regenerated translation files
[psensor.git] / po / uk.po
index e642e81..c1e6c45 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,15 +7,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-01 10:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-16 23:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-13 18:15+0000\n"
 "Last-Translator: Ilya Volchanetskiy <Unknown>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
+"Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-03 19:00+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15190)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-02 08:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:7
 msgid "Edit Preferences"
@@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "Передній план:"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:310
 msgid "Background:"
-msgstr ""
+msgstr "Тло:"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:346
 msgid "Background opacity:"
@@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "<i>Макс.</i>"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:422
 msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Кольори"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:440
 msgid "Monitoring duration:"
@@ -87,11 +88,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:478
 msgid "minute(s)"
-msgstr ""
+msgstr "хв."
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:495 src/glade/psensor-pref.glade:647
 msgid "second(s)"
-msgstr ""
+msgstr "сек."
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:531
 msgid "Update interval:"
@@ -99,11 +100,11 @@ msgstr "Інтервал оновлення:"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:549
 msgid "Measures"
-msgstr ""
+msgstr "Заміри"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:585 src/glade/sensor-edit.glade:197
 msgid "Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Діаграма"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:609
 msgid "Measure update interval:"
@@ -118,9 +119,9 @@ msgid "Edit Sensor Preferences"
 msgstr "Редагувати налаштування датчика"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:102 src/glade/sensor-edit.glade:166
-#: src/glade/sensor-edit.glade:325 src/glade/sensor-edit.glade:421
-#: src/lib/psensor.c:234 src/lib/psensor.c:482 src/ui_sensorlist.c:378
-#: src/ui_sensorlist.c:379 src/ui_sensorlist.c:380 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:326 src/glade/sensor-edit.glade:422
+#: src/lib/psensor.c:470 src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379
+#: src/ui_sensorlist.c:380 src/ui_notify.c:81
 msgid "N/A"
 msgstr "Н/Д"
 
@@ -134,11 +135,11 @@ msgstr "Тип:"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:182
 msgid "Id:"
-msgstr ""
+msgstr "Ідентифікатор:"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:215
 msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Колір:"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:229
 msgid "Alarm"
@@ -148,22 +149,31 @@ msgstr ""
 msgid "Activate desktop notifications"
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:265
+#: src/glade/sensor-edit.glade:266
 msgid "Sensor Information"
-msgstr ""
+msgstr "Інформація датчика"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:278
+#: src/glade/sensor-edit.glade:279
 msgid "Draw sensor curve"
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:366
-msgid "High thresold:"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:367
+msgid "High threshold:"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:382
+msgid "Low threshold:"
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:381
-msgid "Low thresold:"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:443
+msgid "Ubuntu Application Indicator"
 msgstr ""
 
+#: src/glade/sensor-edit.glade:458
+#, fuzzy
+msgid "Enable indicator"
+msgstr "Увімкнен"
+
 #: src/lib/amd.c:150
 msgid "AMD: cannot found ADL library."
 msgstr ""
@@ -203,7 +213,7 @@ msgstr ""
 msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:123
+#: src/lib/lmsensor.c:124
 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
 msgstr ""
 
@@ -215,7 +225,7 @@ msgstr ""
 #: src/lib/log.c:37
 #, c-format
 msgid "Cannot open log file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося відкрити лог-файл: %s"
 
 #: src/lib/nvidia.c:54
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA temperature."
@@ -229,11 +239,11 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/psensor.c:230 src/lib/psensor.c:477
+#: src/lib/psensor.c:466 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:53
 msgid "RPM"
-msgstr ""
+msgstr "об/хв"
 
-#: src/lib/psensor.c:232 src/lib/psensor.c:480
+#: src/lib/psensor.c:468
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -247,7 +257,7 @@ msgid ""
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:88 src/server/server.c:87
+#: src/main.c:88 src/server/server.c:90
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Використання: %s [КЛЮЧ]...\n"
@@ -267,52 +277,56 @@ msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
 msgstr ""
+"  -h, --help          показати цю довідку і вийти\n"
+"  -v, --version       показати версію і вийти"
 
-#: src/main.c:100
+#: src/main.c:101
 msgid ""
-"  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server, example: "
-"http://hostname:3131"
+"  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
+"                      example: http://hostname:3131"
 msgstr ""
 "  -u, --url=URL       URL psensor-сервера, наприклад: http://hostname:3131"
 
-#: src/main.c:102
+#: src/main.c:104
 msgid ""
-"  --use-libatasmart   use atasmart library for disk monitoring instead of "
-"hddtemp daemon"
+"  --use-libatasmart   use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
+"                      hddtemp daemon"
 msgstr ""
+"  --use-libatasmart   використовувати бібліотеку atasmart для моніторингу\n"
+"дисків замість демона hddtemp"
 
-#: src/main.c:105
+#: src/main.c:107
 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:109 src/server/server.c:102
+#: src/main.c:110
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
-msgstr ""
+msgstr "  -d, --debug=РІВЕНЬ   встановити рівень налагодження, ціле між 0 та 3"
 
-#: src/main.c:114 src/server/server.c:108
+#: src/main.c:115 src/server/server.c:110
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr "Звітуйте про помилки до: %s\n"
 
-#: src/main.c:116 src/server/server.c:110
+#: src/main.c:117 src/server/server.c:112
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s домашня сторінка: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:455
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:518
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:532 src/server/server.c:370
+#: src/main.c:530 src/server/server.c:371
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Спробуйте `%s --help' щоб отримати більше інформації.\n"
 
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:543
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr ""
 
@@ -331,14 +345,18 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid JSON: %s"
 msgstr "Неправильний JSON: %s"
 
-#: src/server/server.c:55
+#: src/server/server.c:52
+msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:58
 msgid ""
 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
 msgstr ""
 "<html><body><p>Сторінка не знайдена - Перейти до <a href='/'>Головної "
 "сторінки</a></p></body>"
 
-#: src/server/server.c:77
+#: src/server/server.c:80
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
@@ -348,14 +366,14 @@ msgid ""
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:89
+#: src/server/server.c:92
 msgid ""
 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
 msgstr ""
 "psensor-server ‌— це HTTP-сервер для віддаленого моніторингу апаратних "
 "датчиків."
 
-#: src/server/server.c:94
+#: src/server/server.c:97
 msgid ""
 "  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
 "  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
@@ -363,7 +381,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help\t\tпоказати цю довідку і вийти\n"
 "  -v, --version\t\tпоказати версію і вийти"
 
-#: src/server/server.c:98
+#: src/server/server.c:101
 msgid ""
 "  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
 "  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
@@ -371,111 +389,111 @@ msgstr ""
 "  -p,--port=PORT\tпорт веб-сервера\n"
 "  -w,--wdir=DIR\t\tдиректорія для сторінок веб-сервера"
 
-#: src/server/server.c:104
-msgid "  -l, --log-file=PATH set the log file to PATH"
+#: src/server/server.c:105
+msgid "  -d, --debug=LEVEL     set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:179
-msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
+#: src/server/server.c:107
+msgid "  -l, --log-file=PATH   set the log file to PATH"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:293
+#: src/server/server.c:294
 #, c-format
 msgid "HTTP Request: %s"
 msgstr "HTTP запит: %s"
 
-#: src/server/server.c:350
+#: src/server/server.c:351
 #, c-format
 msgid "Enables debug mode: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:386
+#: src/server/server.c:387
 msgid "No sensors detected."
 msgstr "Датчики не знайдені."
 
-#: src/server/server.c:393
+#: src/server/server.c:394
 msgid "Failed to create Web server."
 msgstr "Помилка створення веб-сервера."
 
-#: src/server/server.c:397
+#: src/server/server.c:398
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:398
+#: src/server/server.c:399
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
-msgstr ""
+msgstr "WWW-директорія: %s"
 
-#: src/server/server.c:399
+#: src/server/server.c:400
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
 msgstr "URL: http://localhost:%d"
 
-#: src/ui.c:80
+#: src/ui.c:81
 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:83
+#: src/ui.c:84
 msgid ""
 "Copyright(c) 2010-2012\n"
 "jeanfi@gmail.com"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:86
+#: src/ui.c:87
 msgid "About Psensor"
-msgstr ""
+msgstr "Про Psensor"
 
-#: src/ui.c:89
+#: src/ui.c:90
 msgid "Psensor Homepage"
 msgstr "Домашня сторінка Psensor"
 
-#: src/ui.c:144 src/ui_appindicator.c:111
+#: src/ui.c:145 src/ui_appindicator.c:111
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Налаштування"
 
-#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112
+#: src/ui.c:146 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112
 msgid "Preferences"
 msgstr "Налаштування"
 
-#: src/ui.c:149
-msgid "_Sensor Preferences"
-msgstr "Налаштування _датчиків"
+#: src/ui.c:150 src/ui_appindicator.c:116
+msgid "S_ensor Preferences"
+msgstr ""
 
-#: src/ui.c:150
+#: src/ui.c:151
 msgid "Sensor Preferences"
 msgstr "Налаштування датчиків"
 
-#: src/ui.c:154
+#: src/ui.c:155
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Вихід"
 
-#: src/ui.c:154
+#: src/ui.c:155
 msgid "Quit"
 msgstr "Вихід"
 
-#: src/ui.c:157
+#: src/ui.c:158
 msgid "_Help"
 msgstr "_Довдіка"
 
-#: src/ui.c:160 src/ui_appindicator.c:122
+#: src/ui.c:161 src/ui_appindicator.c:122
 msgid "_About"
 msgstr "_Про програму"
 
-#: src/ui.c:161 src/ui_appindicator.c:124
+#: src/ui.c:162 src/ui_appindicator.c:124
 msgid "About"
 msgstr "Про програму"
 
-#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:187 src/ui_graph.c:99
+#: src/ui.c:184 src/ui_appindicator.c:187 src/ui_graph.c:99
 #, c-format
 msgid "building menus failed: %s"
 msgstr "помилка створення меню: %s"
 
-#: src/ui.c:235
+#: src/ui.c:236
 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:243
+#: src/ui.c:244
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 msgstr ""
 
@@ -509,16 +527,12 @@ msgstr "Увімкнен"
 
 #: src/ui_appindicator.c:106
 msgid "_Show"
-msgstr ""
+msgstr "Пок_азати"
 
 #: src/ui_appindicator.c:107
 msgid "Show"
 msgstr "Показати"
 
-#: src/ui_appindicator.c:116
-msgid "S_ensor Preferences"
-msgstr ""
-
 #: src/ui_appindicator.c:118
 msgid "SensorPreferences"
 msgstr ""