1 # Dutch translation for psensor
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: psensor\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-04-25 11:48+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-04-07 08:50+0000\n"
12 "Last-Translator: Pjotr12345 <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-09 22:52+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
21 #: src/glade/psensor.glade:5
25 #: src/glade/psensor.glade:9 src/glade/psensor.glade:10
26 #: src/glade/psensor.glade:19 src/ui_sensorlist.c:209
30 #: src/glade/psensor.glade:14 src/glade/psensor.glade:15
31 #: src/glade/psensor.glade:27
32 msgid "Sensor Preferences"
33 msgstr "Sensorvoorkeuren"
35 #: src/glade/psensor.glade:23
39 #: src/glade/psensor.glade:31
43 #: src/glade/psensor.glade:180
44 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
45 msgstr "Psensor - Temperatuurbewaker"
47 #: src/glade/psensor.glade:195
51 #: src/glade/psensor.glade:242
55 #: src/glade/psensor-pref.glade:24
60 #: src/glade/psensor-pref.glade:27
64 #: src/glade/psensor-pref.glade:30
68 #: src/glade/psensor-pref.glade:33
72 #: src/glade/psensor-pref.glade:60
73 msgid "Edit Preferences"
74 msgstr "Voorkeuren bewerken"
76 #: src/glade/psensor-pref.glade:128
77 msgid "Position of sensors table:"
78 msgstr "Positie van sensorentabel:"
80 #: src/glade/psensor-pref.glade:146
84 #: src/glade/psensor-pref.glade:147
88 #: src/glade/psensor-pref.glade:183
89 msgid "Hide window decoration"
90 msgstr "Vensteromlijsting verbergen"
92 #: src/glade/psensor-pref.glade:203
93 msgid "Keep window below"
94 msgstr "Houd venster eronder"
96 #: src/glade/psensor-pref.glade:223
98 msgstr "Menu inschakelen"
100 #: src/glade/psensor-pref.glade:243
101 msgid "Enable Unity Launcher counter"
102 msgstr "Teller voor Unity-starter inschakelen"
104 #: src/glade/psensor-pref.glade:263
105 msgid "Hide window on startup"
106 msgstr "Venster bij opstarten verbergen"
108 #: src/glade/psensor-pref.glade:283
109 msgid "Restore window position and size"
110 msgstr "Vensterpositie en -grootte herstellen"
112 #: src/glade/psensor-pref.glade:310
113 msgid "Temperature unit:"
114 msgstr "Temperatuureenheid:"
116 #: src/glade/psensor-pref.glade:321
117 msgid "Launch on session startup"
120 #: src/glade/psensor-pref.glade:345
122 msgstr "Bedieningsschil"
124 #: src/glade/psensor-pref.glade:382
128 #: src/glade/psensor-pref.glade:397
130 msgstr "Achtergrond:"
132 #: src/glade/psensor-pref.glade:431
133 msgid "Background opacity:"
134 msgstr "Ondoorzichtigheid van achtergrond:"
136 #: src/glade/psensor-pref.glade:454
140 #: src/glade/psensor-pref.glade:481
144 #: src/glade/psensor-pref.glade:507
148 #: src/glade/psensor-pref.glade:525
149 msgid "Monitoring duration:"
150 msgstr "Duur van bewaking:"
152 #: src/glade/psensor-pref.glade:562
154 msgstr "minu(u)t(en)"
156 #: src/glade/psensor-pref.glade:579 src/glade/psensor-pref.glade:729
160 #: src/glade/psensor-pref.glade:614
161 msgid "Update interval:"
162 msgstr "Tussenpoze voor bijwerken:"
164 #: src/glade/psensor-pref.glade:632
168 #: src/glade/psensor-pref.glade:668 src/glade/sensor-edit.glade:178
169 #: src/ui_sensorlist.c:334
173 #: src/glade/psensor-pref.glade:692
174 msgid "Measure update interval:"
175 msgstr "Tussenpoze voor bijwerken van meting:"
177 #: src/glade/psensor-pref.glade:740
178 msgid "Enable sensors logging"
179 msgstr "Logboeken bijhouden inschakelen voor sensoren"
181 #: src/glade/psensor-pref.glade:787
182 msgid "Sensors logging interval"
183 msgstr "Tussenpoze voor bijhouden van logboeken voor sensoren"
185 #: src/glade/psensor-pref.glade:804
189 #: src/glade/psensor-pref.glade:821
190 msgid "Script executed when an alarm is raised"
191 msgstr "Script dat wordt uitgevoerd wanneer er een alarm plaatsvindt"
193 #: src/glade/psensor-pref.glade:854
197 #: src/glade/sensor-edit.glade:28
198 msgid "Edit Sensor Preferences"
199 msgstr "Sensorvoorkeuren bewerken"
201 #: src/glade/sensor-edit.glade:96
205 #: src/glade/sensor-edit.glade:147
209 #: src/glade/sensor-edit.glade:162 src/glade/sensor-edit.glade:305
210 #: src/glade/sensor-edit.glade:400 src/glade/sensor-edit.glade:472
211 #: src/glade/sensor-edit.glade:521 src/lib/psensor.c:486 src/ui_notify.c:81
215 #: src/glade/sensor-edit.glade:196
219 #: src/glade/sensor-edit.glade:210
223 #: src/glade/sensor-edit.glade:225
224 msgid "Activate desktop notifications"
225 msgstr "Bureaubladmeldingen inschakelen"
227 #: src/glade/sensor-edit.glade:246
228 msgid "Sensor Information"
229 msgstr "Sensorinformatie"
231 #: src/glade/sensor-edit.glade:259
232 msgid "Draw sensor curve"
233 msgstr "Sensor-curve tekenen"
235 #: src/glade/sensor-edit.glade:345
236 msgid "High threshold:"
237 msgstr "Drempel voor hoog:"
239 #: src/glade/sensor-edit.glade:360
240 msgid "Low threshold:"
241 msgstr "Drempel voor laag:"
243 #: src/glade/sensor-edit.glade:421
245 msgid "Application Indicator"
246 msgstr "Ubuntu Toepassingsindicator"
248 #: src/glade/sensor-edit.glade:436
250 msgid "Display sensor in the menu"
251 msgstr "Sensor tonen in het menu van de Toepassingsindicator"
253 #: src/glade/sensor-edit.glade:457
257 #: src/glade/sensor-edit.glade:502
261 #: src/glade/sensor-edit.glade:536
263 msgstr "Bijzonderheden"
265 #: src/glade/sensor-edit.glade:554
269 #: src/glade/sensor-edit.glade:566
271 msgid "Display sensor in the label (experimental)"
272 msgstr "Sensor tonen in het menu van de Toepassingsindicator"
275 msgid "AMD: cannot found ADL library."
276 msgstr "AMD: kan ADL-bibliotheekbestand niet vinden"
279 msgid "AMD: missing ADL's API."
280 msgstr "AMD: ontbrekende ADL's API."
283 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
284 msgstr "AMD: kon ADL niet initialiseren."
287 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
288 msgstr "AMD: kan het aantal videokaarten niet bepalen."
292 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
293 msgstr "Aantal AMD/ATI-videokaarten: %d"
297 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
298 msgstr "Aantal actieve AMD/ATI-videokaarten: %d"
300 #: src/lib/hdd_atasmart.c:152
302 msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
303 msgstr "atasmart: sk_disk_open() mislukking: %s."
305 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
306 msgid "hddtemp: failed to open socket."
307 msgstr "hddtemp: kon contactpunt niet openen."
309 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:72
310 msgid "hddtemp: failed to open connection."
311 msgstr "hddtemp: kon verbinding niet openen."
313 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:186 src/lib/hdd_hddtemp.c:256
315 msgid "hddtemp: wrong string: %s."
316 msgstr "hddtemp: verkeerde tekenreeks: %s."
318 #: src/lib/lmsensor.c:42
320 msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
321 msgstr "lmsensor: kan waarde van subfunctie %s niet bepalen: %s."
323 #: src/lib/lmsensor.c:123
324 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
325 msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: verkeerd functietype."
327 #: src/lib/lmsensor.c:218
329 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
330 msgstr "lmsensor: opstartfout: %s."
334 msgid "Cannot open log file: %s"
335 msgstr "Kan logboekbestand niet openen: %s"
337 #: src/lib/nvidia.c:54
339 "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature."
341 "Het niet-vrije Nvidia-stuurprogramma wordt niet gebruikt of het kan de "
342 "temperatuur van de grafische Nvidia-chip niet bepalen."
344 #: src/lib/nvidia.c:97
345 msgid "Cannot open connection to X11 server."
346 msgstr "Kan verbinding met X11-server niet openen."
348 #: src/lib/nvidia.c:105
349 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
350 msgstr "Kon Nvidia-informatie niet ophalen."
352 #: src/lib/psensor.c:482 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
356 #: src/lib/psensor.c:484
361 msgid "HOME variable not set."
362 msgstr "Variabele voor HOME niet ingesteld."
365 msgid "Sensor log file already open."
366 msgstr "Logboekbestand van sensor is al geopend."
368 #: src/lib/slog.c:105
370 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
371 msgstr "Kan logboekbestand van sensor niet openen: %s."
373 #: src/lib/slog.c:136
374 msgid "Sensor log file not open."
375 msgstr "Logboekbestand van sensor niet geopend."
377 #: src/lib/slog.c:192
378 msgid "Sensor log not open, cannot close."
379 msgstr "Logboekbestand van sensor niet geopend, kan niet sluiten."
384 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
385 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
386 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
387 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
388 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
390 "Auteursrecht (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
391 "Licentie GPLv2: GNU GPL versie 2 of nieuwer <http://www.gnu.org/licenses/old-"
392 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
393 "Dit is vrije programmatuur: u mag hem wijzigen en doorgeven.\n"
394 "Er zit geen garantie op, voor zover de wet dat toestaat.\n"
396 #: src/main.c:88 src/server/server.c:94
398 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
399 msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]...\n"
403 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
404 "temperatures and fan speeds."
406 "Psensor is een GTK+ toepassing voor het bewaken van apparatuursensoren, "
407 "inclusief temperaturen en ventilatorsnelheden."
415 " -h, --help display this help and exit\n"
416 " -v, --version display version information and exit"
418 " -h, --help toon deze hulpinformatie en sluit af\n"
419 " -v, --version toon versie-informatie en sluit af"
423 " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n"
424 " example: http://hostname:3131"
426 " -u, --url=URL het webadres van de psensor-server,\n"
427 " voorbeeld: http://hostname:3131"
431 " --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
434 " --use-libatasmart gebruik atasmart-bibiotheekbestand voor "
436 " i.p.v. hddtemp-achtergronddienst"
439 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application"
441 " -n, --new-instance forceer het aanmaken van een nieuwe Psensor-toepassing"
444 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
446 " -d, --debug=LEVEL stel het foutopsporingsniveau in, integer tussen 0 en 3"
448 #: src/main.c:115 src/server/server.c:117
450 msgid "Report bugs to: %s\n"
451 msgstr "Meld fouten aan: %s\n"
453 #: src/main.c:117 src/server/server.c:119
455 msgid "%s home page: <%s>\n"
456 msgstr "Webpagina van %s: <%s>\n"
459 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
461 "Psensor os niet gecompileerd met ondersteuning voor sensoren op afstand."
464 msgid "Enables debug mode."
465 msgstr "Schakelt foutopsporingsmodus in."
467 #: src/main.c:529 src/server/server.c:380
469 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
470 msgstr "Probeer '%s --help' voor meer informatie.\n"
473 msgid "A Psensor instance already exists."
474 msgstr "Er bestaat reeds een instantie van Psensor."
478 msgid "Fail to connect to: %s"
479 msgstr "Kon niet verbinden met: %s"
483 msgid "Invalid content: %s"
484 msgstr "Ongeldige inhoud: %s"
488 msgid "Invalid JSON: %s"
489 msgstr "Ongeldige JSON: %s"
491 #: src/server/server.c:54
492 msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
493 msgstr "<html><body><p>Stilzetting van server verzocht</p></body></html>"
495 #: src/server/server.c:60
497 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
499 "<html><body><p>Pagina niet gevonden - ga naar <a href='/'>Hoofdpagina</a></"
502 #: src/server/server.c:84
505 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
506 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
507 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
508 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
509 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
511 "Auteursrecht (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
512 "Licentie GPLv2: GNU GPL versie 2 of nieuwer <http://www.gnu.org/licenses/old-"
513 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
514 "Dit is vrije programmatuur: u mag hem wijzigen en doorgeven.\n"
515 "Er zit geen garantie op, voor zover de wet dat toestaat.\n"
517 #: src/server/server.c:96
519 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
521 "psensor-server is een HTTP-server voor het bewaken van apparatuursensoren op "
524 #: src/server/server.c:101
526 " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
527 " -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
529 " -h, --help\t\ttoon deze hulptekst en sluit af\n"
530 " -v, --version\t\ttoon versie-infomatie en sluit af"
532 #: src/server/server.c:105
534 " -p,--port=PORT\twebserver port\n"
535 " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
537 " -p,--port=PORT\twebserverpoort\n"
538 " -w,--wdir=DIR\t\tmap die webserverpagina's bevat"
540 #: src/server/server.c:109
541 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
543 " -d, --debug=LEVEL stel het foutopsporingsniveau in, integer tussen 0 "
546 #: src/server/server.c:111
547 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH"
548 msgstr " -l, --log-file=PATH stel het logboekbestand in op PATH"
550 #: src/server/server.c:112
551 msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
552 msgstr " --sensor-log-file=PATH stel het sensorlogboekbestand in op PATH"
554 #: src/server/server.c:113
555 msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
557 " --sensor-log-interval=S stel de tussenpoze voor het sensorlogboek in op S "
560 #: src/server/server.c:297
562 msgid "HTTP Request: %s"
563 msgstr "HTTP-verzoek: %s"
565 #: src/server/server.c:360
567 msgid "Enables debug mode: %d"
568 msgstr "Schakelt foutopsporingsmodus in: %d"
570 #: src/server/server.c:402
571 msgid "No sensors detected."
572 msgstr "Geen sensoren bespeurd."
574 #: src/server/server.c:409
575 msgid "Failed to create Web server."
576 msgstr "Kon geen webserver maken."
578 #: src/server/server.c:413
580 msgid "Web server started on port: %d"
581 msgstr "Webserver gestart op poort: %d"
583 #: src/server/server.c:414
585 msgid "WWW directory: %s"
588 #: src/server/server.c:415
590 msgid "URL: http://localhost:%d"
591 msgstr "URL: http://localhost:%d"
593 #: src/server/server.c:425
594 msgid "Failed to activate logging of sensors."
595 msgstr "Kon logboeken bijhouden niet inschakelen voor sensoren."
598 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
599 msgstr "Psensor is een GTK+ toepassing voor het bewaken van apparatuursensoren"
603 "Copyright(c) 2010-2014\n"
606 "Auteursrecht(c) 2010-2014\n"
610 msgid "About Psensor"
611 msgstr "Over Psensor"
614 msgid "Psensor Homepage"
615 msgstr "Thuispagina van Psensor"
618 msgid "Failed to load Psensor icon."
619 msgstr "Kon pictogram van Psensor niet laden."
621 #: src/ui_sensorlist.c:245
622 msgid "Select foreground color"
623 msgstr "Kies voorgrondkleur"
625 #: src/ui_sensorlist.c:297
629 #: src/ui_sensorlist.c:303
633 #: src/ui_sensorlist.c:309
637 #: src/ui_sensorlist.c:315
641 #: src/ui_sensorlist.c:322
645 #: src/ui_notify.c:48
646 msgid "gettimeofday failed."
647 msgstr "gettimeofday (tijdbepaling) is mislukt."
649 #: src/ui_notify.c:77
650 msgid "Temperature alert"
651 msgstr "Temperatuurwaarschuwing"
653 #: src/ui_notify.c:79
655 msgstr "Ventilatorwaarschuwing"
657 #: src/ui_sensorpref.c:234
664 #~ msgid "_Preferences"
665 #~ msgstr "_Voorkeuren"
667 #~ msgid "S_ensor Preferences"
668 #~ msgstr "Sensorvoorkeuren"
670 #~ msgid "SensorPreferences"
671 #~ msgstr "Sensorvoorkeuren"
677 #~ msgstr "_Afsluiten"
679 #~ msgid "building menus failed: %s"
680 #~ msgstr "opbouwen van menu's is mislukt: %s"