ff91990434a495911f5322bdd7448ead23464815
[ppastats.git] / po / fr.po
1 # French translations for ppastats package.
2 # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ppastats package.
4 #  <jeanfi@gmail.com>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ppastats 0.0.x\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-02-23 16:44+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-05 23:45+0200\n"
12 "Last-Translator:  <jeanfi@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: French\n"
14 "Language: fr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19
20 #: src/cache.c:57
21 #, c-format
22 msgid "cache hit %s"
23 msgstr ""
24
25 #: src/cache.c:62
26 #, c-format
27 msgid "memory cache miss %s"
28 msgstr ""
29
30 #: src/cache.c:71
31 msgid "exceed cache capacity"
32 msgstr ""
33
34 #: src/html.c:351
35 msgid "Failed to get the header template"
36 msgstr ""
37
38 #: src/html.c:358
39 #, c-format
40 msgid "Failed to open: %s"
41 msgstr ""
42
43 #: src/html.c:404
44 #, c-format
45 msgid "generating %s"
46 msgstr ""
47
48 #: src/html.c:471 src/html.c:484
49 #, c-format
50 msgid "Generating %s"
51 msgstr ""
52
53 #: src/html.c:549
54 #, c-format
55 msgid "Copying %s %s"
56 msgstr ""
57
58 #: src/plog.c:43
59 #, c-format
60 msgid "Cannot open log file: %s"
61 msgstr ""
62
63 #: src/main.c:106
64 #, fuzzy, c-format
65 msgid ""
66 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
67 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later\n"
68 "<http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html>\n"
69 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
70 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
71 msgstr ""
72 "Copyright (C) %s wpitchoune@gmail.com\n"
73 "Licence GPLv2: GNU GPL version 3 ou ultérieure<http://www.gnu.org/licenses/"
74 "old-licenses/gpl-2.0.html>\n"
75 "Ceci est un logiciel libre, vous êtes libre de le modifier et de le \n"
76 "redistribuer.\n"
77 "Ce logiciel n'est accompagné d’ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, dans les limites\n"
78 "autorisées par la loi applicable.\n"
79
80 #: src/main.c:116
81 #, c-format
82 msgid "Usage: %s [OPTION]... PPA_OWNER PPA_NAME\n"
83 msgstr "Utilisation: %s [OPTION]... PPA_OWNER PPA_NAME\n"
84
85 #: src/main.c:119
86 msgid "ppastats is a command application for generating PPA statistics.\n"
87 msgstr ""
88
89 #: src/main.c:121
90 msgid ""
91 "Prints number of downloads for each published packages of a PPA or "
92 "generates\n"
93 "an HTML page containing a graph representation."
94 msgstr ""
95
96 #: src/main.c:125
97 msgid "Options:"
98 msgstr "Options:"
99
100 #: src/main.c:126
101 #, fuzzy
102 msgid "  -h, --help          display this help and exit"
103 msgstr ""
104 "  -h, --help          afficher cette aide et quitter\n"
105 "  -v, --version       afficher les informations de version et quitter"
106
107 #: src/main.c:127
108 msgid "  -v, --version       display version information and exit"
109 msgstr "  -v, --version       afficher les informations de version et quitter"
110
111 #: src/main.c:131
112 msgid "  -o, --output-dir=[PATH]  generates HTML pages into 'PATH'"
113 msgstr ""
114
115 #: src/main.c:134
116 msgid ""
117 "  -s, --status=[STATUS]    retrieves only package of the given status\n"
118 "                           (possible values are: Pending, Published,\n"
119 "                           Superseded, Deleted or Obsolete)"
120 msgstr ""
121
122 #: src/main.c:139
123 msgid " -S, --skip-js-css         skip installation of js and css files"
124 msgstr ""
125
126 #: src/main.c:141
127 msgid ""
128 " --get-bpph-size=[s]       size of the replies of webservice requests to "
129 "get\n"
130 "                           the list of binary packages. Between 1 and 300."
131 msgstr ""
132
133 #: src/main.c:145
134 #, c-format
135 msgid "Report bugs to: %s\n"
136 msgstr ""
137
138 #: src/main.c:147
139 #, c-format
140 msgid "%s home page: <%s>\n"
141 msgstr ""
142
143 #: src/main.c:203
144 #, c-format
145 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
146 msgstr ""
147
148 #: src/ppastats.c:306
149 msgid "Failed to retrieve PPA information"
150 msgstr ""
151
152 #: src/ppastats.c:316
153 #, c-format
154 msgid "Failed to retrieve download totals for %s"
155 msgstr ""