 msgstr "Nenhum sensor detectado"
454 #: src/server/server.c:406
455 msgid "Failed to create Web server."
456 msgstr "Falhou ao criar servidor web."
458 #: src/server/server.c:410
460 msgid "Web server started on port: %d"
461 msgstr "Servidor web iniciado na porta: %d"
463 #: src/server/server.c:411
465 msgid "WWW directory: %s"
466 msgstr "Diretório WWW: %s"
468 #: src/server/server.c:412
470 msgid "URL: http://localhost:%d"
471 msgstr "URL: http://localhost:%d"
473 #: src/server/server.c:422
475 msgid "Failed to activate logging of sensors."
476 msgstr "Falhou ao criar servidor web."
479 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
484 "Copyright(c) 2010-2012\n"
487 "Copyright(c) 2010-2012\n"
491 msgid "About Psensor"
492 msgstr "Sobre o Psensor"
495 msgid "Psensor Homepage"
496 msgstr "Site do Psensor"
498 #: src/ui.c:146 src/ui_appindicator.c:111
500 msgstr "_Preferências"
502 #: src/ui.c:147 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112
504 msgstr "Preferências"
506 #: src/ui.c:151 src/ui_appindicator.c:116
507 msgid "S_ensor Preferences"
511 msgid "Sensor Preferences"
526 #: src/ui.c:162 src/ui_appindicator.c:122
530 #: src/ui.c:163 src/ui_appindicator.c:124
534 #: src/ui.c:185 src/ui_appindicator.c:186 src/ui_graph.c:99
536 msgid "building menus failed: %s"
537 msgstr "falha na montagem dos menus: %s"
540 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
544 msgid "Failed to load Psensor icon."
547 #: src/ui_sensorlist.c:235
548 msgid "Select foreground color"
549 msgstr "Selecionar cor do primeiro plano"
551 #: src/ui_sensorlist.c:312
555 #: src/ui_sensorlist.c:318
559 #: src/ui_sensorlist.c:324
563 #: src/ui_sensorlist.c:330
567 #: src/ui_sensorlist.c:337
571 #: src/ui_sensorlist.c:349
575 #: src/ui_appindicator.c:106
579 #: src/ui_appindicator.c:107
583 #: src/ui_appindicator.c:118
584 msgid "SensorPreferences"
587 #: src/ui_notify.c:77
588 msgid "Temperature alert"
591 #: src/ui_notify.c:79
595 #: src/ui_sensorpref.c:516
600 #~ msgid "Enable log of measures"
601 #~ msgstr "Habilitar menu"
604 #~ msgid "Enable indicator"
605 #~ msgstr "Habilitado"